
Онлайн книга «Королевский брак»
— Но все же складывается просто отлично, — воскликнул он, — неужели вы не видите? Вы могли бы дать вашей дочери финансовое положение и защиту, которую детям дает брак родителей, без каких бы то ни было эмоциональных проблем. Поэтому я подумал, что вы самый подходящий вариант. — Вы предлагаете мне сделку. — Совершенно верно, в некотором смысле у меня к вам деловое предложение. Вы никогда больше не будете ни в чем нуждаться. И ваша дочь тоже. — Дэймон, осталась еще одна небольшая проблема. Мы не знаем друг друга. Я не знаю вас. — Взгляните на меня и повторите, что вы меня не знаете. Она отвернулась. Сильная рука, взявшая ее за подбородок, вынудила ее посмотреть на него. — Так что? — спросил он спокойно. — Кого вы видите? — Хорошего, достойного человека, — тихо ответила она, глядя ему прямо в глаза. — Благодарю. Мне приятно, что вы не увидели принца Дэймона из Роксбери, который считается хорошей добычей. — Миссис Брамбл была права. — Точно. Ее поколение приучили искать. Подходящая пара. Слияние династий. Сливки общества. — У вас нет собственной жизни. Я более свободна, чем вы, — внезапно поняла она. — Вы могли бы изменить мою жизнь, Рэйчел. — Вступив с вами в брак? — спросила она тихо. Он кивнул. — Но лишь в формальный брак. Мои родители согласятся, я знаю. И еще я знаю, что вся страна полюбит вас. Но не вы, подумала Рэйчел. — Ваши родители согласятся? Почему? Поскольку я уже доказала, что могу произвести наследника? Он молчал. — Раньше или позже ваши родители захотят узнать, почему столь важный наследник не появляется. — Вероятно, позже, — сказал он. — Я больше не собираюсь иметь детей, Рэйчел. Моя сестра выходит замуж, и ее ребенок может стать наследником, с чем мои родители смирятся через некоторое время. — Какая она, ваша сестра? — Самостоятельная и внутренне свободная. Она делает все, что считает нужным. Сколько я ни пытался проявить власть старшего брата и защитить мою маленькую сестренку, я никогда не видел, чтобы Лили сделала то, чего не хотела бы делать. — Ваша сестра похожа на мою. Сильная. Несомненно, уверенная в себе. Она задумалась и затем твердо сказала: — Дэймон, я не из вашего мира. Я не смогу войти в него. Она произнесла это так, словно уже согласилась и просто обсуждала одну из предстоящих им трудностей. Но она не могла не думать о жизни, которую он ей предложил. И которую предназначал для Карли. Только дура ответила бы «нет». — Нет, Дэймон, — быстро и уверенно проговорила она. — Пожалуйста, не отвечайте не подумав. Рэйчел промолчала. Настало время решать, но, чтобы повторить «нет», у нее уже не осталось сил. — Независимо от вашего ответа я хочу вам сказать, что собираюсь сделать все, что в моих силах, чтобы помочь вам найти сестру. Все, что в его силах. Всю жизнь она чувствовала себя бессильной, и теперь он предложил ей помощь. Надежную помощь. Не только ей, но и Карли. Почему бы просто не сказать «да»? Однажды она уже прошла по дороге страсти. Оказалось, что на таком пути найти супруга невозможно. Но Дэймон и не предлагал ей супружества. Он предложил ей формальный брак. Она подумала, какой будет ее жизнь без необходимости искать работу. Не надо будет каждый день спешить к почтовому ящику или связывать надежды с мечтами о продаже книги — мечтами, которые могли никогда не осуществиться. Можно будет спокойно растить малышку и видеть, как Карли взрослеет. Не надо будет с завистью смотреть на витрины магазинов с красивыми маленькими платьями, которые она никогда не сможет купить своей дочурке. Она подумала о дружбе с человеком, который сидел рядом с нею. Он обещает ей стабильное существование. Постоянство. Для молодой матери, которая с первого дня взвалила на свои хрупкие плечи всю ответственность, казалось невероятно привлекательным иметь друга, на которого можно опереться. А в том, что они будут друзьями, она была почему-то уверена. — Вы подумаете еще раз о моем предложении? — спросил Дэймон. Рэйчел кивнула. Если она собирается быть хорошей матерью, разве у нее есть выбор? — Я заеду за вами завтра, около десяти. Мне бы хотелось, чтобы мы поехали домой к вашей сестре и задали несколько вопросов соседям. Я не надеюсь на Креншоу. А затем пообедаем и обсудим все остальное. — Я пока не нашла постоянной няни и не могу опять просить миссис Брамбл посидеть с Карли. — Няню? Зачем вам няня? Разве мы не возьмем Карли с собой? Она с удивлением посмотрела на него. Неужели он готов дружить и с ее дочкой тоже? — Возьмем Карли? — спросила Рэйчел. — Если мы собираемся пожениться, не считаете ли вы, что я должен познакомиться с ней поближе? — ответил он вопросом на вопрос. Она внимательно смотрела на него. Неужели он действительно собирается узнать их, а не просто сделать красивый жест, чтобы успокоить родителей, а потом просто поселить ее и Карли в какой-нибудь дальней каморке дворца? — Вы живете во дворце? — едва слышно спросила она. — Боюсь, что да. — Ох. — Значит, завтра в десять? Я не принуждаю вас, Рэйчел. Я лишь обещаю вам. — Благодарю вас. Он наклонился и поцеловал ее. В щеку. И ей показалось, будто сердце сейчас выскочит у нее из груди. Она пристально смотрела на Дэймона. Неужели он находил ее настолько непривлекательной, что собирался провести целую жизнь в браке с ней, не обладая ею в полном смысле этого слова? Едва поцеловав ее, Дэймон понял, что совершил грубую ошибку. Как мог он подумать, что жизнь с ней сведется к формальному браку? Смотреть каждый день в ее огромные зеленые глаза, видеть роскошные волосы, которые она то и дело заправляет за маленькие ушки, в которых горят милые сережки, и не желать ее? Не обладать ею в полном смысле этого слова? Внутренний голос говорил, что следует отойти, подождать, обдумать все еще и еще раз. Дэймон никогда и ничего не делал импульсивно, его жизнь была спланирована от рождения до смерти. Почему же сегодня он поступил по велению сердца, а не разума? Конечно, она ответит ему отказом. Какая женщина в здравом уме сказала бы «да»? И он действительно не знал, должен он почувствовать облегчение или сожаление, когда она скажет «нет». Но пока она не ответила, он собирался наслаждаться каждым мгновением, проведенным возле нее. |