
Онлайн книга «Краткая история семи убийств»
– Хе-хе-хе. – Сохранять тело живым, даже для разнообразия, тебе чуждо. Скажи-ка мне, Доктор Лав, как та семейная ссора дошла до тебя в Майами? – Кто сказал, что я был в Майами? – Я вижу не слабее твоего. – Хм. Ты сметливый человек, Джозеф. Я бы сказал, самый сметливый из всех, кого я встречал. Ты, конечно, рассчитывал, что если будешь говорить достаточно долго, то тебя расслышат многие, в том числе и те, кто надо… – Я говорю о делах двухлетней давности. Так почему сейчас и почему ты? – Я так, просто наблюдаю. – Бомбоклат, скажи это кому другому. Знаешь что? Давай убыстрим тему, потому как ты меня начинаешь конкретно раздражать. Ты знаешь, что если со мной что-нибудь случится, то на стол кое-какому районному прокурору могут лечь кое-какие папки. – Сарафанная молва… – О сарафанной молве ты не знаешь ни хера. – Тот инспектор из УБН – когда он тебя навещал, в прошлый четверг? – Если ты знаешь о том визите из УБН, то ты уже знаешь и день. Бог ты мой, Луис, лучше б уж ты был реликтом. Вот в самом деле: нынешняя твоя версия – сплошное разочарование. Сколько кило ты набрал с нашей прошлой встречи? – Жизнь крайне благоприятствовала. – Жизнь превратила тебя в борова. У тебя нынче палец-то в пистолетную скобу пролезет? – Зато ты у нас стройный, как кустик. – И херню ты в свое время нес складнее. – Как и ты, козлина. Скажем, насчет папок – бред сивой кобылы. Всем известно, Джоси: записей ты никогда не делал. УБН нужно то, что ты держишь у себя в голове, а не в каких-то там липовых папках. То, что в тебе живет, с тобой и умрет. На этот счет можешь быть спокоен. Всем было на тебя наплевать, пока ты не учинил в восемьдесят пятом году бойню в том наркопритоне. Примерно в то же время тобой заинтересовались и твои новые друзья из УБН. Будь жив Ревун, я бы спросил его, был ли то один из тех редких моментов, когда дон срывается с катушек, но он, похоже, сгинул вместе с тем, восемьдесят пятым годом. – В том, что случилось с Ревуном, никакой тайны нет. Он так и не научился вовремя бить себе по рукам. И передоз для него был делом неминуемым. Рано или поздно это все равно случилось бы. Все к тому шло. – Ввести себе шприцем чистый кокс? Какой, интересно, дилер такое допустит? Даже если сам употребляет. – Может, то была не случайность. – Ты хочешь сказать, у твоего парня были суицидальные наклонности? – У Ревуна? У него не было никаких причин накладывать на себя руки. И уж тем более после того, как он зажил так, как всегда хотел. Хотя, зная его, скажу: до Нью-Йорка единственно, когда он был счастлив, это когда… отсиживал в дерьме. То есть в тюрьме. Как раз в этой самой. – Так что ты хочешь сказать, Джоси? – Да ничего. Это ты всю бодягу поднял. Еще и Ревуна приплел, чтоб его. Я знал, что это произойдет. Так ты за этим сюда пришел, Луис? Я смотрю, ты все время ведешь речь о дерьме, которое для меня уже давно осталось позади. – Забавно, как ты говоришь о людях, что любят поболтать… Я в самом деле рад тебя видеть, Джоси. Невзирая на обстоятельства. – Если б не обстоятельства, я бы тебя и не увидел. – Верно. Скорей всего. – Когда ты убываешь? – На Ямайку? Четкого времени нет. – А если конкретно? – Завтра в шесть утра. Первым рейсом. – Времени хватает. – На что? – На то, что тебе нужно сделать. И составить сводку. – Так вы с мистером от УБН уже заключили сделку насчет скостить срок? – Ты о сделке с правосудием? Что-то ты больно скор. Надо еще, чтобы дело дошло до суда, Доктор Лав. – Да ты что? В самом деле? – В самом деле. Когда жизнь вращается вокруг тюряги и суда, многое постигаешь. – Что до судов, то там все уже схвачено. Хотя можно подать апелляцию, но она тоже не исключает экстрадицию в Штаты. – Да это Тайный совет, а не суд. А что до проигрыша, так это смотря кто проигрывает. Я, что ли? По мне, так это просто запоздалый вояж в Америку. – Ты рассуждаешь так, будто собираешься в гости к бабушке. – Американская тюрьма страха во мне не вызывает. Если у кого очко и поигрывает, так это скорее у тех, кто тебя послал. – Да никто меня не посы… – Ладно, хватит. То, что нужно утаить, держи при себе, я не в обиде. Все, что думаешь сделать, делай тихо, пока я сплю. – А те похороны, знаешь, удались. – Что? – Нет, правда. Самые шумные из тех, на которых я бывал, но в самом деле удались на славу. Не припомню, чтобы я прежде видел шествующий за катафалком духовой оркестр. Да еще с мажоретками [314]. Сексапильные такие, в мини-юбках… Вначале я подумал, слишком уж смело, а потом вижу: они все в синих трусах. Класс! Твой мальчик был бы доволен. – Не говори о моем сыне. – Был, правда, один нюанс. Странноватый, я такого раньше не видел. – Луис. – Когда Бенджи опускали в могилу, там в два ряда встала группа мужчин и женщин. По обе стороны от могилы. А затем кто-то – наверное, его женщина? – подала крайнему мужчине младенца, и они стали передавать его туда-сюда над могилой, из конца в конец строя. Это что значит, Джоси? – Не говори о моем мальчике. – Да я просто в порядке интереса, мне… – Повторяю, бомбоклат: умолкни. Пять
– Сестра, а он щас разве не должен очнуться? Сестра, а, сестра? Очнуться он щас разве не должен? – Мэм, технически он сейчас не спит. Мы держим его под наркозом, для его же собственного блага. – А чё доктор ничё не делает? Почему его не будит? Чё-то ж делать надо? – С этим вопросом, мэм, обратитесь к доктору. – Мэм, у вас акцент какой-то знакомый. Вы, часом, не из Мэнор-Парк? – Из Бронкса. Она подскакивает с каждым писком монитора. Я стою у дверного проема, уже пять минут как пытаясь отсюда выйти. Да, я, конечно же, медсестра, но, когда работаешь в больнице, этот запах начинает тебя доставать. Не те запахи, которые ощущают визитеры, и не те, которые чувствуют пациенты. Другие. Вроде того, какой исходит от человека с серьезным ранением и которому так худо, что без всякого эпикриза ясно: ему не выкарабкаться. Такой человек пахнет как что-то неодушевленное, вроде механизма. Как чистый пластик. Надраенная «утка». Дезинфектант. Чистота такая, что тебя тошнит. У этого, на кровати, в обе руки и шею вживлены трубки; пучок из еще четырех скрывается во рту. Одна отводит мочу, другая – то, чему положено быть калом. На прошлой неделе ему требовался крантик: в мозгу скопилось слишком много жидкости. Чернокожий ямаец под белыми простынями, пижама в крапинку. Я не из бригады медсестер, из которых одна каждые несколько часов его поворачивает то немного влево, то немного вправо. И не та, что проверяет его жизненные функции, – она несколько минут назад ушла. Я не обязана проверять ему ни капельницы с нутриентами, ни общий уровень наркоза. В сущности, не должна даже находиться на этом этаже: у меня хватает хлопот в отделении экстренной помощи. Но я снова здесь, в интенсивной терапии, и прихожу сюда так часто, что эта женщина (должно быть, мать его ребенка – обычно она сидит здесь с младенцем, но сегодня его почему-то нет), наверное, думает, что я его сиделка. Сказать, что это не так, я не могу, иначе она призадумается, что я здесь делаю. А в самом деле, что? |