
Онлайн книга «Хозяйка Эллиот-мэнора»
– Значит, ты хочешь, чтобы я разузнал про этого… как там его… Виктора Кинсли? – Да, все, что удастся нарыть, не мне тебя учить. Кстати, Кинсли произвел обыск в моей комнате вполне профессионально. Думаю, это несколько сужает круг поисков. – Мне это не нравится, Рико. – Поверь, я тоже не в восторге, но не уеду отсюда, пока не выясню, кто он такой и что у него на уме. Действуй, старина, постарайся узнать все, что сможешь, и побыстрее. Вот его приметы и номер машины. Лицо Виктории озарилось улыбкой, когда она увидела Фреда, входящего к ней в кабинет. – А я как раз думала о тебе, гадала, где ты и чем занимаешься. Он подошел к столу и поцеловал ее. – Мне пришла в голову замечательная идея, и я явился поделиться ею. – О… – встрепенулась она. – Что за идея? Что-нибудь интересное? – Надеюсь, да. Как ты смотришь на то, чтобы ненадолго сбежать отсюда? – Сбежать? – удивилась Виктория. – Куда? – Ну, не знаю. Куда-нибудь. Покататься, например. Или съездить в Мерисвейл, побродить по городку, сходить в кино, Посидеть в кафе. Ну как тебе? Виктория усмехнулась. – Наскучило сидеть на месте? Он взял ее за руку, перевернул ладонью вверх и нежно поцеловал. – Ты же знаешь, что нет. Дом и поместье так велики, что здесь невозможно соскучиться. Просто хочу, чтобы ты немного развеялась, отдохнула. Ты слишком много работаешь, любимая. От его нежных жестов и ласковых слов она таяла, словно мороженое на солнце. – Но у меня еще на сегодня столько дел… – вяло запротестовала она. – Дела подождут. Она улыбнулась. – Ну что ж, решено. Едем в Мерисвейл. С удовольствием покажу тебе его. Я знаю одно замечательное местечко, где мы можем пообедать. – Отлично. Виктория поднялась. – Но нам надо улизнуть незаметно, чтобы никто меня не увидел и не задержал с какой-нибудь проблемой. – Тогда слушай: идешь быстро и целенаправленно, словно направляешься по какому-то срочному делу, и ни на кого не обращаешь внимания. Если повезет, тебя не хватятся в ближайшие четверть часа, а за это время мы успеем смыться. – Отличный план! – с воодушевлением воскликнула Виктория. – Пошли! Один из рабочих обратился было к ней с каким-то вопросом, но она бросила «позже» и прошла мимо не остановившись. Благополучно добравшись до передней двери, они вышли на крыльцо, и Тори, взглянув на Фреда, торжествующе улыбнулась. – Ура! Получилось! Улыбка Фреда сникла, когда он увидел Виктора Кинсли, поднимающегося по ступенькам им навстречу. – Не совсем, – проворчал он. Кинсли холодно кивнул Фреду, но, когда перевел взгляд на Викторию, выражение его лица заметно потеплело. – Добрый день. У вас двоих заговорщический вид, – улыбнулся он. – Что вы задумали? – А вы никому не расскажете? – спросила Виктория. Кинсли торжественным жестом приложил руку к сердцу. – Я нем как могила. – Мы хотим сбежать ненадолго, – призналась она. – Просто так или в какое-то определенное место? – Просто так, – довольно резко бросил Фред. Ему не хотелось, чтобы Кинсли знал, куда они направляются. Виктория удивленно взглянула на него, затем перевела извиняющийся взгляд на Виктора. – Мы едем в Мерисвейл, – сказала она. Кинсли наградил Фреда таким странным взглядом, что тот невольно напрягся. Ему стало ясно, что Виктор доверяет ему не больше, чем он ему. Обыск, проведенный в его комнате, – лишнее тому подтверждение. Кто же он на самом деле? И почему Мигель до сих пор не звонит? – А я только что оттуда, – сообщил Виктор, обращаясь к Тори. – Просто удивительно, столько лет прошло, а городок почти не изменился с тех пор, как я последний раз был там. – А как давно это было? – спросил Фред. – Не помню, чтобы вы упоминали об этом. – О, так давно, что я уже и сам забыл, – ответил Кинсли с грустной улыбкой. – Старею, знаете ли, память иногда подводит. – А что вы делали в городе? – поинтересовалась Виктория. – Да так, ничего особенного. Побродил там-сям, заглянул в несколько магазинчиков. – И что действительно не заметили никаких изменений? – удивилась она. – Ей-богу, почти никаких. Ну разве что на кое-каких зданиях обновили краску и церковь построили. А в остальном все по-старому. Даже владельцы большинства магазинов, по-моему, те же самые. По крайней мере у шоколадных эклеров все тот же вкус. Каюсь, грешен. Виктория рассмеялась. – А, вы побывали в кондитерской Чейни. И мы туда заглянем. Я тоже обожаю шоколадные эклеры. – Нам пора, – тихо напомнил ей Фред. В машине Фред был молчалив. Кинсли не выходил у него из головы. Интересно, думал он, с какой целью он обыскал его комнату? – Ты что-то притих, – заметила Виктория. – Чем-то расстроен? – Нет-нет, – поспешил успокоить ее Фред. – Просто задумался. Я плохой кавалер, да? – печально улыбнулся он. – Пригласил девушку развлечься, а сам молчу как рыба. Прости. Она повернулась к нему и положила ладонь на его руку, держащую руль. – Тебе и не нужно ничего говорить, любимый. Мне достаточно того, что ты рядом. Он посмотрел на нее, и в этом взгляде она прочла все то, что невозможно было выразить никакими словами: любовь, нежность, страсть. Они решили перекусить в открытом кафе, устроенном под навесом в конце длинного пирса. Все здесь было пронизано рыбацким духом и оформлено соответственно. С океана дул легкий свежий ветерок. Их столик находился возле канатного ограждения и был покрыт сероватой скатертью, стилизованной под мешковину. Эти и другие мелкие детали интерьера Фред отметил краем сознания, но основное его внимание было сосредоточено на прекрасной спутнице. Она прямо вся светилась, и он не мог оторвать от нее глаз. – Я говорил тебе, что ты очень красива? – спросил он. – Думаю, что говорил, но я была бы не против услышать это еще раз, – улыбнулась она. – Ты очень красивая, Тори. – Спасибо. – Она опустила глаза. – Ты решил вогнать меня в краску, делая комплименты? – Это не комплимент, и мне нравится, когда ты краснеешь. Вся, – добавил он, лукаво подмигнув. И в самом деле на щеках у нее выступил румянец. – Я не краснею вся! – шепотом возмутилась она. – Только лицо. – Еще как краснеешь. И сегодня ночью я тебе это докажу. Стоит мне только поцеловать тебя в… |