
Онлайн книга «Один-единственный день»
Что ее ждет завтра? Кошмарные сны, болезнь Хью. Видно, что Грей беспокоится, но не хочет об этом говорить. У него такой расстроенный вид. Неизвестно, чем закончится встреча Хью с внуком, которого он никогда не хотел. Все это не предвещает ничего хорошего. Светало. Грей лежал в постели, даже не пытаясь уснуть. Он помнил каждое мгновение последней встречи с Кэсси, слышал ее голос, ощущал вкус ее губ. Кэсси считает его принцем города. Какое это имеет значение, если Кэсси никогда не станет принцессой! Она скоро уедет, и он потеряет ее. Поговорить удастся только во время редких встреч, когда Роб будет переходить от одного родителя к другому. У каждого из них будет своя жизнь. Разве не о такой жизни я всегда мечтал — упорядоченной, спокойной? — подумал он. Кэсси уедет. Постепенно пройдет боль, раны зарубцуются. Грей повернулся на другой бок и попытался о ней больше не думать. Но ничего из этого не вышло. На рассвете раздался звонок телефона. Кэсси спрашивала, как к нему доехать. И через некоторое время стояла перед ним — бледная и красивая, нервно теребя край блузки. — Извини, если разбудила, — тихо сказала она. — Надо поговорить о Робе. По-моему, лучше не знакомить его с твоим отцом сегодня. Грей прислонился к дверному косяку. — Понимаю тебя. Вы так долго жили вдвоем, — осторожно начал он. — Но ты знаешь, пора это изменить. Кэсси покачала головой. — Не об этом речь. Твой отец болен. Не стоит сейчас знакомить его с Робом. Грей попытался ей возразить: — Он узнает правду. Рано или поздно. Кэсси кивнула. — Знаю. — В городе уже говорят о том, что я отец Роба, а не Джейк. Тэсс сказала правду. Все видели, что я привез тебя и Роба. Скрывать нечего. — Боюсь, Хью все не так поймет, расстроится. Не хочу причинять боль Робу. Грей взял ее лицо в ладони и улыбнулся. — Отец до смерти обрадуется, что у него есть внук. Она медленно покачала головой. — Не сомневаюсь, что ты так думаешь. Грей, но все гораздо сложнее. Роб — мой сын. А твой отец и я… другими словами, Хью огорчится, когда узнает, кто мать его внука. — Кэсси, я ничего не понимаю. Она опустила голову, скрестила руки на груди. — Я говорила с твоим отцом. Один раз. Тогда… После той ночи, Грей. Хью приходил ко мне. Должно быть, догадался, что между нами что-то происходит. — Почему ты мне об этом не рассказала? — Не осмелилась. Испугалась, не знала, как поступить. Хью упрекал меня, что я болтаюсь возле его сына, заявил, что не желает видеть сына рядом с Праттами. Угрожал наказать мою семью, если я ослушаюсь. Наверно, он думал, что… — Кэсси с вызовом посмотрела на него и отвернулась. — Наверное, догадался о наших отношениях, не мог простить, что я полюбила тебя. Она говорила тихо, но Грей почувствовал — каждое слово приносит ей боль. — Но ты не любила меня. — Нет, не любила. — Кэсси произнесла это громче, чем нужно было. Грей пытался представить себе, что может чувствовать человек, подвергшийся унижению. Человек, которого несправедливо обидели. Он был убежден в ее бескорыстии. Иначе как объяснить, что она заботилась о нем, человеке, изменившем ее жизнь; она пожертвовала всем ради своего ребенка. Она не заслужила такого отношения. Но всю жизнь расплачивалась за то, что родилась в бедной семье, за то, что ее отец был пьяницей. — Ты должна была рассказать мне. — Собиралась. Однажды даже приходила в колледж поговорить с тобой, но… ничего не получилось. Грей разозлился, но не на Кэсси. Конечно, она не сказала ему о встрече с отцом. Но что бы это изменило? После той ночи, когда они были вместе, после визита его отца она, вероятно, была по горло сыта Александерами. А теперь ее вынуждают снова иметь с ними дело. — Прости, милая, — сказал он. — Мне очень жаль. Сможет ли он найти слова, чтобы выразить то, что творилось в его душе? Ему хотелось обнять ее, попросить прошения. Она заслуживает, чтобы ее, наконец, оставили в покое. Грей повернулся и решительно направился к двери. — Куда ты идешь? — К отцу, разумеется. Он тебя обидел, Кэсси. Отец всю жизнь учил меня быть порядочным и ответственным. А сам унизил юную, невинную девушку. — Я не была невинной. Грей. Он посмотрел ей прямо в глаза. — Нет, была. Даже после того, как мы были вместе. В любом случае он не имел права так с тобой разговаривать. Он виноват перед тобой. Самое малое, что он должен сделать, — извиниться перед тобой. Кэсси испугалась. — Прошу тебя, не делай этого. Кэсси не хотела иметь никаких дел с Александерами. Поэтому она уехала из города одиннадцать лет назад. Теперь, по его вине, она вернулась к тому, от чего убежала. Грей глубоко вздохнул, протянул к ней руку, но сразу же отдернул ее. — Мне хотелось бы загладить вину. — Не бери вину на себя. В этом нет необходимости. Мне уже не семнадцать лет. Все в прошлом. И… не ссорься с отцом. Это наши с тобой ошибки. Не надо расстраивать больного человека. А познакомить его с Робом — значит разворошить прошлое. — Роб — часть этого прошлого. — Для нас. Когда твой отец впервые увидит Роба, что, по-твоему, подумает о нем? Терпение у Грея лопнуло. Он взял ее за руки, заглянул в глаза. — Разве может Роб кому-то не понравиться, Кэсси? Но в чем-то Кэсси была права. Ведь оскорбил же отец ее, Кэсси, когда та была почти ребенком. Кэсси смотрела ему прямо в глаза, подошла поближе и попыталась еще раз убедить его в том, в чем она не сомневалась: — Думаю, любой человек почувствует симпатию к Робу. Но это мое мнение — мнение матери. Твой отец знает меня… если не забыл, конечно. И, когда ты скажешь, кто мать Роба, он может расстроиться и рассердиться. — Ладно, я не буду говорить с ним об этом. Не хочу, чтобы он снова обидел тебя или Роба. Обещаю, Кэсси, — сказал Грей и подумал: если бы Хью пришел к Кэсси на один день раньше, Роба вообще не было бы. Кэсси ни за что не стала бы заниматься с ним любовью. — Спасибо, Грей. Прости, что не рассказала об этом раньше. Она улыбнулась. Взгляд ее стал теплым и спокойным. Прежняя Кэсси вернулась. Его Кэсси. Он не мог вспомнить, когда стал так о ней думать. Потом наклонился к ней, обхватил рукой за талию, притянул к себе и крепко поцеловал. — Не сомневайся, я сдержу свое обещание, — сказал он. |