
Онлайн книга «Богатый покровитель»
— Это неправда, — тихо произнес Бью. — Просто Лили нравится, когда вы ее носите. — Мы собираемся прогуляться по окрестностям, — уведомила Дэнни Брук. - Пойдешь с нами? — робко добавила она. — А ты хочешь? — тихо спросил он, зачарованно наблюдая за тем, как она управляется с неуемной Лили, взяв девочку из его рук и идя к двери. - Ты сделаешь мне огромное одолжение, - проговорила стройная женщина. - Я сегодня обессилена. Эти двое целый день играли в охотника и дичь. Думаешь, ну вот-вот они должны устать. Отнюдь... - Веселый день, - улыбнулся Дэнни, выходя из дома вместе со всеми. - О да! - Симона звонила мне сегодня на работу, - сообщил Финч. - Боже, зачем? Откуда у нее твой номер? Я ей не давала, - заверила Брук. - Из справочника. Хотела узнать, как ты, как дети. Телефон этого дома ты, насколько я понимаю, ей тоже не дала. - Да, иначе она бы постоянно названивала, уверенная, что я от нее скрываю какую-то страшную тайну, - объяснила свою осторожность Брук Финдли. - Поэтому, чтобы у твоей сестры не осталось никаких сомнений насчет тайны, я пригласил ее и Джерри сегодня на ужин, - сообщил Дэнни. - Ты пригласил их на ужин? Сюда? Когда? Во сколько? — в ужасе воскликнула Брук. - Время еще есть... Или у нас проблемы? - спокойно осведомился Дэнни, мерно вышагивая по лужайке возле дома и наблюдая, как дети перенесли на открытые просторы свою игру в охотника и дичь. Охотником был Бью, который то натягивал воображаемую тетиву лука, то прицеливался из невидимого ружья, то, вооруженный мнимым клинком, кидался на дичь, которую изображала петляющая и визжащая Лили. — Тебе следовало бы предупредить меня, — упрекнула Дэнни Брук. — Разве не это я только что сделал? — хитро улыбнулся он. — Я имею в виду — заранее. — Хорошо. В следующий раз обязательно... — пообещал он. — В следующий раз? Что значит — в следующий раз? — насторожилась женщина. — Ты ведь постоянно видишься со своей сестрой. — Я могу встретиться с ней где угодно, не обязательно в твоем доме. — А чем мой дом для этого плох? — удивился Дэнни. — Могут пойти толки, и ты понимаешь, какого рода, — осторожно намекнула Брук. — Не понимаю, — уперся Дэнни. — Симона может что-нибудь возомнить, — загадочно произнесла она. — Например? — наседал Дэнни. Тем временем охотник Бью раскручивал над головой лассо-невидимку, чтобы поймать дикого мустанга Лили. — Финч, ты просто провоцируешь меня сказать то, чего я не хочу. Я не поддамся, так и знай, — предупредила Брук. — Тогда давай молча понаблюдаем эту впечатляющую схватку, — кивнул мужчина в сторону копошащихся в траве детей. — Я уже целый день наблюдаю, — безучастно проговорила Брук. — Хочешь знать главную причину, по которой я купил этот дом вместе с укромным уголком земли? — Дэнни Финч пристально посмотрел на Брук. — Скажи... — Здесь я могу быть свободен. Совершенно свободен ото всех условностей внешнего мира. Если я сейчас примусь валяться в траве вместе с твоей ребятней, мне будет совершенно безразлично, кто и что обо мне подумает. А когда такие вещи вновь начнут меня волновать, это будет означать только то, что я безнадежен и уже ничто не сможет дать мне чувства покоя и уверенности в себе. - И? — И поэтому прекрати маяться от страха, что репортеры, преподаватели Бью, сестра или прохожие на улице что-то подумают и посмотрят на тебя косо. У тебя есть тайный заповедник, где ты можешь жить полной жизнью, где твои дети могут быть счастливы. — Но это не наш дом. — Сейчас этот дом ваш. Наслаждайся им, — твердо произнес Дэнни. Брук молча стояла, глядя через его плечо. — Ты думаешь, мне так сложно понять, какая это ответственность — растить детей? Как должна чувствовать себя любящая мать, задумываясь обо всех опасностях, которые окружают маленьких девочек и мальчиков? Пусть я не испытал этого на собственном опыте, но я догадываюсь. Я знаю, что ты хорошая мать, Брук. Бью и Лили несказанно повезло, что у них такая мать. Но посмотри на Лили, какая она бесстрашная и свободная. Позволь ей такой остаться. Не отнимай у нее этого дара. Не навязывай ей чуждых страхов. И сама позволь себе вздохнуть свободно, раскрепоститься. — Ты говоришь со мной как тренер, Дэнни. Прежде мне много раз приходилось это слышать. С одной стороны, все правильно, и даже действует, но... Не могу же я не задумываться над тем, как жить дальше, что нас ждет за гранью твоей щедрости. Не считаешь же ты, что я удовлетворюсь этими днями передышки, за которые я тебе бесконечно благодарна? — Похоже, мы не до конца поняли друг друга... — пробурчал Дэнни Финч, нахмурившись. — Похоже, — кивнула Брук. — Кэл был таким, какой ты описываешь Лили. Но она маленькая девчушка, а он был взрослым мужчиной, отцом двоих детей. Он так и не научился задумываться о жизни всерьез, заботиться о других. Он даже о себе не мог позаботиться. Про ответственность я и говорить не стану. Да, я любила его безумно. Я влюбилась с первого взгляда в ту внутреннюю свободу, которую он нес в себе. Он был обворожительно беспечен. С ним было легко, приятно, весело, не хотелось ни о чем думать. Такая безрассудная свобода. Я еще помню те дни. Тогда у меня не было ни Бью, ни Лили. Тогда мы принадлежали только себе. Но мне пришлось измениться, а он сбежал. Подло, трусливо, банально сбежал. — Приходится с тобой согласиться, — нехотя кивнул Дэнни. — Я хорошо понимаю, что я сейчас одна. Несмотря на твою дружескую поддержку, я одна. И это не изменить, внушая себе красивые идеи о свободе и безразличии к мнению посторонних. Я одна, и нужно как-то справляться, выживать в этом мире общественного мнения. — Потому-то я и предложил тебе работу, Брук. — Работа — это то, что нужно. Но не менее важно пристроить детей. А это еще предстоит обдумать... Но объясни мне, ты — успешный, шикарный мужчина... — Ух! Ты действительно такого обо мне мнения? — Не перебивай... Я хочу знать, почему такой завидный во всех отношениях жених, понимающий и щедрый, до сих пор холост? — смело заглядывая в лукавый прищур глаз Дэнни Финча, спросила Брук. — Это очень подозрительно, разве нет? — поддразнил ее Дэнни. — Отвечай, Финч. — Я же, кажется, уже объяснил тебе это утром. — Это не было удовлетворительным объяснением. Ты сказал, что вы очень близки с Эмили, так почему бы вам просто не обменяться кольцами и обещаниями? А? — Возможно, я скоро и созрею для такого отчаянного поступка. |