
Онлайн книга «Нежная подруга»
![]() И все же знатная леди не должна страдать в этом доме, решил Дрейвен. – Хорошо, миледи. Я велю управляющему устроить все удобства, какие вы пожелаете. – Входит ли в это понятие домоправительница? – Если это необходимо… – Необходимо. Дрейвен кивнул, изо всех сил стараясь не обращать внимания на нежный цветочный аромат, исходивший от светло-желтых волос Эмили. Если его не подводит память, так пахнет жимолость. Он и сосчитать не мог бы, сколько лет прошло с тех пор, как он стоял так близко от леди. Но в одном Дрейвен был уверен: никакая другая женщина не вызывала у него такого томительного желания прикоснуться к ее щеке. В леди Эмили было что-то такое, что заставляло Дрейвена испытывать это чувство. Он с трудом удерживался от того, чтобы не наклониться и не впиться поцелуем в ее губы. Интересно, какие они на вкус? Желание узнать это граничило с отчаянием. Что в этой женщине такого, что вызывает его? И тут Дрейвен понял причину. Внешне Эмили была так же хороша, как и те женщины, которыми он когда-то обладал, а храбростью могла соперничать с мужчиной. Храбрость же Дрейвен ценил в людях больше всего. – Оставляю это на вас, – спокойно произнес он, стараясь не замечать, что макушка Эмили доходит ему как раз до подбородка. Она была высокого роста и по размеру прекрасно подходила Дрейвену. «Клянусь волосатыми пальцами ног святого Петра, нужно убираться от нее, – подумал он. – И чем скорее, тем лучше». Ведь он только и думает о кровати, которая стоит в двух шагах от них. О кровати, которой он пользовался редко, но которой очень захотелось воспользоваться, пока Эмили находится в его комнате. Дрейвен мысленно представил себе, как кладет ее на эту кровать, стягивает с нее одежду, как наслаждается ее роскошной молочно-белой кожей, ее нежным телом. Как входит в глубину ее жарких и влажных недр. Все тело Дрейвена затрепетало от вожделения. – Я пришлю к вам Эдмонда, – сказал он и резко повернулся, намереваясь уйти, пока еще был в состоянии это сделать. Но тут Эмили коснуласьего плеча. От этого прикосновения Дрейвен вдруг похолодел. Такая нежность была ему неведома, и мало кто прикасался к нему, если только не было надобности перевязать ему рану. Он утратил дар речи, глядя на крошечную женскую ручку, лежащую у него на предплечье. Пальцы – длинные, гибкие, ухоженные ногти. – Простите мне мою дерзость, милорд. Обычно я не так откровенна. Дрейвен перевел взгляд с руки Эмили на ее темно-зеленые глаза, которые напоминали ему чудесный летний луг. – Ваш отец говорил о вас как о самой нежной деве, которая когда-либо рождалась на свет. На щеках Эмили появился легкий румянец, что очень шло ей. Дрейвену вновь захотелось коснуться губами ее высоких скул и длинных ресниц, ощутить ее дыхание. Но он напомнил себе, что никогда не узнает, какова она на вкус. Такие женщины носят в себе смерть, а он никогда не утратит самообладания. Никогда не отдаст свое тело во власть порывам, которые терзают его чресла. – Отец часто преувеличивает мои добродетели, милорд. – Но вашу красоту он не преувеличил, – прошептал Дрейвен. Как эти слова сорвались с его языка? Румянец на щеках Эмили стал еще ярче, и выражение удовольствия на лице почти свело на нет все усилия Дрейвена. Сам того не сознавая, он шагнул, к ней, желая вдохнуть побольше ее сладкого, пьянящего женского запаха, желая почувствовать, как ее руки обовьются вокруг него, когда он… «Уходи! – кричал рассудок. – Уходи, пока не утратил самообладание». Не сказав больше ни слова, Дрейвен сделал то, чего еще ни разу в жизни не делал. Он ушел от конфликта. Не оглянувшись, он покинул комнату, спустился по лестнице и вошел в зал. Его тело сотрясала мелкая дрожь, вызванная страстью к Эмили. Дрейвен не мог даже вспомнить, когда в последний раз обладал женщиной, да и то это было примитивно, просто и быстро. Ни разу ему не захотелось провести с женщиной больше времени, чем это было необходимо, чтобы удовлетворить физиологические потребности. Но Эмили была другая. Дрейвен и представить себе не мог ничего более замечательного, чем возможность всю ночь ласкать ее, прикасаться к телу руками, губами, языком. Он не понимал, почему она вызывает у него такие чувства. Они только что познакомились, и вот… Это казалось Дрейвену совершенно необъяснимым. Закрыв глаза, он прислонился к холодной каменной стене. Наверное, дело в том, что он дал клятву не прикасаться к ней. Да, наверное, дело в этом. Эмили для него запретный плод, и, хотя она может искушать его немилосердно, он не поддастся. Он поклялся на мощах святого Петра – на его пальце, – поклялся своей честью, что не прикоснется к ней ни в приступе гнева, ни в приступе вожделения. И он сдержит свою клятву, даже если это доведет его до безумия! Эмили сидела одна в своей комнате перед открытым окном и клевала принесенный ей ужин. Честно говоря, еда вызывала у нее серьезные опасения. Учитывая, какая грязь в зале, можно представить себе, что творится в кухне. Эдмонд, юноша лет двадцати, поменял солому в ее матраце и выдал свежие простыни. Служанка Элис вынесла из комнаты старый тростник и очистила очаг от сажи. Комната так и осталась унылой на вид, но теперь в ней стало хотя бы чисто. Эмили велела Элис устроить себе соломенную постель в этой же комнате, пока они не увидят остальные жилые помещения. Эмили глотнула горького вина, и в этот момент дверь в ее комнату распахнулась. – Дрейвен, я… – Голос Саймона замер – он увидел, что у окна сидит Эмили. При виде его Эмили нахмурилась и поставила бокал на стол. – А где Дрейвен? – спросил Саймон и огляделся вокруг. – Не знаю, милорд. Почему вы ищете его здесь? – Это его комната. Услышав это, Эмили раскрыла рот и с недоумением оглядела простую кровать и строгие деревянные стулья. Почему Дрейвен отдал ей свою спальню? – Он сказал, что я буду жить здесь. – Прошу прощения за вторжение, миледи, – ответил Саймон, явно сбитый с толку, и вышел. Эмили уставилась на закрытую дверь. С какой стати Дрейвен так поступил? Если бы она не была уверена в обратном, то решила бы, что у него на нее свои виды, но он не обращает на нее никакого внимания. Да, поступки Дрейвена не поддаются никакому объяснению. Вздохнув, Эмили выбросила все это из головы и принялась мысленно составлять список того, что ей нужно сделать завтра, чтобы в этом помещении можно было жить. Через час пришла Элис и сказала, что все вещи сняты с повозок и их принесут сюда завтра. Женщины легли спать, не погасив свечи, опасаясь, что в темноте на них набросятся существа, более страшные, чем клопы. |