
Онлайн книга «Секрет потерянной туфельки»
— Я не сплю, — проговорила Элла и приподнялась на постели. — Привет, мамочка! — воскликнул с нежной улыбкой Мак. — Неплохо поспала? — Спасибо, что дал мне эту возможность. Услышав голос матери, Гарт начал хныкать. — Это было несложно. — Мак подкинул Гарта. — Он, по-моему, хочет есть. А что малыш сухой, сомнений быть не может, я только что его перепеленал. — Ну да? — Элла усмехнулась, представив себе, что за зрелище это было. — А как же. Справились своими силами, не так ли, приятель? Гарт, желая получить свой ужин, закричал что было мочи. — Если ты его покормишь, — сказал Мак, вставая с кресла-качалки и приближаясь к Элле, — я покормлю нас. — Сделка выгодная, ничего не скажешь. С величайшей осторожностью Мак передал своего драгоценного сыночка Элле, расцеловал обоих и пошел к выходу. — Мак! — окликнула его Элла. Он остановился, повернулся и с нежностью взглянул на Эллу. — Что? — Спасибо тебе. — Глаза Эллы вновь наполнились слезами. Сентиментальная дура, вот кто она такая! Так расчувствоваться из-за того, что он собирается приготовить что-нибудь на ужин! Или от досады, что она не в состоянии сделать это сама? — Не знаю, что бы я без тебя делала, — призналась она. — Очень хорошо тебя понимаю, — серьезно сказал он, глядя в ее мокрое от слез лицо. — Потому что и сам думаю так же. Дни пролетали один за другим, Элла и не заметила, как прошла неделя. К ней возвращались силы, чувствовала она себя гораздо лучше, но о проблемах ни она, ни Мак не заговаривали, как ни изводила обоих неопределенность. Тем не менее, это не мешало им быть счастливыми оттого, что они вместе и нянчат своего ребенка. Маку особенно нравилось купать Гарта, и по утрам Элла ставила таз с водой в кухонную раковину, рядом клала на сушилку полотенца и мыло, а сама, стоя за спиной Мака, наблюдала за тем, как он это проделывает. — Осторожно, приятель! — крикнул Мак, когда Гарт стал выворачиваться из его рук. — Больно ты скользкий стал. — Вот, возьми, будет удобнее. — Элла протянула ему салфетку из махровой ткани. — Спасибо, мамочка, — разулыбался Мак. Он засучил рукава и прикрыл одежду старым передником Клайда. — Наша мамочка прелесть, правда, ведь? Ребенок в ответ издал какие-то нечленораздельные звуки. — Правильно, — согласился с ним Мак. — Я и сам так думаю. Очень она у нас симпатичная. И сразу мне приглянулась. Повернув голову набок, он одарил Эллу таким взглядом, что у нее сильнее забилось сердце и щеки окрасил жаркий румянец. — Мак! — В чем дело? — Он с самым невинным видом похлопал ресницами. — Ребенка постыдись! — пробормотала она, за неимением более подходящего ответа. — Слышишь, малыш? — захохотал Мак, откидывая голову назад. — Если мне хочется полюбезничать с твоей мамочкой, сначала следует уложить тебя спать. Гарт смотрел на отца, кривил губки и отчаянно размахивал руками. — Гляди-ка! — восхитился Мак. — Он улыбается. Широко раскрытыми глазами Элла напряженно всмотрелась в личико малыша. — По-моему, ты прав, — сказала она, заражаясь его восторгом. — Врачи говорят, что такие малютки еще не умеют улыбаться, но я им не верю. Смотри, смотри, он улыбается тебе! — Да, да, улыбается, но не мне, а тебе. — Нет, — Элла покачала головой, — ты с ним возишься не меньше меня. Мне даже кажется, что он тебя больше любит. Хоть Маку и польстили ее слова, он покачал головой — быть, мол, такого не может. — У него, по-моему, твой нос, — сказал он. Элла оперлась о мускулистую руку Мака и сделала вид, что изучает носик сына, хотя на самом деле ей просто хотелось лишний раз прикоснуться к Маку. — Мне, если приглядеться, он напоминает Большого Дедди — в миниатюре, разумеется, — произнесла она. — Еще бы, — фыркнул Мак. — Такая же лысая голова, покрытая легким пушком. А потом, ты хорошо знаешь — оглянуться не успеешь, как он сравняется ростом с Большим Дедди. — Ужас, что ты несешь! — хихикнула Элла. — А у тебя, — сообщил Мак, — на щеке мыло. Элла провела рукой по щеке. — Нет, нет, все осталось. Постой, давай я. — Зачерпнув рукой воды из таза, он плеснул ею Элле в лицо. — Мак! — возмутилась она. — Ну ладно, ладно, сейчас сотру. — Осторожно уложив Гарта на купальную подушечку, он бережно стер пену с ее носа и щек. — Так-то оно лучше, — произнес он и поцеловал Эллу, вложив в поцелуй всю свою любовь и нежность. — О-о-о, — прошептал он ей в щеку, — мне все утро хотелось этого. — Мне тоже, — призналась Элла и долго-долго смотрела ему в глаза, стараясь понять, какие изменения произошли в нем за этот год. Он выглядел теперь чуть старше, у глаз и около рта пролегли едва заметные морщинки. И виною тому, несомненно, она, Элла. Несмотря на усталость, ночью ей не давали спать мысли о Маке и о том, как сложатся их отношения. Ведь отныне, рассуждала Элла, для нее главное — благо ребенка. Счастье родителей — дело второстепенное. Так, может быть, следует думать лишь о том, чтобы было хорошо ребенку, а родителям — уж как Бог пошлет? Ни на секунду она не допускала мысли, что у Гарта может быть другой отец. Она была бы счастлива не расставаться с Маком никогда. Но Элла хорошо себя знала — делить его с другой женщиной она не сумеет. Мак, позабыв о купании, снова притянул Эллу к себе и поцеловал так, что сердце ее на миг перестало биться. Нет, это никак не поцелуй мужчины, влюбленного в свою невесту. Да и Мак слишком порядочный человек, чтобы поставить Холли в неловкое положение. Тут Гарт начал расплескивать руками воду, и Маку пришлось обратить все внимание на сына. Отстранившись от Эллы, он оперся о раковину и хриплым голосом, усмехнувшись, произнес: — Знаешь что? Давай сбежим отсюда и поженимся. — Не могу, — невольно расплываясь в улыбке, сказала Элла. — Я уже замужем. — Что там у тебя? — Элла, принюхавшись к распространившемуся в комнате запаху, невольно поморщилась. — Кастрюля, — ответил Мак, примостившийся на железном стуле у кухонной стойки. — Вижу, что кастрюля. А в кастрюле что? — не унималась Элла, уютно расположившаяся в кресле-качалке, пока Гарт мирно посапывал в колыбели. — Да всего понемногу. — На сей раз, надеюсь, без твоего любимого лакомства — лучшего корма для собак? — И она рассмеялась. Мак покачал головой и посмотрел на нее с укоризной. |