
Онлайн книга «Сильные. Книга 2. Черное сердце»
Плачет? Адьярайша — плачет? Женщина! Женщина плачет. Брат у нее погиб. А я — балбес. Полено бесчувственное. Тесать меня, строгать, стружку снимать. — Мне жаль. Ну, насчет Эсеха... — Молчи лучше! Жаль ему... — Нет, правда, жаль. Вру? Не вру? Не знаю, как Эсеха, а Чамчай мне точно жаль. — Моя вина, — удаганка отвернулась. — Не удержала... Так вот о чем пел дедушка Сэркен! — ...порожденный в воинственный век, Боотур подземной страны Сквозь прожженный бубен сестры своей Пролетел И рухнул в водоворот, В кипящую глубину... — Ты прожгла свой бубен? — Он лопнул. Ритм сбился, и Эсех... Откуда ты знаешь?! — Дедушка Сэркен напел. Я тогда не знал, про кого он поет. Но если у тебя лопнул бубен, значит, ты не виноватая! Это все бубен... И, желая отвлечь Чамчай от дурных мыслей, я не нашел ничего лучшего, как спросить: — А где дедушка Сэркен? — Уехал. — Почему? — Шумно, говорит, у вас стало. Творческий человек любит тишину. Вдохновение удрало, поехал искать. Я ему: оставайтесь! Вон вы какой бледный! Трясетесь, кашляете, пот со лба — ручьями. Куда вам в дорогу? Нет, уехал. Упрямый, хуже тебя! Просил, кстати, передать: он доволен. Получилось у него. — Чем доволен? — Мне не доложился! — озлилась Чамчай. — Доволен, и баста. Что у дедушки получилось? Воспевание моей гибели? Так я вроде бы не погиб... А может, я потому и не погиб?! Потому что у дедушки получилось? Спел дедушка про двухголового орла — орел и появился. Отвлек Уота, дал мне передышку... Дедушка, выходит, ты все-таки вмешался? Облик обликом, а меня ты спас? Нарушил собственный закон? Тебе плохо из-за меня? Может, ты и про Чамчай пел, как она Уота остановила, только я уже не слышал. И кого мне теперь благодарить? Дедушку? Баранчая? Чамчай? Всем я обязан, перед всеми в долгу... — ...Уот его остаться звал. Свадьбы, мол, гульба... — Накаркал, старый пень! Само вырвалось. Ну да, вот такая моя признательность. — Ты о чем? — Напророчил мне дедушка. Мол, женюсь скоро. — О! Провидец! — Я решил — на Жаворонке женюсь. Обрадовался... Чамчай хмыкнула: — Уруй-уруй! Раз ты удирать отказываешься, значит, верно Сэркен предсказал. С Сарыновой дочкой не выйдет, извини. На нее мой братец глаз положил. У него глаз один, зато дурной. А я и правда в девках засиделась. Спасаю вас, спасаю, пора и о личной жизни подумать. А что? Честный муж — жене подарок... — Издеваешься? — И в мыслях не держала. Будет у нас не жизнь, а песня. В песнях как? Боотур красавицу спас и на ней женился. А у нас с тобой все шиворот-навыворот: красавица боотура спасла и за него вышла. Оригинальный сюжетный ход! Надо же, сама над собой шутит — красавица, мол! Мне вспомнилась Куо-Куо, кузнецова дочка. Шутить бедняжка не умела, но в одном они были схожи с Чамчай. Обе нас, беспомощных боотуров, от Уота заслоняли: Чамчай — здесь, Куо-Куо — в Кузне. Понять бы, кто тут сильные, кто слабые? — Гыр-гыр-гыр! Дьэ-буо! Яростный рев сотряс дом. 2
Праздник Кюна Дьирибинэ — Ы-ырррр! Убью! Это не Уот! Зайчик?! — Кэр-буу! А это уже Уот. — Кестюбэть [48]! А это уже я. Зайчик вырвался на свободу? Сцепился с Уотом?! Уот его убьет! Чамчай едва успела шарахнуться в сторону от Юрюна-боотура. Зайчик, держись! Я иду. Бегу. Лечу! Спасу! Это сейчас я с ужасом представляю, чем дело кончилось бы, окажись я прав. Разнять Уота и Кюна? Какой там! Доспешный боотур растаскивает двух других сцепившихся боотуров? Нет, не видел. Полагаю, никто не видел. Женщина — да. Боотур? Нет, нет, тысячу раз нет! Но тогда я об этом не думал. Я вообще не думал: бежал, мчался, спешил, как мог. Стремглав неслись мимо стены подземелья. Пятна светящегося лишайника сливались в сплошную мерцающую полосу. Вылетев из-за поворота, я врезался в Уота и чуть не сбил адьярая с ног. Чуть не сбил — этим, право, стоило гордиться. — Юрюн? Молодец, кэр-буу! — Где? Кого?! — Давай, помогай! Уот — большой, но без оружия — стоял возле жернова, загораживавшего вход в Кюнову темницу. Жернов был на месте. Уот — снаружи, Зайчик, судя по грозным воплям — внутри. Никто ни с кем не дрался, никто никого не убивал. Я начал усыхать... — Гыррр! Н-на! Убью! Грохот, лязг, рев, шипение неслись из-за жернова. С кем там Зайчик схватился? Он же прикованный! На цепи сидит! — Берись, зятёк! Взяли! Мы с Уотом налегли на жернов и откатили его в один момент. Уот подхватил обломок гранита, сунул под край, и бок о бок мы вломились в темницу. — А-а, буйа-буйа-буйакам! Нет, это не Уот. Это Зайчик. Буйный Зайчик в боевом доспехе. Пляшет, поет, брызжет слюнями. В последний момент я успел заметить, как в углу пещеры — вернее, в узкой дыре, прокопанной чьими-то умелыми когтями — мелькнул хвост. Немаленький такой хвост! Мелькнул и исчез. — Уот! Видал? — Что? Кого?! — Дьэ-буо! Победил! Прогнал! Кэр-буу! Зайчик ликовал. Гремел цепями, лупил себя кулаками в грудь. Поворачивался к дыре спиной, наклонялся, показывал врагу задницу. Что с боотура возьмешь? Сегодня у Кюна Дьирибинэ случился праздник — тот праздник, о котором сын дяди Сарына мечтал всю жизнь. Спорил с отцом, вызвал Уота на бой, был бит, угодил в подземелье, а праздник — вот потеха! — нашел парня там, где никто не ждал. — Хвост. Вон там. — Ну, хвост... — У тебя дрянь всякая шастает! На Зайчика напала... — Приходи! Еще приходи! Убью! — Да замолчи ты! — не выдержал я. — Хватит орать! — Убью! — драл глотку Зайчик. — Порву! Сильный! — Да сильный, сильный! Только пленный... — Я сильный, буо-буо! Победил! — Мой шурин сильный, — поддержал Уот. — Прогнал, победил! Буо-буо! — Я сильный, да! Победил! — В цепях, а победил! Молодец! Разинув рот, я смотрел, как они обнимаются. Плечо Зайчика пятнала кровь. Ага, вот еще: на цепях, на правом кулаке — гордый победой Кюн Дьирибинэ не спешил его разжимать. Кровь на разодранном плече — красная, привычная, Кюнова кровь. Рана неглубокая, заживет как на боотуре. На кулаке и цепях кровь была темная, похожая на расплавленную смолу. Дорожка из черных глянцевых капель вела к дыре, где исчез памятный хвост. Надо понимать, эта пакость прорыла ход в темницу и напала на Зайчика. Успела цапнуть, но сын дяди Сарына отбился. Досталось твари, больше не сунется. |