
Онлайн книга «Муки любви»
— Ты потрешь мне спину? — Если ласково попросишь. Мег игриво шепнула: — Я прошу. — Ласково. — Пожалуйста, — проворковала она и с кошачьей фацией оседлала его колени. — О, пожалуйста… я так хочу, чтобы ты потер мне спину… так хочу, чтобы ты сделал меня чистой-чистой… Она дразняще дышала ему в полуоткрытый рот и возбуждающе ерзала на его коленях. — Очень хорошо, — усмехнулся Джек, запуская руку под парчовый жакет. — А что на тебе надето под платьем? Мег расстегнула перламутровые пуговицы жакета от воротника до талии. Потом распахнула его, освободила плечи, и жакет по ее опущенным рукам скользнул на пол. — Сколько сокрыто в тебе маленьких секретов, — присвистнул Джек. Он провел рукой вверх по ее телу от живота к шее, спрятанной за воротником-хомутом. — А как расстегнуть это? — Он заглянул ей за спину и обнаружил лишь теплую атласную кожу, обнаженную до талии. — Мне нравится это платье! — А я думала, что ты возбуждаешься только от фланели, — озорно обронила она, сопровождая слова вращением бедер. Джек нетерпеливо пошевелился. — Наверное, мне нужно поторопиться с приготовлением ванны. Если дети проснутся и спустятся сюда? — Малышки спят без задних ног. Поверь мне. — А потом это огромное старое окно рядом с нами, — не унимался Джек. Лицо Мег было обращено как раз к окну. — Здесь темно. Нас загораживает ель. В любом случае с улицы ничего не увидать… Отчего ты превратился в такого старого ханжу? Джек запустил руки ей под платье и заскользил ладонями по затянутым в колготки бедрам. — А отчего ты превратилась в столь необузданную тигрицу? — игриво спросил он. — Превратишься — после двух лет воздержания… Я вынуждена наверстывать упущенное. — Наклонившись, она расстегнула ремень на его брюках. — Ненавижу колготки, — прорычал Джек и рванул нейлоновую ткань. Разве мог бы он когда-либо насытиться этой женщиной? Спустя полчаса новобрачные лежали обессиленные, прислушиваясь к тому, как замедляется их дыхание. Прогоревшее полено обрушилось в камине, подняв сноп искр. Голова Мег покоилась на плече Джека. — Хлебну-ка я эля, — сказал он, причмокнув губами. — Тебе принести? — Нет. Или да, но я не буду напиваться. — Не желаешь, чтобы твои чувства притуплялись? — усмехнулся Джек. — Ты наверняка знаешь, что существует лишь одна причина, из-за которой я могу отказаться от холодного пива после горячего секса. Джеку потребовалось целых три секунды, чтобы найти разгадку словам Мег. Он дернулся всем телом, все еще сжимая ее в объятиях. Отклонив ее голову назад, заглянул ей в глаза. — Не может быть! Мег улыбнулась. — Неужели? — не мог поверить Джек. — Почему это так тебя удивляет? — в свою очередь спросила она. — Уж в чем, в чем, а в зачатии детей мы с тобой всегда преуспевали. Я хочу сказать, что мы сотворили еще одного. Он неуклюже уселся на диване с глупой улыбкой на лице. Невзначай коснулся рукой ее живота и стал с благоговением его поглаживать. — Когда, по-твоему, это случилось? — Я знаю, когда это случилось. В ту первую ночь, на диване дяди Пита. Это было так… я точно знаю, что это случилось тогда. — Хорошо, что мы помирились. Тебе в любом случае пришлось бы выйти за меня замуж, чтобы сохранить репутацию честной женщины. — Что сделано, то сделано. — Как давно ты знаешь о ребенке? — Наверняка? Я лишь сегодня узнала о положительных результатах теста на беременность. Я подозревала об этом еще на той неделе, но до свадьбы не хотела проверяться. — Она мягко улыбнулась. — Хотела, чтобы это время было только нашим. Только твоим и моим. — Подожди минутку. Ты не можешь быть беременной. — Потому что… — вспомнила она их первое венчание. — Тебя не тошнило, — досказал Джек. Она высвободилась из его объятий и встала с дивана, слегка покачиваясь. — На этот раз не тошнит ни по утрам, ни днем, ни по вечерам. Может быть, это означает, что родится мальчик. — Мальчик? Вот как? Звучит словно нечто совершенно неведомое. Давай считать, что так оно и будет. — Джеку и вправду не терпелось иметь сына, однако если Мег преподнесет ему очередную замечательную девочку, то он не станет чувствовать себя менее счастливым. Джек тоже встал и оправил на себе одежду. Мег сняла порванные колготки и намотала ему на шею. — Так они выглядят весьма празднично, согласен? — игриво спросила она. — Думаешь, Санта-Клаус одобрит нас, если мы вывесим их над камином? — Хорошо, что ты напомнил — рождественские чулки не должны пустовать. А Санта-Клаус должен управиться с печеньем и молоком. — Может быть, миссис Клаус поможет ему? — Она не будет так глупа, чтобы отказываться. Джек привлек Мег к себе и торжественно взял в ладони ее лицо. — Спасибо. Спасибо, что опять вышла за меня замуж. Спасибо за детей. Спасибо за то, что у них такая хорошая мама. — Он взволнованно поцеловал Мег. — Спасибо за то, что любишь меня. Ее дыхание сбилось, а глаза просияли. Она обвила его шею руками, а он теснее сжал объятия. — Веселого Рождества, Джек. — Счастливого Нового года, Мег. |