
Онлайн книга «Эликсир счастья»
– Чего орешь? – спросил он Маркеса на хорошем испанском. Кимберли легко его понимала, потому что в его речи слова не соединялись в одно большое слово, как у островитян. – Камера сломалась, я подумал, может, ты сможешь посмотреть, что с ней, – ответил Маркес. – Я что, настройщик теле– и радиоаппаратуры? – зло спросил подельник. – Нет, но я подумал… – Ты слишком много думаешь, Маркес. Делай что хочешь, но нужно снимать их быстрее. Пора избавляться от них. Опасно столько держать их здесь. – Что, прямо сегодня? – удивился Маркес. – Нет, вчера! – язвительно ответил человек в маске. – Но камера не работает и я ничего не могу с этим сделать! – Ну так съезди и купи новую! Я пошел. Как только снимешь их, позовешь меня. Ты же не хочешь пачкаться в крови, так, сопляк?! – Хватит и того, что я их похитил, – парировал Маркес. – Мне еще обвинения в убийстве не хватало! – Чует мое сердце, если тебя прижмут, ты нас всех сдашь. – Ничего подобного! – запротестовал Маркес. – Это не в моих интересах. И потом, я знаю, что вы достанете меня и в тюрьме. – Правильно рассуждаешь, Маркес, правильно. Поезжай за камерой. И быстро. Человек в маске вышел. Маркес повернулся к пленникам. Кимберли постаралась сделать вид, что она не поняла, о чем говорили бандиты. – Снимем позже, – бросил им Маркес и вышел. Кимберли несколько секунд сидела без движения. Кажется, ей надо извиниться перед Ричардом. Ведь он был прав. И надо что-то делать! Маркес не способен на хладнокровное убийство, но этот в маске готов на все, Кимберли чувствовала это. – Мистер Майерс… – тихо позвала она. – Что? – спросил Ричард. – Каким образом вы хотели бежать? – Что это вы вдруг надумали? Этот Маркес обещал же вам, что вас не тронут. – Я слышала, как они говорили со вторым в маске. Нас убьют, как только сделают запись. – Откуда вы знаете? – подозрительно спросил Ричард. – Я изучала испанский. Он хмыкнул, давая понять, что ей давно бы следовало в этом признаться. – Ладно, слушайте внимательно. У меня есть дурацкая привычка класть на всякий случай зажигалку за пояс джинсов. Это из-за того, что из карманов я ее все время роняю. И эта привычка нас спасет. Если вы будете так добры вытащить ее и пережечь ею веревки, мы сможем бежать. – Может быть, нужно подождать темноты? – спросила Кимберли. – А куда делся Маркес? – Поехал в город за камерой. – Мне кажется, что мы где-то за Сан-Себастьяном. Они думали, что я без сознания, но я был в себе всю дорогу. Мы ехали где-то два часа. – А я думала, мы на складе в портовом доке, – призналась удивленная Кимберли. – Нет, там слишком опасно нас оставлять. Днем доки кипят жизнью. Мы где-то в глухой местности. И это не склад, как вы думаете, а большой эллинг, куда на время штормов ставят лодки. – Значит, Маркеса не будет часа четыре. За это время стемнеет. Я боюсь, что кто-нибудь зайдет проверить нас и увидит, чем мы занимаемся. – Тогда покричите, позовите бандитов. Скажете им, что я потерял сознание и совсем ослабел. Потребуете для меня еды и медикаментов. Тогда они будут думать, что я вообще уже ни на что не годен, и некоторое время не потревожат нас. – Хорошо, – согласилась Кимберли. Она несколько раз глубоко вдохнула и медленно выдохнула, чтобы подготовиться к по-настоящему громкому крику. Кимберли понимала, что ей нужно изобразить ужас. Ну если не ужас, то сильное волнение. Она должна дрожать от страха, что рядом с ней может оказаться труп. А Майерс уже скорее там, чем здесь… – Эй! Кто-нибудь! – закричала Кимберли. – Скорее сюда! Сюда! На помощь! – Очень натурально, мисс Сотбери, – весело прошептал Ричард. – Только, боюсь, мне понадобится слуховой аппарат после ваших криков. – Помолчите, Майерс, – так же шепотом огрызнулась Кимберли. Она набрала в легкие воздуху и вновь завопила: – Сюда! Помогите же кто-нибудь! Наконец дверь распахнулась, и в сарай вошел все тот же человек в маске. – Что? – хрипло спросил он, стараясь говорить так, чтобы потом Кимберли не смогла опознать его по голосу. – Срочно принесите еды и медикаменты для мистера Майерса! – потребовала Кимберли. – Зачем? – Вы что, не видите? Он сейчас умрет! Ваш дружок жутко избил его. Я вся в крови мистера Майерса! Он давно не подает признаков жизни. Если вам хочется потерять одного из заложников – ваше дело. А вот я не желаю сидеть, привязанная к трупу! Человек в маске подошел к Ричарду и ткнул его носком туфли. Кимберли успела заметить, что туфли дорогие. Значит, и бандит не рядовой. В ответ на пинок Ричард слабо застонал. – Он дышит, – сообщил бандит в маске. – Я знаю, что он дышит! – взорвалась Кимберли. – Но он скоро перестанет дышать. Вы что, не чувствуете, что у него жар?! Да и такая сильная кровопотеря… Вы должны что-то сделать для того, чтобы он не умер в ближайшие же минуты! Человек в маске, не говоря ни слова, развернулся и вышел из сарая. – Надеюсь, мое шоу было достаточно убедительным, – пробормотала Кимберли. – Вы знаете, я себя почувствовал гораздо хуже, чем до вашего представления, – подбодрил ее Ричард. – Спасибо! – язвительно поблагодарила Кимберли. – Но пока что он ушел и ничего не пообещал! Я думаю, что он не… Кимберли не успела закончить фразу. В сарай вошел человек в маске и поставил возле нее аптечку, демонстративно вынув из нее шприцы и бинты. Кимберли хмыкнула. Рядом с аптечкой преступник поставил термос и сверток из фольги, видимо с едой. – Благодарю вас, – сказала Кимберли. – Только как я засуну в рот мистеру Майерсу таблетки? Я не гуттаперчевая и не смогу совершить гимнастические чудеса! Кивком головы она указала на связанные руки. Преступник пожал плечами, но все же вытащил из аптечки какие-то таблетки, засунул две в рот Ричарда и дал ему запить таблетки водой из бутылки. – Что вы ему дали? – забеспокоилась Кимберли. Кто знает, может быть, Ричарда уже отравили?! Человек в маске молча показал ей упаковки. Это были антибиотик и жаропонижающее средство. Кимберли кивнула головой, давая понять, что вполне удовлетворена. Человек в маске усмехнулся и вышел из сарая. – Кажется, у нас есть время, – тихо сказала Кимберли. – На улице уже почти темно. Думаю, скоро мы можем начать. – Отлично, – хрипло сказал Ричард. |