
Онлайн книга «Секрет потерянной туфельки»
— Я возьму его, — сонным голосом прошептал он ей в ухо. — Ммм. — Элла покачала головой и улыбнулась. — Не беспокойся. — Приподнявшись, она откинула волосы со лба Мака и задержала ладонь на его щеке. — У тебя, боюсь, не найдется того, что ему нужно. До чего же милая его Элла! Как же ему хотелось, чтобы она всегда была рядом. Мак зажал ее ладонь между плечом и щекой и поцеловал. — Пожалуй, ты права, — согласился он. Элла поднялась, взяла ребенка и принялась его кормить. — Парень что надо, — с гордостью заметил Мак. Он не спускал восхищенных глаз с малютки, уже сейчас производившего впечатление маленького здоровячка. И сердце его переполнялось любовью. Мак мечтал, чтобы его ребенок был счастлив. Теперь желание Большого Дедди постоянно вмешиваться в жизнь своих детей, с тем чтобы сделать ее лучше, стало ему понятно. — Точно, — поддакнула Маку Элла, любуясь малышом. — У него ямочки на щечках. В точности как у тебя. — Ямочки имеются у всех Брубейкеров, — усмехнулся Мак. — Сослужат ему неплохую службу, когда начнет волочиться за девчонками. Элла фыркнула. — По-твоему, значит, я прельстилась твоими ямочками? — А как же! Ну, если не ямочками, то моими бездонными карими глазами. Элла, усмехнувшись, покачала головой. — Не слушай его, Гарт, — прошептала она малышу. — Ты ведь вырастешь и станешь джентльменом, правда? — Можно подумать, что я не джентльмен! — обиделся Мак. — Джентльмен, джентльмен, — поспешила успокоить его Элла. — Даже и не представляю, что бы я делала сегодня ночью без тебя. — Поначалу мне казалось, что толку от меня не будет никакого. — Ты был на высоте! — Самое удивительное то, что я подоспел вовремя. Меня словно кто-то разбудил. Элла улыбнулась Маку. Ей так было хорошо, когда Мак находился рядом. Не стоит сейчас думать о проблемах, решила она. — Как самочувствие? — спросил Мак, ласково погладив ее по плечу. — Все болит. Лицо, глаза, шея… Даже корни волос, — жалобно произнесла Элла, крепче прижимаясь к Маку. — Так плохо? — посочувствовал Мак. — Состояние такое, будто по мне проехал трактор, но я не жалуюсь. Ради того, чтобы малыш появился на свет, я была готова на все. — Ночью ты бы этого наверняка не сказала. — Должно быть, нет, — улыбнулась Элла. И они оба с восторгом взглянули на младенца, который, утолив голод, закрыл глазки и привалился щечкой к Эллиной груди. — Какой красавец! — с восхищением воскликнул Мак. — Ты потрудилась на славу. — Ты тоже внес достойную лепту, — пробормотала Элла, глядя на него. — Да, кое-что припоминаю. Их взгляды встретились. Каждый вспомнил о той чудесной ночи, результатом которой и был симпатичный малыш, мирно посапывающий рядом с ними. Каждому хотелось засыпать другого вопросами. Но сейчас не время их задавать. Ни Элле, ни Маку не хотелось нарушать хрупкую иллюзию счастья. — Есть хочешь? — шепотом, чтобы не разбудить Гарта, спросил Мак. — Умираю с голоду. — Я тоже. — Будь добр, спустись вниз к Клайду, он что-нибудь сообразит. — А который час? — Шесть. — О Боже! Мы, значит, проспали каких-нибудь два часа. — Иди же, — нетерпеливо махнула рукой Элла. — Мы перекусим, а потом доспим. — Надо же! — насмешливо проворчал Мак. — С тех пор как мы не виделись, ты овладела искусством командовать, присущим всем женам. — Давай, давай, не мешкай! — с наигранной строгостью распорядилась Элла. — Слушаюсь, мадам! А Клайд уже встал? — Конечно. Закусочная ведь открывается в семь. — Ну и замечательно. Я мигом туда и обратно. — Мак сел на кровати и, взяв голову Эллы в ладони, заставил посмотреть себе в глаза. — А ты за это время не сбежишь? — спросил он. — Нет, — прошептала она. — Обещаю: когда вернешься, я по-прежнему буду здесь. — Я не задержусь. — Вот и хорошо. Наблюдая за тем, как Мак одевается, Элла с удивительной ясностью вспомнила их первую брачную ночь… Как счастливы они были тогда. А Мак… От него по-прежнему нельзя оторвать глаз. Неудивительно, что она потеряла голову… Он разыскал ее, он снова с ней. Дает ли ей это право надеяться, что так будет всегда? Элла не знала. Но надеяться на лучшее так хотелось. Тогда, девять месяцев назад, она чувствовала себя героиней сказки, маленькой Золушкой, в которую влюбился принц. Так почему бы не попытать счастья второй раз? Почему бы не постараться завоевать его любовь? Ведь если Мак останется с ней здесь, в Доглеге, разорвет помолвку с Холли, это будет означать, что он действительно любит ее и прекрасно отдает себе отчет в том, на что идет. — Объясни-ка мне, парень, Беби правду сказала сегодня ночью, будто у тебя своя жизнь, а сама Беби тебе не нужна? — Не прекращая мешать в миске жидкое тесто для оладий, Клайд вопросительно уставился на Мака. — Эх, Клайд, — вздохнул Мак и помолчал. — Хотел бы я и сам знать, почему она так сказала. — Да, — покачал головой Клайд, — женщины — они такие. Тебе уже кажется, что ты ее до конца понял, а она раз — и… — Клайд выразительно щелкнул языком и внимательно взглянул на Мака. Едва Мак переступил порог кухни, как Клайд засыпал его вопросами. И незаметно для себя Мак поведал хозяину закусочной всю историю своей жизни, включая знакомство с Эллой и женитьбу на ней. Ему было ясно, что за несколько месяцев пребывания Эллы в Доглеге старик успел к ней привязаться всей душой, и из уважения к этому чувству Мак отвечал на вопросы, которые не решался задать даже самому себе. — Выходит, ты, парень, хочешь, чтобы она вернулась? — Да. — Ради ребенка? — И да, и нет. Клайд остался очень доволен ответом. — Выходит, ты ее, парень, действительно любишь? — Еще как! Даже не думал, что способен так сильно любить. — Мак глубоко вздохнул и задумчиво потер заросшую щетиной щеку. — Несмотря ни на что. — Несмотря ни на что, — эхом повторил Клайд, бросая в миску горсть ягод брусники. — На что именно — несмотря? — Он приблизил к Маку морщинистое лицо, выражавшее неподдельный интерес, и начал вбивать ягоды в тесто мешалкой. — А Элла никогда не рассказывала вам, что произошло между нами? — Да ты что! — фыркнул Клайд. — Она даже фамилии своей не пожелала сообщить. А я не хотел влезать ей в душу. — Он улыбнулся. |