
Онлайн книга «Эликсир счастья»
– Неужели все было так плохо?! – удивился мистер Майерс. Кимберли почему-то показалось, что его удивление было наигранным. – Все было еще хуже, чем вы можете себе предположить, – резко заметила она. – Когда мы приехали на остров, Ричард вместо того, чтобы заняться делом, принялся шляться по барам, причем весьма подозрительным, и кататься на серфинге. – Я же хотел, чтобы вы оба провели отлично время! – Мистер Майерс улыбнулся Кимберли, и эта улыбка окончательно вывела ее из себя. – О! Замечательно! Спасибо большое! Я так сразу и подумала: все семь дней, которые мне оплачивает фирма, я буду валяться на солнце и загорать. А потом за двадцать минут до отправления рейса мы с сеньором Франко все бумаги быстренько подпишем. Не важно, какими будут условия договора, главное, что я отлично отдохну! – Мисс Сотбери, вам не кажется, что вы слишком близко к сердцу принимаете свою работу? – мягко спросил мистер Майерс. – Не кажется! Я считаю, что свою работу нужно делать. И делать хорошо. А уж потом можно и развлекаться. Вот только вместо контракта я получила плен, побег и разрушенную карьеру. – Почему вы решили, что ваша карьера разрушена? – искренне удивился мистер Майерс. – Вы же сами сказали, что Ричард займет мое место! Место главного менеджера! – Я просто хотел посмотреть, не снизится ли ваша работоспособность, если вы узнаете, что нет больше стимула в виде вакантного кресла! – Я не думала, что вы на такое способны, мистер Майерс! – воскликнула пораженная Кимберли. – Как же вы могли проводить такие эксперименты?! – Должен признаться, что был не прав. – Мистер Майерс развел руками и склонил голову, как бы предлагая казнить его, если он того заслужил. – И это все?! – задохнулась от возмущения Кимберли. – А что вы еще хотите от старика, уже давно впавшего в маразм? – усмехнулся мистер Майерс. Из-под кустистых бровей он весело посмотрел на Кимберли. Ей очень не понравился этот взгляд. Шеф явно что-то затевал. – Если вы, мисс Сотбери, собрались уволиться, то для начала вам придется принять дела главного менеджера, вступить в должность, а уж потом подавать заявление об уходе. – Так, значит… – растерянно сказала Кимберли. – Да, место ваше. Я уже даже табличку приготовил. – Нет, мистер Майерс, я больше ни дня не проработаю в «Счастливом путешествии», – твердо сказала Кимберли. – А мне казалось, что кресло для вас важнее личных амбиций! – весело сказал мистер Майерс. Он явно вознамерился вывести Кимберли из себя. – Нет. Для меня важнее самоуважение, – твердо сказала Кимберли. – Тогда почему бы вам не забыть неприятный эпизод, случившийся на Тенерифе, и не заняться делами? – Вы думаете, так легко забыть, когда тебя оглоушивают, грозятся убить, когда ты стреляешь по людям, когда видишь, как избивают твоего напарника? – Я понимаю, что вам пришлось нелегко, мисс Сотбери, но все проходит. А Ричард рассказывал мне о том, какая вы молодец! Я рад, что не ошибся в вас. – Ричард может рассказывать все, что ему угодно! – взвилась Кимберли. – Это из-за него нас похитили! Это из-за него мне пришлось стрелять по людям! У меня до сих пор во рту привкус крови этого Маркеса! – Мне казалось, что вы поладили с моим племянником. Очень даже поладили, – огорченно сказал мистер Майерс. – Не понимаю, что вы имеете в виду! – Ну… тропические ночи очень темные и прямо-таки дышат страстью и любовью. – Мистер Майерс хитро посмотрел на Кимберли и подмигнул ей. – Не знаю, что там вам наговорил Ричард… – начала она и почувствовала, как покраснела. – Что это с вами, мисс Сотбери?! Кимберли сделала два глубоких вдоха-выдоха, надеясь успокоиться. Кажется, предательская краска ушла с ее лица. Она была уже спокойнее, и первый шок прошел. – Не знаю, что там вам наговорил Ричард… – начала она. – А вот мы его и спросим! – прервал Кимберли мистер Майерс и вскочил из-за стола, чтобы распахнуть дверь. На пороге стоял человек, которого Кимберли меньше всего хотела видеть сегодня. И завтра. И вообще когда-либо. Ричард весело улыбался, протягивая Кимберли охапку ярко-оранжевых гербер. – Ричард, что ты там говорил мне о своих отношениях с мисс Сотбери? – поинтересовался мистер Майерс. – Только то, что я люблю ее! – ответил Ричард, почтительно глядя на дядюшку. – Ну у меня еще есть дела, а вы тут пока потолкуйте! – воскликнул мистер Майерс и поспешил выскочить за дверь, увидев, как Кимберли сжимает кулаки. Он уже почти закрыл дверь, когда еще раз заглянул в кабинет и добавил: – Кстати, племянничек, она все время называла тебя по имени. Это хороший знак! Кимберли попробовала найти что-нибудь тяжелое, чтобы бросить в своего босса, но, к сожалению, поблизости от того места, где она сидела, ничего подходящего не оказалось. Поэтому мистер Майерс безнаказанно скрылся за дверью. – Здравствуй, Ким, – тихо сказал Ричард. Он подошел к Кимберли и положил ей на руки цветы. От неожиданности и злости, которая завладела всегда рассудительной Кимберли, у нее не было сил даже просто сбросить цветы на пол. Ричард встал на одно колено перед Кимберли и протянул ей бархатную коробочку. – Прости, любимая, но я решил, что кольцо с таким большим камнем было бы не слишком удобно носить. Он открыл коробочку и достал оттуда огромную подвеску: сапфир со звездой внутри. – О боже! – выдохнула Кимберли. – Что это? – Этот тот самый камень, который ты так бережно хранила. Помнишь, он тебе еще очень понравился? Ты сказала, что это единственный интересный камешек в коллекции. Должен сказать, ты не ошиблась. Теперь ты обладательница одного из самых крупных сапфиров в мире. Да еще и очень редкого. Хотя остальные тоже очень ничего! – Это были просто стекляшки! – Нет, Ким, это и было сокровище. А этот камень я назвал в честь тебя и хочу, чтобы ты его носила как доказательство того, что любовь может возникнуть в самой неожиданной ситуации. Ведь он такой же необычный, как и наши чувства. – Нет никаких чувств! – воскликнула Кимберли. – Как ты не можешь понять! – А как же та ночь? – Господи! Да ведь это просто влечение! Обычное животное влечение! Давай называть вещи своими именами. У животных в стрессовых ситуациях очень сильна тяга к размножению. Человек все же еще недалеко отошел от животных. Мы сублимировали скопившееся в нас напряжение в сексуальном контакте! Все просто, Ричард, нет никакой неземной любви с первого взгляда. Тем более что ты мне не понравился ни с первого, ни со второго взгляда. А когда я тебя узнала лучше, сразу же поняла, что ты не для меня! |