
Онлайн книга «Assassin's Creed. Откровения»
– У меня больше нет желания становиться частью всего этого, – сказал он, отвечая на вопрос Софии. – Мне требуется время, чтобы наконец-то привести в порядок свои мысли. – И возможно, подумать о себе. – Возможно, и это. – Но у тебя пока есть обязанности. – Знаю, – вздохнул Эцио. Его будоражили и другие мысли. Главой ассасинов Северной Европы был Дезидерий Эразм – странствующий ученый и философ. Нынче этот человек жил в Кембридже, где преподавал в Квинс-колледже. Оттуда он писал Клаудии о молодом богослове по имени Мартин Лютер, который недавно был назначен профессором теологии в Виттенбергский университет. По мнению Эразма, к религиозным воззрениям Лютера стоило отнестись со вниманием, поскольку они шли вразрез с учением католической церкви и могли угрожать хрупкой стабильности в Европе. Эцио поделился с Софией своими тревогами. – Чем занимается Эразм? – спросила она. – Наблюдает. Выжидает. – Если северная часть Европы отпадет от католической церкви и возникнет раскол, ты начнешь пополнять братство новыми членами? – Пока не знаю, – развел руками Эцио. – Посоветуюсь с Дезидерием. Он досадливо тряхнул головой. – Всегда и везде – расколы и разногласия. – А разве не в этом проявляется движение жизни? – Возможно, – улыбнулся Эцио. – И возможно, это уже не моя битва. – Странно слышать от тебя такие слова… Ты мне когда-нибудь расскажешь о том, что́ на самом деле произошло с тобой в подземной библиотеке Альтаира? – Когда-нибудь расскажу. – А почему не сейчас? Эцио задумался. – Хорошо, расскажу сейчас. Я вдруг понял, что стремление человечества к миру и единству всегда будет путешествием, в котором оно никогда не достигнет конечной точки. Это подобно жизненному пути каждого человека. Смерть всегда неожиданно прерывает путешествие, и у людей остаются незаконченные дела. В руках у Эцио была книга сонетов Петрарки. – Вот, послушай. «И смерть не подождет, пока ты дочитаешь книгу». – Тогда читай то, что можешь и пока можешь. Слова жены придали Эцио решимости, и он стал готовиться к возвращению в Рим. К тому времени София уже была беременна. 81
– Почему ты так долго мешкал с возвращением? – недовольным тоном спросила Клаудия, предварительно крепко обняв брата и расцеловав в обе щеки. – А ты располнел, fratello mio. Это все из-за венецианской пищи. Не годится их еда для тебя. Они сидели в штаб-квартире ассасинов на острове Тиберина. Был конец февраля. Возвращение Эцио в Рим совпало с похоронами папы Юлия. – Есть хорошая новость, – продолжала Клаудия. – Новым папой изберут Джованни ди Лоренцо де Медичи. – Но он всего лишь дьякон. – С каких пор сан дьякона мешал кому-то стать папой? – Если его выберут, это действительно станет хорошей новостью. – Джованни поддерживает почти вся коллегия кардиналов. Он даже выбрал себе имя – Лев. – Интересно, меня он вспомнит? – А я думаю, он навсегда запомнил тот день во флорентийском duomo [87], когда ты спас жизнь его отцу. Да и его собственную тоже. – Да, – отозвался Эцио, вспоминая то событие. – Мятеж семейства Пацци. Боже, как давно это было!.. – Согласна, давно. Но малыш Джованни с тех пор вырос. Ему уже тридцать восемь. Правда, не верится? И характер у него крепкий. – Пока он помнит своих друзей, это нам на руку. А если… – Он сильный, – перебила брата Клаудия. – И это главное. Он хочет, чтобы мы были на его стороне. – Если Джованни справедлив, мы его поддержим. – Мы нуждаемся в его поддержке не меньше, чем он – в нашей. – Это точно. Эцио замолчал, оглядывая знакомое помещение, с которым было связано столько воспоминаний. Но сейчас они для него почти ничего не значили. – Клаудия, хочу кое-что с тобой обсудить. – Давай обсудим. – Речь идет о… моем преемнике. – То есть о новом Наставнике? Решил уйти на покой? – спросила Клаудия, хотя слова брата ее не удивили. – Я рассказывал тебе про Масиаф. Я сделал все, что мог. – Женитьба тебя размягчила. – Тебя замужество не размягчило, а ты дважды побывала замужем. – Кстати, мне очень понравилась твоя жена. Даром что венецианка. – Grazie. – И когда прибавление семейства? – В мае. – Ты прав, брат, – вздохнула Клаудия. – Эта работа изматывает. Божья Матерь мне свидетельница, я всего два года пробыла в твоей шкуре. А ведь ты столько лет тащил этот груз. Ты уже знаешь, на чьи плечи его переложишь? – Да. – Макиавелли? Эцио покачал головой: – Он ни за что не согласится. Никколо – философ, а не предводитель. Я себя не превозношу, но могу сказать: эта работа для человека с незаурядным умом. И я знаю такого человека в наших рядах. До сих пор он помогал нам лишь по части дипломатии. Я тщательно обдумал его кандидатуру. Полагаю, он вполне готов. – И ты думаешь, Никколо, Бартоломео, Роза, Паола и Ла Вольпе поддержат его кандидатуру и выберут его? – Думаю, что да. – И кого же ты им собираешься предложить? – Людовико Ариосто. – Его?! – Он дважды был послом Феррары в Ватикане. – И Юлий чуть его не убил. – Людовико здесь ни при чем. Юлий тогда враждовал с герцогом Альфонсо. Клаудия ошеломленно смотрела на брата: – Эцио, ты никак выжил из ума? Ты помнишь, на ком женат Альфонсо? – Помню. На Лукреции. – Не просто на Лукреции. На Лукреции Борджиа! – Нынче она ведет тихую, уединенную жизнь. – Расскажи это Альфонсо! К тому же Ариосто не может похвастаться крепким здоровьем. И клянусь святым Себастьяном, он еще и балуется поэзией. Я слышала, сейчас он сочиняет какую-то чепуху про старинного рыцаря Роланда. – Данте тоже был поэтом. И знаешь, Клаудия, поэтический дар отнюдь не делает мужчину кастратом. Людовико всего тридцать восемь лет. У него есть нужные связи, и, что важнее всего, он предан нашему учению. Клаудия нахмурилась. – С таким же успехом ты мог бы предложить Кастильоне, – пробормотала она. – Тот лицедействует. |