
Онлайн книга «Нежная подруга»
![]() Дрейвен посмотрел Генриху прямо в глаза и коротко сказал: – Эмили. Как ни странно, но король с одобрением кивнул и крикнул: – Эмили! Дрейвен устремил взгляд за спину короля и увидел, как дверь отворилась и вошла Эмили. Она вела за собой своего отца. Глаза ее сияли от счастья. При виде Эмили Дрейвена охватила такая радость, что он с трудом сдержался, чтобы не подбежать и не заключить ее в объятия. Его удержало от этого только присутствие Генриха. Дрейвен с жадностью всматривался в любимое лицо. Потом его взгляд опустился ниже, и он увидел округлившийся животик. – Вы слышали его слова? – спросил Генрих у Эмили, когда та подошла и встала рядом с Дрейвеном. – Да, ваше величество, – тихо ответила она. – Хью? – обратился король к старому графу. – А как насчет моих земель, которые он разорил? – спросил Хью. Генрих сложил руки на груди: – Скажите, что вас волнует больше – ваши бесценные земли или то, что ваш внук родится незаконным ребенком от человека, которого казнили за измену? Хью подошел к Дрейвену и, скривив губы, проговорил: – Я все равно не вижу в нем толку. Дрейвен промолчал. – Как?! – удивленно воскликнул Генрих, не веря своим ушам. – Никаких возражений, Рейвенсвуд? Я в жизни не слышал, чтобы вы не ответили оскорблением на оскорбление. Дрейвен не смотрел на Хью; его взгляд был прикован к той, которую он любит и которая носит его ребенка. – Я не хочу навредить Эмили, оскорбив вас, Хью. Ибо за что бы ваша дочь ни полюбила меня, она любит также и вас, и этого достаточно, чтобы я относился к вам с уважением. Хью усмехнулся: – Не могу сказать, что одобряю этот брак, но ради дочери я соглашусь с любыми условиями, которые выдвинет его величество. Генрих одобрительно кивнул: – Вот и прекрасно. Хью, приведите брата Дрейвена и принесите ему одежду. Они там, у ворот. А также священника. Нужно обвенчать эту пару еще до исхода дня. – Благодарю вас, ваше величество, – сказала Эмили, счастливо блеснув глазами. Лицо Генриха стало строгим. – Не нужно нас покамест благодарить, потому что вопрос с его наказанием еще не решен. Дрейвен смело посмотрел королю в глаза. – Вы всегда были нашим верным слугой, – проговорил Генрих, – и поэтому мы уверены, что вы понимаете, почему мы не можем отпустить вас безнаказанным. – Да, сир. Я не жду никакого снисхождения. Эмили, стоявшая рядом с Дрейвеном, едва не задохнулась от изумления: – Но… Дрейвен сделал ей знак, и она осеклась. Заметив это, Генрих улыбнулся. – Приятно видеть, что вы можете ею командовать, – сказал он, обращаясь к Дрейвену, а затем, опять посерьезнев, добавил: – После венчания Дрейвен получит двадцать ударов плетью за неповиновение. Эмили опять хотела было что-то сказать, но Дрейвен положил палец ей на губы. Генрих подошел к Хью: – Пойдемте поищем священника. – В дверях король обернулся: – Дрейвен! – Да, сир? – Мы надеемся, что, когда вы дадите клятву на этот раз, вам удастся сдержать ее лучше. – С этим у меня не будет никаких сложностей, сир. Генрих улыбнулся: – Мы так не думаем. Оставшись с Дрейвеном наедине, Эмили с состраданием посмотрела на него и сказала: – Двадцать ударов плетью. Дрейвен, я ужасно сожалею. – Поверь мне, двадцать ударов – гораздо лучше, чем что-то другое. – Он осторожно положил руку Эмили на живот, явно восхищенный тем, что видит. – Почему ты мне не сообщила? Эмили улыбнулась: – Я собиралась, но здесь не оказалось ни одного человека, который взялся бы за вознаграждение доставить тебе эту весть. Все очень боятся отцовского гнева. Дрейвен привлек Эмили к себе. В его объятиях ей было так чудесно! – Пойдем, девочка моя, – прошептал он ей на ухо. – Пока они там заняты, найдем укромное местечко, где я мог бы показать тебе, как сильно я соскучился. Эмили искоса взглянула на его возбужденную плоть: – Да я и сама это вижу. Дрейвен уткнулся носом ей в шею, вдыхая знакомый аромат. – Называй меня просто Приапом. Эмили рассмеялась, а Дрейвен еще крепче обнял ее. – В таком случае пошли, Приап, и позволь мне показать тебе наши покои для новобрачных. Эмили повела Дрейвена наверх, в свою комнату, где ее дожидалась Элис. Увидев раздетого Дрейвена, она от удивления широко раскрыла глаза. И, не говоря ни слова, быстро вышла из комнаты. Дрейвен отбросил королевский плащ и привлек Эмили к себе. – Ты мой герой, – тихо проговорила она ему прямо в губы. – Да, леди, – согласился Дрейвен. – Твой и больше ничей. Он расшнуровал на Эмили платье и помог снять его. При этом он так смотрел на нее, что Эмили невольно смутилась. Ведь прошло несколько месяцев с тех пор, как она видела Дрейвена в последний раз, и ее выдающийся вперед живот вызывал у нее неуверенность в собственной привлекательности. – Не смотри на меня, – сказала Эмили, отступая в темный угол. – Я толстая, как свиноматка. – Нет, миледи. Здесь вы носите моего ребенка, – ответил Дрейвен, ласково прикасаясь к ее животу. – И от этого вы становитесь еще красивее в моих глазах. Слова Дрейвена восхитили Эмили. – Как я соскучилась по тебе, – сказала она, обвивая руками его шею. – Обещаю тебе, дорогая, что ты больше никогда не будешь иметь причины скучать обо мне. – Мой милый Дрейвен, – прошептала Эмили, – я никогда больше не позволю тебе покинуть меня. В тот вечер они ласкали друг друга медленно, с наслаждением, пока не вернулась Элис, чтобы приготовить Эмили к свадьбе. Дрейвен оделся быстро, потом неохотно вышел из комнаты Эмили и спустился вниз подписать бумаги. В отличие от того дня, когда венчалась Джоанна, настроение у старого графа было мрачное. Дрейвену хотелось найти способ отложить в сторону их разногласия ради Эмили и их ребенка. Их ребенка. Эта мысль заставила его замереть на месте. Эмили дала ему больше, чем он когда-либо рассчитывал получить. И он любит ее за это. – Вот она идет, – заметил Генрих. |