
Онлайн книга «Слабое сердце»
— Не надо! — выдохнула она, сверхчеловеческим усилием вырвалась из его объятий и, отступив на шаг, взглянула на него с упреком: — Вы же обещали! Судя по бледности, проступившей из-под загара, Энтони был не менее взволнован, но, совладав с собой, встретил ее взгляд. — Ты права, — выдавил он с трудом, поправляя дрожащими пальцами воротник рубашки. — Извини. Это я должен просить прощение. Боюсь, что я… Впрочем, не обращай внимания. — Он шумно вздохнул и, выдержав паузу, уже другим тоном добавил: — Налить тебе чего-нибудь горячительного? Или хочешь чаю? Дебра облизнула пересохшие губы. Это был опасный момент. И ей придется научиться избегать таких моментов впредь — если она хочет убедить Энтони в том, что действительно имеет в виду то, что говорит. Когда его руки касались ее, когда его пальцы ласкали мочки ее ушей, она переставала владеть собой. Ей хотелось одного — прижаться к нему. Ну а если бы он ее поцеловал… — Я… хорошо бы чаю, — как можно спокойнее произнесла она, глядя на огонь в камине. — Пожалуй, я выпью чай у себя в комнате. Хочу… поудобнее положить ногу. — Располагайся здесь, — хмуро предложил Энтони, кивнув на кресло у камина. — Сейчас принесу тебе пуфик. Дебра колебалась. — А я… я вам не помешаю? Опустив уголки губ, Энтони с усмешкой ответил: — Нет, Дебра, не помешаешь. — Хорошо. — Дебра чуть помедлила, сняла куртку и поискала глазами, куда бы ее положить. — Дай мне. — Выхватив куртку, Энтони направился к двери и вышел в холл. Проводив его взглядом, Дебра нервно повела плечами и опустилась в мягкое бархатное кресло у огня. Здесь теплее, говорила она себе, оправдывая свою уступку, но выглядело это не слишком убедительно. Раз уж осталась в Кингз-Милле, нужно выработать в отношениях с Энтони некий нейтралитет. Не прибегать же к провокациям, а то и до конфликта недалеко. Миссис Уинсли привезла на сервировочном столике чай. Поставив его рядом с креслом, с любопытством обшарила юркими как у мыши глазками комнату, отметив все — и сброшенные у камина сапоги Дебры, и то, как она сидела, положив ноги на каминную решетку. — Мистер Браун сказал, что вы подвернули ногу, — проговорила она. ~ Может, поставить компресс? — Не надо. Пустяки! — Дебра небрежно махнула рукой. — Ничего страшного. Просто наступила на заячью нору. — Так вы гуляли, мисс? На болотах? — удивилась миссис Уинсли. — Поди, окоченели от холода! В это время года там промозгло. Дебра молча кивнула, не зная, что на это ответить, а миссис Уинсли с готовностью продолжила: — Вот и мать мистера Брауна тоже любила гулять на болотах. Оно и понятно — ведь они такие бродяги и вообще… — Спасибо, миссис Уинсли, вы свободны! — раздался с порога ледяной голос Энтони. Дебра толком не успела сообразить, что именно сказала миссис Уинсли, а та уже смущенно буркнула «как скажете» и шмыгнула за дверь. Энтони поставил на ковер возле ног Дебры пуфик, а сам устроился в кресле напротив. Пуфик был круглый, с витыми ножками, и, хотя гобеленовая обивка порядком поистерлась, Дебра поняла, что это дорогая вещь. Заметив ее взгляд, Энтони пояснил: — Это матери Генри. Она частенько им пользовалась. Миссис Браун здоровьем не отличалась… — Вот как? — робко поддержала разговор Дебра. — А что с ней было? Пожав плечами, Энтони откинул темноволосую голову на зеленую бархатную спинку кресла. — По-моему, у нее было малокровие, а после рождения Генри развилось белокровие. Она умерла вскоре после моего рождения. — Вскоре после вашего рождения? — машинально повторила Дебра. — Но ведь у вас с Генри были разные матери. — Как только что доложила любезная миссис Уинсли, — сдержанно заметил Энтони. — Может, выпьем чаю? — Что? Ах да… — Дебра повернулась к столику. — Вам с молоком и сахаром? — Да, мне по-английски. — Энтони выпрямился и сплел пальцы. — Ну и как твоя нога? — Уже не болит. — Дебра осторожно передала ему чашку с блюдцем. При этом руки ее слегка дрожали. — Вряд ли это растяжение. Просто подвернула — и все. — Вот и хорошо. — Он поднес чашку к губам, отхлебнул чаю и глаза блеснули юмором. — Дебра, мне бы очень не хотелось, чтобы ты, пока здесь, что-нибудь себе повредила. Снова издевается! — возмутилась про себя Дебра, но решила не попадаться на удочку, а всерьез занялась аппетитными оладьями. Она вдруг почувствовала, что страшно проголодалась — то ли после прогулки, то ли от волнения. — Вкуснотища! — Дебра намазала очередной оладышек джемом и спросила: — А что же вы ничего не едите? — А тебе нравится твоя комната? — вопросом на вопрос невпопад ответил Энтони. Дебра чуть опешила и, тщательно подбирая слова, сказала: — Нравится. Там очень… уютно и мило. Признаться, я даже не ожидала. — Не ожидала? — Он нахмурился. — А чего же ты ожидала? — Вы меня не так поняли. Просто… просто эта комната отличается от остальных. — Отличается? И чем же? — Там во всем чувствуется женская рука. — Дебра покраснела. — Наверное, это комната покойной миссис Браун? — Которую миссис Браун ты имеешь в виду? — Он снова откинулся на спинку кресла и смотрел на нее не мигая. Сейчас, когда Энтони был спокоен, глаза у него были дымчато-голубые, но Дебра уже знала: когда он сердится, они светлеют и приобретают холодный стальной оттенок. — Как это? Я имею в виду мать вашего… мать Генри, — пробормотала она. — Сомневаюсь, что Линда выбрала бы себе нечто столь… незамысловатое. — Ты так думаешь? Дебра вздохнула. — Да. И потом, ведь она… она жила в комнате вашего брата. — Она подняла на него глаза, но он молчал. — Я права? — Да, это не ее комната, — согласился Энтони. — Но и не матери Генри. — Вот как?! — Дебра потупилась. — Тогда чья же? — Попробуй угадай. Дебра кожей чувствовала на себе его пристальный взгляд, но поднимать глаза не рискнула, а взяла еще один оладышек и, помолчав, спросила: — Это комната вашей матери? — Угадала. — Но ведь вы же сами говорили, что… Она подняла глаза и встретила его непроницаемый взгляд. — Что я говорил? Что родился еще до того, как умерла Анна? — Он криво усмехнулся. — Дебра, неужели ты не знаешь, как это бывает? А пора бы!.. Ты уже большая девочка. — Вы меня не так поняли. — У Дебры горело лицо. — Я хотела сказать, что… что это как-то странно. Ваша мать жила в доме, пока… пока была жива миссис Браун. |