Онлайн книга «Гончие Лилит»
|
Наше знакомство быстро превратилось в некое подобие дружбы. Конечно, я знала, что ей не ровня: она уже давно поднялась на самую вершину успеха, в то время как я беспомощно топталась у подножия и пыталась разглядеть затянутый облаками пик. Лилит всегда оставляла щедрые чаевые, а мне нравилось развлекать ее болтовней. – Ягненка пробовать не советую, – подмигиваю я. – Не спрашивай почему, просто не советую. Зато салаты удались на славу! А Хьюго сегодня просто в ударе, обязательно попробуй его «Пина коладу»… Что еще… Ах да, вон за тем столом сидит какой-то маклер и уже полчаса обсуждает какую-то супер-пупер-сделку. Если он ее заключит, то на радостях скорей всего оставит мне прорву чаевых! Отпив кофе из чашки, Лилит замечает: – Я оставлю тебе в три раза больше чаевых, если этот самый маклер попросит твой номер телефона. Ну, или оставит свой. У меня от изумления приоткрывается рот. Лилит наблюдает мою реакцию и хитро улыбается. – Это невозможно, – шепчу ей я. – Посмотри на него и посмотри на меня. Мы обе смотрим в дальний угол зала, где, откинувшись на спинку стула, сидит очень привлекательный молодой мужчина. Безупречный костюм, безупречная стрижка, виднеющиеся из-под манжета рубашки дорогущие часы. Он прижимает к уху айфон последней модели и убеждает кого-то не быть идиотом и принять его условия. – Он даст мне свой номер телефона, только если я разобью стакан и приставлю осколок ему к горлу. Или упаду к его ногам и буду умолять его об этом. Представляешь, что он подумает, когда… – Если бы я интересовалась мнением каждого бизона, которого собираюсь застрелить, то, боюсь, никогда бы не добыла ни одного трофея, – щурится Лилит. Ее сравнение мужчины с бизоном наполняет меня куражом. – Не могу, – возражаю я. – В конце концов, у меня есть парень. – Парень?! – Лилит удивлена так сильно, как будто я сказала «единорог», а не «парень». – Он самый! – комично киваю я. – Тогда это будет еще интереснее, – громко шепчет она, потом достает из кошелька банкноту ярко-зеленого цвета, безжалостно складывает ее вчетверо и сует под свою чашку. – Сто евро на кону, Скай. За телефон этого офисного бизона. «Офисный бизон!» Я зажимаю рот ладонью, чтобы не расхохотаться в голос. – Но как? Я понятия не имею, как это сделать! – Откуда мне знать? – усмехается Лилит. – Я заказчик, а не организатор. Я неуверенно иду к бару, где Хьюго развлекает мужскими байками какого-то не слишком трезвого клиента, внаглую наваливаюсь на стойку и шепчу Хьюго в ухо: – Если бы вон тот красавец в углу тоже был гомо и ты хотел бы к нему подкатить, что бы ты сделал? – Угостил бы коктейлем с неприличным названием. – И все, так просто? – Чем проще, тем лучше, – с видом знатока кивает Хьюго. – Тьфу ты, три часа. Слишком рано для коктейлей. – А для пирожных самое время. Точно! Я расстегиваю две верхние пуговицы блузки, пристраиваю на блюдце пухлое бисквитное пирожное с розовой глазурью и на негнущихся ногах направляюсь к столику маклера. Я это делаю. Прямо сейчас. То, чего еще никогда не делала! Я БУДУ КЛЕИТЬ ПАРНЯ! – Что это? – тихо спрашивает он, убирая айфон от уха. – Это пирожное. – Я понял. В смысле я не заказывал ничего такого… – Это за счет заведения, – говорю я заговорщицким шепотом. – Вот как, – неловко улыбается он. – Надеюсь, вы любите сладости. – Не откажусь, – сдается парень. – Если вам понравится, у нас есть еще, – киваю я, – только попросите. – Буду иметь в виду. Я смотрю на него, а он на меня. В голове буря. Бизон в перекрестье моего прицела! – Если захотите еще, запомните название этого пирожного: «Буду прыгать как зайчик, если вы попросите мой номер телефона». – Что-что? – никак не поймет он. – «Буду прыгать как зайчик, если вы попросите мой номер телефона». – Это название пирожного. – Да, – говорю я серьезно. Все, кажется, ему уже не до переговоров. Парень издает смешок, бросает взгляд на бейдж у меня на груди и… молча протягивает мне ручку. – Дашь мне свой номер телефона, Скай? Я беру ручку и царапаю на салфетке десять цифр. Пальцы дрожат, кончик стержня рвет мягкую бумагу. Я настолько потрясена тем, что только что сделала, что на мгновение теряю дар речи. Протягиваю маклеру салфетку, а тот в свою очередь – вот это бонус! – дает мне свою визитку. Глен Келли, отдел продаж. – Приятного аппетита, Глен, – улыбаюсь я. – А как же зайчик, Скай? – строго говорит он. – Ах да! Зайчик! – Я приставляю ладони к макушке и три раза прыгаю на пятках. – Что это было, Скай? – хихикает Лилит, когда я возвращаюсь к ее столику. – Ты прыгала зайчиком? – Лилит, только взгляни на это, – изумленно говорю я и показываю ей визитку. – Не могу поверить… Лилит бросает взгляд на маленькие часы на запястье: – Итак. Сто евро за шесть минут, Скай. Играючи. Прыгая зайчиком. И это не считая его чаевых и номера телефона! – Она вытаскивает ярко-зеленый квадратик из-под чашки и сует мне его в передник. – Слушай, а если бы ты могла и дальше зарабатывать по сто евро за шесть минут, – тысячу евро в час! – строя глазки симпатичным парням, ты была бы рада такой… хм… работе? – Шутишь? Это была бы самая лучшая работа на свете, – хихикаю я. – Но справедливости ради надо сказать, что я не просто строила глазки! Мне пришлось шевелить мозгами, выдумывать тактику, играть роль ловкой штучки! – И… тебе понравилось, – заключила за меня Лилит. – Ужасно, – призналась я. В ту самую минуту я и подписала себе приговор. * * * Визитка Глена отправилась в мусорную корзину там же в кафе. Я не собиралась звонить ему. Он мил и хорош собой, но, черт возьми, у нас с Терри вот-вот сложится! Мне казалось, что еще день-два – и он предложит мне остаться у него на ночь. Сделает мне неприличное предложение. Запустит мне руку под юбку, провожая на последнем трамвае домой… Кейт была настроена ужасно скептично, но я парила выше облаков. Мне нравилась эта странная старомодность в отношениях: когда он и я не прыгали в постель при первом удобном случае, а сближались медленно, как в танце. Красиво, ненапряжно, по сужающейся спирали. – Ты невозможно отстала от жизни, Полански, – заявляет Кейт, когда в обеденный перерыв я прибегаю в ее стейк-бар через дорогу. – Чего ты ждешь? Второго пришествия? Пока медик тянет канитель, хватала бы в охапку того маклера и использовала по назначению. |