
Онлайн книга «Чудесное сердце»
— Пойди-ка поищи свою маму, — сказал он, ласково подтолкнув маленького шалуна. — А мне надо работать. Уорнер направился в дальний угол конюшни. Едва он начал чистить одну из шести своих лошадей, как услышал тихие шаги. — Я не хотела бы беспокоить вас, доктор Уорнер, — извиняющимся тоном начала Джо, — но мне необходимо поговорить с вами. — Да какое уж там беспокойство! В чем дело? — Не знаю, сообщил ли вам мистер Джаспер, но моей машине необходим очень дорогой ремонт, а у меня нет денег расплатиться с ним. Вы не знаете, где бы я могла найти работу? — А какую работу вы ищете? — Это не важно. Колин продолжал работать, раздумывая над ее словами и желая задать ей с десяток вопросов. Вот только сомнительно, что она ответит хоть на один. — Откуда вы приехали? — наконец поинтересовался Уорнер. — Вообще-то ниоткуда. Ее ответ прозвучал так автоматически и заученно, что Колин удивленно посмотрел на нее. — Но все люди приезжают откуда-то. Сэм говорила мне, что вы путешествуете, однако у любого путешествия бывает начальная точка. Он видел, что Джо взвешивает возможные варианты ответа, и внезапно подумал, что Бетси была права: в этих чудесных глазах и в самом деле крылось немало тайн. И сейчас их обладательница решала, стоит ли поделиться хотя бы одной из них. — Моей начальной точкой был Сан-Франциско. Колин кивнул, понимая, что, возможно, у Джо были мотивы оставаться немногословной, и тем не менее спросил: — И как давно вы уехали оттуда? Джо нервно прикусила губу. — Десять лет назад. — Десять лет? — изумился Уорнер. — Но вы же тогда были еще совсем ребенком. — Мне было шестнадцать лет. Что ж, по крайней мере он не так стар, чтобы годиться ей в отцы. Впрочем, это малоутешительно. — Почему вы так поступили? — Потому что мне захотелось. Она так легко и быстро ответила на вопрос, что было ясно — Джо слышит его далеко не в первый раз. Колин не поверил ей. — Я хочу попросить вас сделать кое-что для меня, — промолвил он, выходя из денника. — Я буду весьма признателен вам, если вы не станете романтизировать свой образ жизни, разговаривая с Самантой. Моя дочь уже считает дни, когда сможет уехать из Саммерсвила. Я понимаю, что не смогу остановить ее, если она твердо решит покинуть родной город. Но Сэм еще так молода и впечатлительна, и вы наверняка показались ей самым счастливым человеком на свете. Вас ничто не держит, вы ни за что не отвечаете, и весь прекрасный мир лежит у ваших ног. — Я вовсе не хотела, чтобы у нее сложилось такое впечатление обо мне. И глупость мне хочется совершить не больше, чем вам. Колин медленно кивнул. — Что ж, похоже, мы понимаем друг друга. В выходные я разузнаю в городе о работе для вас. — Но работа необходима мне сейчас, — взмолилась Джо. — Я должна добраться до Чикаго. — Вас кто-нибудь там ждет? — Нет. Просто мне нужно поскорее попасть туда. «Итак, Бетси и в этом была права, — с грустью подумал Колин. — Джо убегает». — Ваше имя… — вновь заговорил он. — Джо — это от какого имени сокращение? — Мое полное имя Джоэл, точнее — Жоэль. Подняв голову, Уорнер улыбнулся. — Замечательное имя, и такое необычное! — Это французское имя. Моя мать была француженкой. Колин успел заметить, как по ее лицу пробежала тень — похоже, собеседница была недовольна тем, что позволила себе приоткрыть завесу над своим прошлым. Что же произошло? Отчего она так осторожна и напугана? Уорнер, снова взявшись за дело, предложил: — Вы можете жить в квартире над гаражом. Правда, она несколько лет была закрыта, но за выходные вы с Самантой приведете ее в порядок. Джо Элисон не отвечала, и Колин вопросительно взглянул на нее. — Спасибо вам, — пробормотала она, — но, думаю, это неудобно. Уорнер нахмурился. — Но вы ничем не стесните нас, Джо, если поселитесь в свободной квартире. Поглаживая спинку котенка, девушка явно пыталась преодолеть внутренние противоречия. Было понятно, что ей нелегко дается решение принять чью-то помощь. — Тогда я буду платить вам. Доктор Уорнер пожал плечами. — Почему бы нам сначала не узнать, сколько вы сумеете заработать? А уж потом и о деньгах потолкуем. Несколько минут Джо молчала. — Хорошо. Даже не знаю, как вас благодарить за то, что вы для меня сделали. Вы чудесный человек, доктор Уорнер. — Почему бы нам не перейти на ты? И называйте меня просто по имени — Колин. А то от официального обращения я кажусь себе совсем старым. Джо робко улыбнулась ему в ответ. — Так не годится, я не хочу, чтобы вы… то есть ты чувствовал себя со мной стариком. Идет, будем называть друг друга на ты. Уорнер видел, как погасла ее улыбка, когда она опустила взор на спящего котенка. В ее глазах стояла печаль. Ему захотелось успокоить, приласкать ее, и жгучее желание сделать это немедленно оказалось таким сильным, что он испугался. Джо осторожно уложила котенка на стог сена. Пушистый комочек недовольно мяукнул, но потом успокоился. — Я могу чем-то помочь тебе здесь? — предложила она. — Не лучше ли отдохнуть еще денек? Тебе нужно набраться сил после болезни. — Ну, может, Саманте нужна помощь? — Спроси у нее. Хочешь — поедем в город и узнаем, как там твоя машина? — предложил Колин. — Хорошо бы. Мне нужно знать точно, сколько будет стоить ремонт. Колин Уорнер высадил Джо у мастерской Орена Джаспера, а сам проехал еще три квартала до кафе «Хэллоуэй». — Что ты делаешь в городе в такое время дня? — спросила Бетси, неся на кухню стопку грязных тарелок. — У меня к тебе есть разговор. Бросив на него сердитый взгляд, Бетси исчезла на кухне. Перебросившись парой слов со знакомыми, Колин направился к дальнему концу стойки и сел на высокий табурет. Бетси вернулась и налила ему чашку ароматного кофе. — Эй, Колин, как поживаешь? — В небольшом прямоугольном окошке, расположенном в стене между кухней и залом столовой, появилась темноволосая голова Даррела Хэллоуэя. — Неплохо. А сам-то как? — Не жалуюсь. Что-то тебя давно не видно. Все дела не отпускают? — А как Энни и дети? — Энни, как всегда, цветет, а дети, как всегда, растут слишком быстро. Впрочем, у меня такое впечатление, что ты видишь моего старшего парня чаще, чем я. Он тебе там не мешает? — спросил Даррел. |