
Онлайн книга «Эликсир счастья»
– Мисс Сотбери, а вы всегда не в духе? – поинтересовался Ричард, садясь за руль. – С чего вы взяли?! – возмутилась Кимберли. – Ну вот хотя бы ваш ответ. Вы слишком напряжены. А мне кажется, что стоило бы получать удовольствие от этой поездки. Тенерифе потрясающе красив. А мы проедем через весь остров. Вы сможете увидеть и небольшие рыбачьи поселки, и то, что здесь считают городами. Песчаные пляжи… – Хм! – прервала его Кимберли. – Может, поедем уже? Или мы так и будем стоять на парковке, пока вы делитесь своими впечатлениями от прошлых посещений острова? – Конечно поедем. Просто я хотел как-то заинтересовать вас, мисс Сотбери. Мне кажется, что вам не очень нравится эта поездка, и я надеялся, что после моего рассказа вы отнесетесь к острову вечной весны более благосклонно. – Мне нравится поездка, и я очень благосклонно, как вы выразились, отношусь к Тенерифе, но мне бы очень хотелось поскорее попасть в Лас-Кристианос. Чем быстрее я закончу дела, тем дольше смогу наслаждаться красотами острова. – Для вас дела всегда на первом месте? – спросил Ричард, заводя мотор. – Да, – твердо ответила Кимберли. – Жаль! – улыбнувшись, прокомментировал он. Кимберли решила промолчать. Она повернулась к окну и смотрела, как они выезжают с территории аэропорта. Кимберли старалась скрыть восторг, который охватывал ее при виде пальм и буйной тропической растительности, которая со всех сторон обступала дорогу. На Тенерифе не было, казалось, ни одного клочка земли, откуда не торчал бы цветочек, кустик, дерево… Теплый и мягкий климат дарил вечную весну этому острову. И все здесь цвело и росло, казалось, быстрее, чем в любом другом месте. Запах моря смешивался с запахом листвы и цветов. Еще не жаркое солнце всходило над островом, щедро даря ему свой свет. Кимберли откинулась на сиденье и открыла окно, чтобы свежий воздух проникал в салон. Она забыла и о том, что ее ждут дела, и о том, что рядом с ней сидит ее конкурент в борьбе за кресло главного менеджера. А Ричард вел себя как ребенок. Он смеялся и напевал какие-то песни. Обращал внимание Кимберли, когда должен был появиться живописный пляж или деревушка, будто сошедшая с картинки, где белые домики обступали со всех сторон небольшую католическую церковь. От их выбеленных стен отражалось солнце, и казалось, будто весь городок сияет, как снег на вершине горы. – Давайте откинем верх? – предложил Ричард. – Позже нам нужно будет ее поднять, потому что солнце начнет нещадно печь. А сейчас, пока еще прохладно, можно насладиться в полной мере свежим ветерком и запахом моря. А то вы собираетесь в ближайшее время запереться в офисе с мистером Франко и его помощниками! – Хорошо, – согласилась Кимберли. – Тогда давайте прямо сейчас остановимся и разомнем ноги. Сейчас будет очередная деревушка. В ней живут виноделы. Вы никогда не пробовали подобного вина! – Мистер Майерс, вам не кажется, что сейчас слишком рано для вина?! – возмутилась его легкомысленностью Кимберли. – Да и вы за рулем. – Я, конечно, пить не буду, а вот вы просто обязаны попробовать местное вино прямо с винодельни! Если вы этого не сделаете, о чем вы будете говорить своим клиентам? Машина въехала в небольшой аккуратный городок и, миновав несколько тесных улочек, оказалась на центральной площади, главным украшением которой было какое-то странное сооружение: маленький бассейн с позеленевшими стенами и небольшим водопадом, стекавшим по отвесной стене. Они вышли из автомобиля. Ричард с удовольствием потянулся. Кимберли заметила, как под рубашкой играют мышцы. Он был похож на человека, который ни за что не сможет сидеть на месте и всегда хочет активно действовать. Он точно занимается каким-нибудь альпинизмом или дайвингом, подумала Кимберли, исподтишка рассматривая Ричарда. Понятно, почему он постоянно путешествует. – Мисс Сотбери, сейчас я вас отведу в милый ресторанчик. Мы закажем «ранчо канария», «сансочо», вот только с десертами на островах не очень, но традиционная «бьен ме сабе» вам понравится. – Даже звучит аппетитно, – призналась Кимберли. Она не ела в самолете, и теперь ее организм требовал своей порции калорий. Ричард кивнул и зашагал к одному из домов, выходивших на площадь. – Мистер Майерс! – окликнула его Кимберли. – А как же машина?! – А что машина? – не понял Ричард. – Но вы же ее не закрыли! – И что? – А вдруг… – Если вы боитесь, что кабриолет уедет без нас, то можете не беспокоиться. Местным такое заметное средство передвижения ни к чему. Машина дорогая, и сразу будет понятно, что она украдена. И потом, вы, кажется, утверждали, что местное население – поголовно честные и совестливые люди. – Ричард усмехнулся, заметив растерянность Кимберли. – Я говорила, что аборигены были честным народом. А потом пришли испанцы… – Расслабьтесь, мисс Сотбери! – посоветовал Ричард. – Ничего с нашей машиной не случится. Не беспокойтесь, приедете вы вовремя в Лас-Кристианос, жених не будет ревновать! Если, правда, вспомнит, когда вы должны приехать на место! – Он нетерпеливым жестом поманил за собой Кимберли. Она удивилась: оказывается, Ричард обратил внимание на ее разговор со Стенли. И не просто обратил внимание, но и сделал выводы, не очень приятные для Кимберли. – Ну вы идете? – нетерпеливо спросил Ричард. Кимберли пожала плечами и пошла за ним. – А что это за бассейн? – спросила Кимберли, когда они подошли к странному зеленому резервуару. – Это прачечная. Здесь собираются женщины городка, чтобы посудачить. А раньше – заодно постирать белье. С развитием цивилизации водопровод появился в каждом доме, но традиция осталась. – Я немного не так представляла средневековые прачечные, – призналась Кимберли. – Тенерифе еще многим удивит вас. Это самое потрясающее место из всех, которые я видел! А вот и ресторан! Запомните: если в ресторанчике обедают местные жители, значит, он имеет право называться хорошим. – А какой класс у этого заведения? – спросила Кимберли. – В пересчете на звездочки две. Правда, здесь, как и в Испании, считают вилками. – О! Я вижу две вилки! – рассмеялась Кимберли, указывая на вывеску, где толстячок увлеченно орудовал двумя вилками. – А если бы у ресторана класс был выше, хозяин заставил бы толстячка взять три вилки? – Странно, что в этом городке хозяин вообще решил обозначить класс своего ресторанчика. Видно, туристы здесь не так уж редки, как мне казалось. – А разве две вилки или звезды это не мало? – спросила Кимберли. – Здесь вилки дают за обслуживание и роскошь. Но никто не даст никакой гарантии, что в пятивилочном заведении вас накормят так же вкусно, как в ресторане с двумя вилками. |