
Онлайн книга «Поцелуй, обещающий рай»
– Ну, не скажи, – послышался голос Харрисона. Фрэнки подняла голову и увидела своего любовника. Пульс ее зачастил. Мешки под глазами говорили о том, что в последнее время он не так много времени уделяет сну, возможно, потому, что на следующей неделе должна состояться его схватка с Антоном Марковичем. Однако Харрисон оставался для нее самым красивым мужчиной на свете. В глазах Харрисона вспыхнула подозрительность, когда он уставился на Кобурна. Фрэнки нравилось, когда он ревновал, так как это делало его хоть чуточку уязвимым. – Привет, – приветствовал брата Кобурн. – Деннисон тебя отпустил? – Я отменил встречу. Кобурн отошел от ее стола – подальше от линии огня. – Полагаю, ты пришел не ради меня. В таком случае пока. Я встречаюсь с друзьями. Харрисон кивнул: – Увидимся завтра утром. В глазах Кобурна что-то мелькнуло. Он попрощался и пожелал спокойной ночи. Фрэнки было ясно, что между братьями пролегла пропасть. – Ты задеваешь его, – укоризненно сказала она. – Если не хочешь оказаться меж двух огней, лучше не встревай, – посоветовал он. – Так было всегда? – Нет. Когда-то мы были близки. – Харрисон обхватил ее за талию и прижал к себе. – Но мы пошли разными дорогами. Это началось давно. Не хочу вспоминать. – Ладно, – пробормотала она, чувствуя, что от его объятий начинает кружиться голова. – Здесь повсюду камеры видеонаблюдения, ты не забыл? Но Харрисон прильнул к ее губам. Его жар растопил ее сопротивление. Ухватившись за лацканы его пиджака, Фрэнки вернула поцелуй. – Поужинай сегодня со мной, – с легкой хрипотцой в голосе сказал Харрисон. – Если, конечно, у тебя нет других планов. – Пицца и книга. – Фрэнки отодвинулась, изучая его усталое лицо. – Почему ты отменил встречу? – Я не могу думать, когда они на меня набрасываются. И он выбрал ее. Фрэнки затопила теплая волна. – Закажешь пиццу? – Она провела пальцем по его щеке. Харрисон заказал пиццу и бутылку кьянти. – Знаешь, – пробормотала Фрэнки, когда они съели пиццу на диване в гостиной, – интерьер пентхауса ничего не говорит о тебе. Он усмехнулся: – Я заметил, что тебе здесь не нравится. – Дело не в этом. Твой дом больше похож на музей, а не на место, где живут люди. – Это обычное вложение денег. – Но ты собираешься здесь жить? – Пока планы не поменяются. Если он не окажется в Вашингтоне… – Что бы ты изменила, будь у тебя такая возможность? – спросил он. Фрэнки осмотрела пентхаус. – Я добавила бы цвета. Ковры для тепла. Может, что-нибудь экзотическое. Харрисон взял бокал с вином. – Думаешь, это отражает мой характер? – Да, он у тебя интересный, – со смехом согласилась Фрэнки. – Но ты вовсе не холоден. Ты – как капуста, у тебя много слоев. Ты способен на глубокие чувства, только прячешь их. К ее удивлению, Харрисон не стал спорить. Его лицо было задумчивым. – Сейчас я не могу позволить себе быть эмоциональным, – наконец сказал он. – Мне нужно сохранять голову на плечах. – Мой отец учил меня слушать то, что говорит сердце. Оно не обманывает. – Что, если сердце не знает, как поступить? – Тогда нужно понять почему. Харрисон откинулся на спинку дивана, глядя на две прекрасные картины Шагала, висящие рядом. – Откуда у тебя желание заняться политикой? – поинтересовалась Фрэнки. – Ты хочешь этого сам, или о том мечтал твой отец? Она сжала ножку бокала, пульс ее участился. Готов ли он к откровенности? Харрисон покрутил свой бокал в руках, глядя на рубиновую жидкость. – И то и другое, – наконец признался он. – Политика у меня в крови. Мой дед был конгрессменом, отец мог стать губернатором. Есть много вещей, которые я хочу изменить. Я знаю, что смогу их изменить. Но гожусь ли я для этой роли? Речь не о том, чего хочу я. Речь о том, что нужно людям. Фрэнки понимала, что, как ответственный человек, Харрисон отдает себе отчет, насколько сложна эта работа. – Думаю, людям нужны надежда и перспектива, – спокойно сказала она. – Им нужен человек, которому они смогут верить. Я видела тебя в деле, Харрисон. Ты сумел восстановить компанию, которая была готова исчезнуть с лица земли, и сделать ее успешной. Харрисон довольно долго молчал. – Иногда непомерные амбиции могут уничтожить человека, – наконец произнес он. Неожиданно Фрэнки поняла, что не давало ему покоя после сделки с Леонидом. Он боялся повторить судьбу отца. Да и кто на его месте не боялся бы? Она поставила бокал и села к нему на колени. – Ты не твой отец, – мягко проговорила она, обхватывая ладонями его лицо. – Он был болен. Ты здоров и силен. Фрэнки почувствовала, как напряглось его тело – как у кошки, готовящейся к прыжку, – однако продолжала смотреть ему в глаза. Харрисон глубоко вдохнул, раз, другой. Его теплое дыхание защекотало ей щеки. – Он сломался накануне того дня, когда должен был объявить, что собирается стать губернатором. На него очень сильно повлияла афера Марковича. Сердце Фрэнки рвалось на куски. – С тобой все иначе. Ты можешь совершать поступки, на которые не способно большинство людей. Ты делаешь то, что недоступно обычному человеку. Харрисон невесело усмехнулся: – Однажды и я могу не оправдать ожиданий, Фрэнки. Она улыбнулась: – Я знаю об ожиданиях все. Я сейчас работала бы в «Массериас», если бы делала то, чего от меня ждали, хотя это неверный путь. Сначала ты должен убедиться, что это именно то, чего ты хочешь. Если да, постарайся осуществить мечту. Если нет – даже не ступай на этот путь. Харрисон поймал ее пальцы. От глубины чувств, отражающихся в его глазах, сердце женщины перевернулось. – Лекция окончена, – прошептала Фрэнки и принялась расстегивать пуговицы его рубашки. – Может, поговорим о погоде? – Только если прогноз рекомендует раздеться, – улыбнулся он. – Само собой. Она прижалась губами к его мускулистой груди, а ее пальцы продолжали ловко расстегивать последние пуговицы. Харрисон снял рубашку и откинулся назад. Фрэнки расстегнула ремень его брюк и провела языком по его животу. Дыхание мужчины участилось, кровь вскипела. – Черт, Фрэнки… Харрисон сбросил брюки и снял с нее платье и белье. Она не возражала. Он лег и уложил ее на себя. |