
Онлайн книга «Война с демонами. Мертвые демоны (сборник)»
– Я всего-навсего подмастерье. Гильдия все равно не даст мне места. – Фи! – пренебрежительно отмахнулась она. – Мы можем устроить все росчерком пера, и вы это знаете. Если говорите правду, мы перед вами в неоплатном долгу. Арлен кивнул: – Я высоко ценю вашу заботу, сударыня, но хочу повидать мир до того, как осяду на постоянной должности. Баронесса поцокала языком: – Вы, молодежь, всегда в бегах, но настанет день, когда вам покажется, что постоянная работа на знакомом маршруте не так уж плоха. ![]() Покончив с завтраком, барон и баронесса встали. Арлен вскочил на ноги, то же сделала Стэси, по-прежнему смотревшая в пол. – Прошу простить, но нас ждут дела, – извинился Тэлор. – Стэси проследит, чтобы вас разместили в гостинице, и скажет мальчикам собрать провизию на обратный путь. С дарами от графа Брайна, разумеется. Шурша дорогими мехами, они ушли, и Стэси чуть присела в реверансе. – Дочь Стэси, к вашим услугам, – пробормотала она. – Звучит как смертный приговор, – сказал Арлен. Баронская дочка наконец посмотрела ему в глаза: – Прошу прощения, вестник, но за него сойдет и письмо, которые вы доставили от графа. – Ее голос был кроток, как у тех, кто уже выплакал все слезы. – У меня еще ноги гудят от подъема. – Арлен указал на стол. – Не посидите со мной немного? Стэси кивнула и позволила Арлену отодвинуть ей стул. – Как вам угодно. Усевшись напротив, Арлен перегнулся через стол и заговорил тише: – Говорят, доверить тайну вестнику надежнее, чем рачителю. Ее не снимет с его уст ни человек, ни все демоны Недр – только тот, кому она предназначена. – И это утверждает человек, который битый час кормил моих родителей сплетнями, – заметила Стэси. Арлен улыбнулся: – Как только слухи достигают главного зала гильдии вестников, они перестают быть тайнами, но с вами я поделюсь настоящей. – Мм? – выгнула Стэси бровь. – Дерек продолжает считать, что нет на свете женщины прекраснее, чем Стэси Тэлор, и молится, чтобы у вас не началось кровотечение, – сообщил Арлен. – Так и велел передать. Стэси ахнула и схватилась за сердце. Бледные щеки ярко вспыхнули, и она виновато оглянулась, но никто не смотрел. Тогда она жадно уставилась ему в глаза. – Ясно, не началось, – ответила она, рассеянно теребя тесемки лифа. – Но это ничего не меняет. Он мне не пара. – Это ваши слова или отцовские? – спросил Арлен. – Какая разница? – пожала плечами Стэси. – Отец хоть и убрал из имени букву «й», когда женился на благородной кузине графа Брайна после кончины моей матери, но продолжает ощущать себя торгашом среди аристократов, потому что вхож в высшие круги только благодаря своим брачным обетам. Он желает мне добра, а значит, я должна рожать детей достойному ноблю и посещать Школу Матерей. Он подавил желание сплюнуть. Когда Арлену исполнилось одиннадцать, отец тоже хотел навязать ему договорной брак, и он отлично помнил свои тогдашние чувства. – На моей родине никто не называет себя аристократом, – ответил он. – Пожалуй, оно и к лучшему. – Честное слово, – печально согласилась Стэси. – Как же твой отец выкрутится, коль скоро твое положение известно? Стэси безрадостно рассмеялась: – Скорее всего – никак, потому и снаряжает «караван», чтобы доставить меня ко двору графа Брайна, где я тайком рожу ребенка среди слуг, после чего графиня-мать Кера представит меня, как будто я только что прибыла в город, и устроит мне «правильный» брак. Дерек даже не узнает, что стал отцом. – Тебе придется миновать полустанок, – напомнил Арлен. – Не важно. С нами поедет смотритель-сменщик, и Дерек отправится домой еще до того, как проведает, что в экипаже заперта я. Она огляделась, не смотрит ли кто, и сжала его руку. Он прочел в ее глазах страсть и жажду приключений. – Но если Дерек узнает о предстоящем и заготовит припасы, он сможет пойти не в гору, а с горы. Даже если отец вышлет погоню, как только он скроется, у нас будет в запасе неделя. Более чем достаточно, чтобы найти друг друга, продать мои украшения и раствориться в городе. Стэси взглянула на него горящими глазами: – Если ты передашь ему это, вестник, ни слова не сказав никому и не занеся в журнал, я заплачу тебе чем угодно. Арлен почувствовал себя старшим братом, опекуном. Он передаст ее послание даром, но нельзя отрицать, что кое-что ему все-таки нужно. То, что под силу устроить баронской дочери. – Мне нужна петарда, – сказал он тихо. – И все? – фыркнула Стэси. – Я упакую с провизией полдюжины. Арлен задохнулся, потрясенный тем, как легко все вышло, но быстро расплылся в улыбке. – Зачем тебе петарда? – спросила Стэси. – Хочу убить скального демона, который меня преследует. Стэси склонила голову, изучая его так, как бывает при желании выяснить, шутит собеседник или просто рехнулся. В конце концов чуть повела плечами и встретилась с ним взглядом. – Только пообещай, что сначала доставишь письмо. ![]() Арлен взял на отдых два лишних дня, пока золотники составляли ответные письма. Он все еще быстро уставал в разреженном горном воздухе, но тот с каждым днем беспокоил его меньше. Он проводил время с умом, наблюдая, как рудокопы прилаживают шашки. Всем хотелось отличиться перед новым вестником, и горняки охотно отвечали на вопросы. Увидев, как внушительная скала в мгновение ока превратилась в гору щебня, Арлен понял, что разрушительная сила петард не преувеличена. Если что-нибудь и пробьет толстый панцирь Однорукого, то только они. Наконец все уладилось, и на третий день он снова надел тяжелые доспехи и направился в конюшни. Седельные сумки уже наполнили припасами, среди которых Арлен нашел ящичек с шашками, переложенными соломой, и запечатанный конверт с именем Дерека, написанным летящим почерком. Барон не обманул – спускаться и правда намного легче. Он быстро добрался до первой стоянки, поднажал и еще засветло достиг полустанка. Дерек вышел навстречу. – У меня для тебя письмо, – сообщил Арлен, вручая конверт. Глаза смотрителя вспыхнули, он поднес нераспечатанное послание к солнцу. |