
Онлайн книга «Любовное заклинание»
«В одежде ты тоже хорошо смотришься», — подумала Сим, а вслух произнесла: — Из этого ничего не выйдет. Родители дали ей хорошее образование, они искренне желали своей дочери благополучия и счастья в жизни — нельзя их разочаровывать, даже если не пути встретился двухметровый атлетически сложенный красавец, сумевший вскружить Симоне голову. Джеймс сменил тему разговора: — Так почему же ты назвалась чужим именем? Я до сих пор не получил объяснения. Симона не хотела прерывать вступительное слово подруги, но не могла не ответить парню. — Я не была уверена. — В чем? — В том, что когда-нибудь увижу тебя снова. Диана бросила на молодых людей многозначительный взгляд. Сим схватила блокнот с заметками по программе и начала торопливо записывать за подругой. — Тише, мы мешаем, — прошептала она. Тогда Джеймс достал из кармана ручку, написал: «Не замолчу, пока ты не скажешь, почему не рада меня видеть», и положил блокнот на колени соседке. У Симоны мысли стали путаться в голове. Такое невинное движение загорелой мужской руки живо напомнило девушке, как всего лишь неделю назад его руки касались ее обнаженного тела, заключали в крепкие объятия, заставляя забыть все на свете. Заметив, что парень пользуется ручкой «Монблан», Симона раскрыла глаза от изумления. Откуда у простого охранника может быть такая дорогая вещь? Кое-как справившись со своими эмоциями, она написала в ответ: «Поговорим об этом позже, хорошо?» Мужчина помедлил, потом черкнул: «Идет». — Не думаю, что это хорошая идея — мне быть твоим сопровождением, — оживленно доказывала Симона час спустя, прислонившись спиной к дверному косяку в крошечной кухне агентства «Прикольные выходные». Джеймс окинул комнату взглядом: как и все нью-йоркские кухни, эта была размером не больше почтовой марки. «Чем ближе, тем лучше», — подумал он, стоя в полуметре от девушки и с наслаждением вдыхая пьянящий аромат ее духов. Этот легкий, свежий запах весенних цветов заставил Джеймса подойти ближе. — Почему нет? — Мне кажется, я все уже объяснила. Обычно, если люди пытались избавиться от его общества (что бывало весьма нечасто), Джеймс не настаивал на продолжении знакомства. Но в этот раз парень просто отказывался верить, что Симона действительно хочет отделаться от него. — У тебя есть жених? — Нет! — с отчаянием воскликнула Сим. — Что, это такое фантастическое предположение? — поинтересовался Джеймс с улыбкой. — Нет, но, знаешь… — Ты — красивая женщина. — Спасибо, но… — Может, приятель? — Нет! — Любовник? — Нет. — А я не в счет? — Ты — не мой любовник. Джеймс внимательно посмотрел на собеседницу. — Знаешь, Симона, у меня сложилось иное впечатление. Несмотря на внешние протесты, девушка смотрела на него так, словно мечтала снова оказаться с парнем в постели, и не могла больше ни о чем думать. — Мы были вместе всего одну ночь, — неуверенно возразила Сим. — А смотришь на меня так, будто совсем не прочь повторить, — заметил Джеймс слегка охрипшим от волнения голосом. У девушки перехватило дыхание. — А ты всегда такой… — Наглый? — подсказал собеседник. Она кивнула. — Не всегда. В иной ситуации можно было бы засмеяться, но Симона велела себе сохранять суровое выражение лица. — И за что же мне такая честь? — Но ведь это ты произносила заклинание. Джеймс вспомнил нежные стоны и всхлипывания белокурой ведьмы, наполнявшие комнату той волшебной ночью — звуки чистого наслаждения. Ни с одной другой любовницей ему не удавалось испытать подобного. — Мне кажется, поэтому я и искал тебя, Сим. Мужчина пристально посмотрел на собеседницу, пытаясь понять, на кого она похожа. На Уайнону Райдер само собой, но еще — на Одри Хэпберн. То же изящество маленькой птички, такая же фарфоровая нежность кожи. И необыкновенно выразительные живые глаза: круглые, глубоко посаженные, они сияли на фоне матовой бледной кожи в обрамлении длинных ресниц. Изящно изогнутые брови добавляли очарования личику девушки. — Я не сказала, что ты мне не понравился. Это, во-первых. — Слушай, а что ты сказала в том заклинании? — Неважно. — Мне важно. Я имею право знать как… жертва. — Ты не жертва. — Мне лучше знать. Так о чем ты просила? — Все о том же. Мне хотелось оказаться с тобой в постели. Послушай, та ночь… со мной так было впервые. Я просто хочу, чтобы ты это понял. Мне было плохо. Джеймс задумчиво прищурился. — Отчего? — Как тебе сказать, много всего, к тому же я слегка перебрала… — Да, я так и понял. — Хочу, чтобы ты знал: обычно я веду себя иначе. В это было трудно поверить — у девушки чувствовался большой опыт. — Что, не занимаешься сексом? — Нет, занимаюсь, — призналась Симона, — но не с незнакомцами. Джеймс слегка пододвинулся к ней, и воспоминания о волшебной ночи с этой девушкой тут же нахлынули на него. Было невыразимо трудно удержаться от того, чтобы заключить красавицу в объятия и притянуть к себе. Достаточно их телам соприкоснуться, и никакая сила в мире не сможет уже оторвать молодых людей друг от друга. Джеймс смог сохранить контроль над собой. — Значит, ты не стала бы спать со мной, если бы не выпила лишнего? — Да, — произнесла Сим внезапно охрипшим от волнения голосом. — То есть не совсем… Чем больше она смотрела на него, тем яснее понимала, что воспоминания о той волшебной ночи будут преследовать ее постоянно, неотступно. Тогда почему же эта встреча не принесла радости? — Тебе неловко, что ты зашла в дом к незнакомцу? — Я приняла тебя за другого. Это был серьезный удар. — За другого? — Я думала, что мужчина, который мне нравится, приехал в Кэтскилс встретиться со мной. — У меня дома? — Я думала, что пришла в свой дом. Джеймс все еще отказывался верить. — Ты забрела в чужую постель? Сим печально кивнула. — Понятно. Мужчина оглядел комнату, думая, как выйти отсюда, сохранив остатки достоинства. Остается только пойти к Диане и сказать, что передумал участвовать в программе «Мужчины Манхэттена». |