
Онлайн книга «Непокорная красавица»
![]() – Поручение, капитан? – обрадовался Кит. – Да, я хочу, чтобы ты передал послание. Лорелея закрыла за Китом дверь. Значит, Джек приглашает ее к себе на ужин. Прошло много времени с тех пор, как он делал это в последний раз. Она хорошо запомнила тот ужин. Дурацкое пари! Заставить его влюбиться в себя. О чем она только думала? Нет, сегодня у нее другой план. Она хочет закончить свой рисунок так, чтобы он об этом не знал. И она знает способ, как сделать могучего капитана бессильным перед ее происками. Сегодня для этого будет прекрасная возможность. Кусая губы, она отправилась обратно на камбуз. К счастью, женщины были еще там. – Кейси? – позвала она из дверей. Все разом повернулись в ее сторону. – Извините, что прерываю разговор. – Лорелея проскользнула в дверь и приготовилась к очередной лжи. Никогда в жизни она не прибегала к таким мерам! – Кажется, я бы не прочь попробовать тот снотворный сироп, о котором вы мне говорили. – Хочешь поспать, милая? – спросила Кейси. – Да. Они вместе пошли в ее каюту, и Лорелея вытащила из комода бутылочку. Посмотрев ее на свет, она решила, что красно-коричневый цвет жидкости позволит подмешать ее в вино. – Сколько нужно принять? – Столовую ложку. Если выпьешь больше, то стошнит. Лорелея поболтала бутылку, пытаясь оценить вязкость. – Наверное, противная на вкус? – Если да, то Джек мигом распознает подвох. – Что ты, она сладкая. Смешай с вином, и ничего не почувствуешь. Слава Богу. – Спасибо. Сегодня она мне пригодится. – Лорелея чувствовала себя ужасно из-за того, что приходилось врать, но, если она скажет правду, Кейси ни за что не отдаст ей бутылочку. Неизвестно почему, но все четыре женщины уверены, что они с Джеком нравятся друг другу больше, чем положено. Кейси пошла приказать сделать Лорелее ванну, а Лорелея стала готовиться к ужину – вернее, готовить угощение для Джека. Через несколько часов Джек был готов к началу состязания. Стол был уставлен лучшим фарфором, серебром и хрусталем, музыканты играли. Сам он надел свой лучший костюм и выглядел потрясающе. Не хватало только Лорелеи. Довольный собой, Джек сцепил за спиной руки и заглянул в соседнюю, смежную, каюту. Он улыбнулся. В ожидании победы он надушил простыни, продуманно расставил свечи. Через несколько часов он будет пировать на этой постели, как изголодавшийся нищий. В дверь робко постучали. Он встрепенулся – она идет к нему в сети! – Войдите. И она вошла – как муха к пауку. Он пошел ей навстречу. На ней было нежно-кремовое платье, подчеркивающее цвет кожи, волосы окружали голову ореолом золотых кудрей, локоны свисали вдоль шеи. Он низко поклонился. Она подала руку, и он поднес ее к губам. – Опять роза? – спросил он, вдохнув сладкий, искусительный запах. – Вы сказали, что вам это нравится. «Бери ее! Чего ты ждешь?» Терпение, напомнил он себе. Еще не время. Но очень хотелось. Очень, очень, очень. Ему понадобилось все самообладание, чтобы не форсировать события. – Ужин уже подали? Я опоздала? – спросила она, увидев накрытый стол. Он покачал головой: – Вы пришли вовремя, просто я не хотел, чтобы нам мешали. – Обоюдное желание. Он удивился, кровь начала медленно закипать. – Осторожнее, Лорелея. Вы затеваете опасную игру. Не делайте приглашения, пока не захотите, чтобы я его принял. По глазам он понял, что у нее на языке вертится ответ, но она его придержала. В какой-то момент он пожалел, что он не Джастин. Тогда бы он проводил время с невооруженной Лорелеей, которая не боялась бы расточать свои чары. Сколько еще очарования он бы в ней нашел? Потом он решил, что пусть лучше держится так, а то он потеряет последний контроль над собой. Джек подвел ее к столу, отодвинул стул. Прошелестело платье – такой нежный, такой женский звук, от него в груди натянулись все струны. Никогда еще он не был так настроен на женщину. Но эту – эту он чувствовал всеми органами чувств, и в каждый она посылала огонь. Хотя ему меньше всего хотелось это делать, он отошел и сел с противоположной стороны. – Вы сегодня очень красивы. – Спасибо, – сказала она, раскладывая салфетку на коленях. – Я могла бы вернуть вам комплимент, но думаю, что вы сами сознаете, как выглядите. – Вы так считаете? – Вы слишком самонадеянны, чтобы не сознавать этого. Он засмеялся и развернул салфетку. – Я гадал, сколько вы продержитесь, изображая хорошее отношение ко мне. Лорелея нахмурилась. – Что-то не так? – спросил он. – Нет... Да. – Она посмотрела на него загадочным взглядом. – Я не знаю, почему я с вами так веду себя, Джек. Не в моей натуре издеваться над людьми, но, когда я с вами, я ничего не могу с собой поделать. Он почувствовал, как в челюсти возник тик. – Если вам станет от этого легче, то знайте, моя мать всегда говорила, что я худший из людей. Она пришла в замешательство. – Почему она такое говорила? Он поднял бокал вина и вздохнул. – Но ведь это правда, не так ли? – Он отпил крепкого, сладкого вина и сказал: – В любом случае я не хочу об этом говорить. Опершись о стол, она испытующе посмотрела на него: – Вы всегда не желаете о себе говорить. Почему? – Скучная тема. – Едва ли. Вы можете быть обворожительным собеседником. – Ну-ну, – со смешком сказал он. – Вы все-таки сделали мне комплимент. – А вы убежали от моего вопроса. Он сделал длинный глоток вина, поставил бокал на стол. – Каков же вопрос? – Почему вы никогда не говорите о себе? – сказала она с той настойчивостью, с какой охотничья собака преследует жертву. – Мы провели с вами немало часов, а я почти ничего о вас не знаю. Не знаю даже, какие книги вы любите. – Она прищурилась. – Вы боитесь, что, если расскажете о себе, я получу над вами какую-то власть? Это было абсурдно, и он засмеялся. Она напряглась. – Но ведь это правда, знание дает силу. – Возможно, но это не имеет отношения к вашему вопросу. – Тогда скажите. Джек с минуту помолчал. Что за беда сказать правду? Он взвесил ответ и заговорил: – Ладно. Если хотите знать, я не говорю о себе потому, что это никого не интересует. |