
Онлайн книга «Спящий»
![]() Поэтому я не стал ничего слушать и буквально поволок за собой суккуба, которая вновь вырядилась не слишком подобающим для приличной дамы образом. Нет, блуза и велосипедные штаны-блумеры нареканий не вызывали, но красная косынка и рыжая кожаная куртка смотрелись предельно провокационно. – Да куда ты меня тащишь?! – возмутилась Елизавета-Мария уже в переулке. – Я оставила коляску на другой стороне площади! – Не кричи! – потребовал я. – Меня один раз уже сегодня контузило! – Оно и видно! – Как ты меня нашла? – Это было несложно. Мы ведь связаны с тобой, не забыл? Я несколько раз глубоко вздохнул, отошел с тротуара, по которому то и дело пробегали перепуганные горожане, к стене дома и спросил: – Что тебе надо? – Лилиану увезли полицейские! – объявила Елизавета-Мария, и у меня сердце от ужаса остановилось. Просто взяло и остановилось. Душу пронзил страх, звуки вновь смолкли, а мир посерел. На мгновение показалось, будто я умер, а возможно, я и в самом деле умер, но через растянувшийся на целую вечность миг сердце забилось снова, только уже четче, резче, злей. Пульс болезненными ударами начал отдаваться в висках, за глазами растеклась невыносимая ломота. Я поднял взгляд на Елизавету-Марию, та невольно попятилась назад. – Когда? – прохрипел я. – Когда это случилось? – Около часа назад, – сообщила Елизавета-Мария. – Она только вернулась от родителей. Дьявол! Я со всей силы саданул себя кулаком по ладони. Дьявол! Дьявол! Дьявол! Ну что мне стоило позвонить и предупредить ее? Почему я даже не подумал об этом? – Лео! – дернула меня за рукав суккуб. – Лео, успокойся! Но я не мог успокоиться. Сейчас я мог думать лишь о Лилиане. Из Ньютон-Маркта мне ее не вытащить, но задержание наверняка устроил Бастиан Моран, он мог отвести ее куда угодно. Возможно, еще есть шанс… – Лео! – рявкнула рассвирепевшая Елизавета-Мария. – Тебе передали записку! – Что? – Полицейские передали тебе записку! Вот, смотри! Трясущимися руками я развернул помятый листок, на нем оказался записан телефонный номер. Телефонный номер – и больше ничего. Я огляделся по сторонам и в битком набитую аптеку не стал даже заходить, а вместо этого забежал в небольшой отель, где сослался на полицейскую необходимость и потребовал у портье телефон. Дальше ссылаться на полицейскую необходимость пришлось еще не раз и не два – все линии оказались перегружены срочными звонками, и неизвестно, когда дошла бы очередь до меня, если б на листке не оказался записан один из номеров Ньютон-Маркта. Трубку поднял Бастиан Моран. – Говорите! – рявкнул он, не утруждая себя правилами приличия. Впрочем, удивительно, что у него вообще нашлось время отвечать сейчас на телефонные звонки. – Это Леопольд… – Никаких имен! – резко бросил старший инспектор. – Если с ней… – Заткнись и слушай! – вновь перебил меня Моран. – Встретимся там, где ты отыскал музу. Ровно в три. Не опаздывай и приходи один. И без глупостей! Я попытался вставить хоть слово, но старший инспектор моментально разорвал соединение. Повторно дозвониться до него уже не получилось. – В какую историю ты вляпался на этот раз? – спросила меня Елизавета-Мария, когда мы вышли на улицу и зашагали в обход площади к ее самоходной коляске. – История все та же, – вздохнул я, посмотрел на суккуба и предупредил: – Мне понадобится твоя помощь. – Услуга за услугу. – Помощь нужна не мне, а Лилиане. Вы ведь с ней подруги, так? – Услуга за услугу, – повторила Елизавета-Мария. – Просто позаботься о ней… – Лео, ты не понимаешь! – недобро глянула на меня суккуб. – Альтруизм чужд моей натуре. Ты мне, я тебе. Или ищи кого-то другого. Заключать с инфернальной тварью очередную сделку не хотелось просто до скрежета зубовного, и я принялся мысленно перебирать возможные кандидатуры, но никто из моих знакомых не помог бы избежать кровавой бойни; наоборот – участие любого из них делало ее неизбежной. – Ладно! – с обреченным вздохом сдался я. – Чего ты хочешь? – Силы, разумеется! – рассмеялась Елизавета-Мария. – Подарив мне на несколько минут силу падшего, ты лишь раздразнил меня! Могущество – вот чего я желаю. И будь уверен – второго такого шанса я не упущу. – Я не могу тебе этого дать. Ты же знаешь, что не могу! – Сейчас не можешь, но ничего страшного, я подожду. Как только ты получишь такую возможность, ты наделишь меня силой. Поклянись. – Этого может не случиться никогда. – Как однажды сказал ты сам: никогда – это очень долго. Я верю в тебя, Лео. Клянись или проваливай. Я достал карманный хронометр, взглянул на него и спрятал обратно. – Если я пообещаю наделить тебя силой, ты поможешь освободить Лилиану и прикроешь меня при разговоре с Мораном? – Могу даже оторвать ему голову, – неприятно улыбнулась суккуб. – Не надо никому ничего отрывать! – Почему нет? Давно не ощущала такого подъема сил! – Так ты поможешь или нет? – Освободить Лилиану. Прикрыть тебя. Я сделаю это. – Хорошо! – хрипло выдохнул я. – Взамен я клянусь наделить тебя силой, как только у меня появится такая возможность. Стоило лишь произнести эти слова, и я сразу уловил неприятное давление, словно клятва обрела некую материальность и повисла дополнительным грузом на моей и без того порченной сделкой с порождением преисподней душе. – Отлично! – расплылась Елизавета-Мария в кровожадной улыбке. – Что надо делать? – Едем в Греческий квартал, – распорядился я. – Тебе там назначили встречу? – Да, неподалеку от варьете, где ты встречалась с Альбертом. Суккуб задумчиво кивнула и вдруг негромко рассмеялась. – Что такое? – насторожился я. – Удивительно! – покачала головой Елизавета-Мария. – Говорят, что трагедия имеет обыкновение повторяться в виде фарса, а у нас все наоборот. Сначала фарс, теперь трагедия. – Не надо трагедий! – отрезал я, хотя прекрасно понял мысль суккуба: мой прежний начальник – инспектор Уайт некогда похитил ее, желая добиться от меня содействия в одном безумно опасном, если не сказать просто безумном, деле. А похищение суккуба – это ли не доведенный до предела абсурд? Сейчас же все обстояло с точностью до наоборот. На кону стояла моя жизнь и жизнь Лилианы, и это уже был никакой не фарс, а самая настоящая драма. |