
Онлайн книга «Непокорная красавица»
![]() Джек схватил его за горло. – Я понял. Ты оставил нас в аду, потому что ты отъявленный негодяй. – Он сжал руки, наслаждаясь тем, как под ладонями оседает дряблая плоть. – Ну, так вот, могу отправить тебя туда же. У Уолингфорда глаза полезли на лоб, он старался оторвать от горла руки Джека. – Тебе не придется меня туда посылать, – говорил он с каждым вздохом, который ему удавалось втянуть через сжатое горло. – Я прожил в аду каждый день своей жизни. Не было часа, когда бы я не видел перед собой ваши лица – твое и Маргарет. Джек прижал отца к стене и снова схватил за горло, дожидаясь, когда тот испустит последнее дыхание и на этом все будет кончено раз и навсегда. – Вот почему ты пнул меня ногой в лицо, когда я умолял тебя отдать гинею за мою свободу? Уолингфорд закрыл глаза. – Боже всемилостивый, Джек, я не собирался так делать. Ты меня удивил. Я понятия не имел, что вы с матерью переехали, и вдруг ты смотришь мне в лицо. Я отреагировал не думая. – И за это я тебя ненавижу. – Я знаю, и для тебя будет утешением узнать, что я умираю. Джек ослабил хватку. – Что? – Это правда. – Уолингфорд обеими руками уцепился за руку Джека. – У меня чахотка. Я кашляю кровью, врачи говорят, что мне недолго осталось. Вот почему я хотел поговорить с тобой. Я обеспечу тебя. Джек с рычанием выпустил его. Он уже не разбирался в своих чувствах. Желание убить отца было сильно, как всегда, но появились другие чувства, и они приводили его в замешательство. Одно он знал наверняка: он ничего не примет от этого человека. Чтобы иметь возможность спокойно приходить на его могилу. – Мне ничего от тебя не нужно, старик. Уолингфорд величественным жестом одернул китель. – Да, я уверен, что ты разбогател зато время, что грабил людей. – Этому я научился, когда подыхал от голода в сточных канавах. Уолингфорд поморщился, потом глубоко вздохнул, как будто успокаивал себя. – Прекрасно, не бери. Я знаю, что это не облегчит мою совесть, не доставит радости тебе, просто я должен был это сделать. Джек скривил губы: – А что скажет милейшая Шарлотта? Лицо адмирала затвердело. – Меня не волнует, что она скажет. Она на долгие годы превратила мою жизнь в ад. Как ты думаешь, почему я хожу в море, зная, что умираю? Потому что мне лучше жить здесь, чем видеть ее рядом и слушать ее каркающий голос. Джек невольно фыркнул. Хоть какая-то справедливость есть на этом свете. – Когда ты улыбаешься, ты очень похож на мать. Джек словно очнулся. – Пожалуйста, ответь мне на один вопрос, – попросил Уолингфорд. Джек с недоумением уставился на него – как он смеет о чем-то просить? – Зачем ты вызвал меня сюда? – продолжал Уолингфорд. – Я подумал, что ты обо мне сожалеешь. Что тебе меня не хватает. – Я хотел тебя убить. – Я подумал, что после всех этих лет ты захотел примириться. Джек не мог этого так оставить. Нет, пусть этот негодяй узнает правду. – Ничего ты не понимаешь, – прорычал он. – Ты все у меня отнял – мать, безопасность, достоинство. Полгода назад ты поджег корабль «Белая голубка», помнишь? – Да, помню. Корабль «Патриотов» вырвался из блокады, и я сделал все, чтобы защитить интересы короны. Почему тебя это трогает? – Потому что на том корабле находился человек, который был мне отцом, и ты его убил. По щеке Уолингфорда скатилась одинокая слеза. – Мне очень жаль, Джек. Я не знал. Перед этой искренностью Джек смешался. Уолингфорд подошел к столу и выдвинул ящик. Он достал кинжал с ручкой из слоновой кости и положил на стол. – Вот. Убей меня. Можешь это сделать, я заслужил. Джек шагнул и протянул руку. Он уже готов был взяться за кинжал, но отшатнулся. Лорелея выкупила его жизнь, и он не позволит отцу снова ее отобрать. – Ты этого не заслуживаешь. Уолингфорд прерывисто, облегченно вздохнул. – Джек, я все сказал. Надеюсь, когда-нибудь ты сможешь найти в своем сердце желание избавиться от ненависти, которую ты ко мне чувствуешь. – Говорят, со временем все становится возможным. – Джек повернулся и вышел из каюты. – Зачем ты солгала, Лорелея? – спросил Джастин, как только они остались одни в маленькой каюте. Лорелея погладила его по щеке. Бедный, дорогой Джастин. Он похудел, глаза ввалились. – Ты обо мне тревожился? – Конечно, – сказал он и положил руки ей на плечи. – Я не мог ни есть, ни спать от страха, что может сделать с тобой этот монстр. Ее охватило чувство вины. Он страдал, а она по большей части наслаждалась жизнью. – Джек совсем не такой, как ты думаешь. Джастин был ошеломлен. – Как ты можешь так говорить?! Она отвела взгляд. На сердце было тяжело: она не хотела обижать Джастина. Ни в коем случае. Но если сказать ему правду, это его убьет. – Ты все еще хочешь на мне жениться? – спросила она. – Конечно. Почему... – Щеки залила краска, голос потух. – Если он наложил на тебя лапы, клянусь, я его... – Утопишь в крови? Джастин посмотрел на нее убийственным взглядом. Она сдержала улыбку. – Извини, Джастин. Просто я видела вашу дуэль, и хотя я все еще тебя люблю... На него навалилось понимание. Ужас и недоверие засветились в глазах. – Нет, Лори. Скажи, что это неправда. – Хотела бы, но это так. Его я тоже люблю. Лицо его потемнело. – Настолько, что ради него отшвырнешь меня? Сцепив руки, Лорелея уставилась в пол. – Я не отшвыриваю тебя, Джастин. Просто... Он прижал палец к ее губам: – Ничего больше не говори. Я не желаю слышать. Я все понял в тот же момент, как увидел твое лицо, когда ты за него просила. Он знает о твоих чувствах? Стараясь не встречаться с ним глазами, Лорелея пожала плечами. – Тогда скажи, что он тоже тебя любит. – Хотела бы, но не могу. – О, Лори, – сказал он и обнял ее. – Ты знаешь, как я тебя люблю, но я бы солгал, если бы не признался, что испытываю облегчение. Она изумленно уставилась на него. |