
Онлайн книга «Что это за игра?»
Грейси медленно кивнула. – Откуда ты знаешь? – Я наблюдательный. – Он окинул ее оценивающим взглядом. – А ты такая женщина, которую трудно не заметить. Грейси резко втянула воздух. От него так и излучался жар. Это была настоящая пытка. Он садист, это было единственное логическое объяснение. Грейси не знала, как так вышло, но Джеймс обольщал ее более успешно, чем любой мужчина до него, а ведь он к ней почти не прикасался. Он ее даже не поцеловал! – Что у нас тут? Сквозь туман, окутавший разум Грейси, пробился лукавый, самодовольный мужской голос. Она подняла взгляд и увидела лицо повара, который недавно окликал Джеймса из кухни. Это был привлекательный парень лет двадцати с небольшим с русыми волосами, карими глазами и поистине дьявольской улыбкой. Джеймс показал на Грейси. – Грейси Робертс, это Элли Барк. Парень протянул руку, и Грейси ее пожала. – Приятно с вами познакомиться, Элли. Интересное у вас местечко. – Это мне приятно. – Он впился в нее взглядом с энтузиазмом щенка, разглядывающего лакомый кусочек. – Черт возьми, профессор Донован, вы превзошли самого себя. Джеймс засмеялся и одарил Грейси еще одним жарким взглядом. – Я подумываю ее сохранить. К ужасу Грейси, ее соски отвердели под тонкой тканью платья. Она вытянула руку из руки Элли и едва сдержалась, чтобы не скрестить руки на груди. Элли смерил ее еще одним одобрительным взглядом. – Если вы передумаете, я ее возьму. – Не в этой жизни, мальчик. Голос Джеймса прозвучал почти угрожающе, но выражение лица оставалось добродушным. Собственнические нотки в его тоне заставили Грейси крепко сдвинуть ноги. Но современная женщина в ней не позволяла оставаться бессловесной. Она одарила обоих мужчин улыбкой. – А у меня есть право голоса в этом вопросе? – Нет! – отрезал Джеймс, лишь мельком взглянув на нее. Грейси так и подмывало возразить, но при этом она не могла не отметить, что никогда в жизни не слышала, чтобы слово «нет» прозвучало так сексуально. Она подняла брови. – Нет? Джеймс даже глазом не моргнул. – Нет. Какой-то извращенной части ее существа нравилась его самонадеянность. Это звучало порочно, и Грейси это возбуждало. Даже слишком. И это было плохо. Очень, очень плохо. Ее мысли прервал голос Элли: – Детка, пойдем со мной. Я далеко не такой деспот, как профессор. Джеймс строго посмотрел на него. – Так ты собираешься нас кормить или будешь заигрывать с ней? Элли засмеялся. – И то и другое. Круто, правда? – Наверное. – Джеймс сунул руку в свою волшебную сумку и извлек оттуда бутылку виски «Гленливет». – Твое любимое. Элли посмотрел на бутылку и одобрительно кивнул. – Профессор всегда приносит самое лучшее. Я вернусь через минуту. – Он бросил на стол штопор. – Это для вина. И ушел. У Грейси пересохло в горле. Она глотнула. – Интересное здесь обслуживание. – Это новый опыт. – Джеймс взял штопор и стал открывать бутылку. – Я уверен, тебе понравится. Грейси провела пальцем по зубцам вилки. – А где же меню? Джеймс ловко налил в пивной стакан красное вино. – Меню нет. Ты ешь то, что подадут. Вечер становился все более странным. – Это не то, чего я ожидала, когда ты пригласил меня на обед. – Доверься мне. – Джеймс налил вино в свой стакан. – Когда ты отсюда выйдешь, ты поймешь, что это был один из лучших и определенно самый интересный обед в твоей жизни. К тому же ты будешь пьяна в стельку, но, надеюсь, ты все же запомнишь, что ела. – Пьяна? Но разве тут пьют не то, что принесли с собой? Еще одна странность этого ресторана. Джеймс наклонился к ней над столом, и его голос стал ниже на целую октаву. – Не думаю, что кто-нибудь уходит отсюда трезвым. Грейси облизнула губы. И как она это вынесет? – Даже ты? – Даже я. – Его зеленые глаза потемнели. Сегодня он вместо очков надел контактные линзы. – Вот почему мы заказали такси. И вот почему твоя добродетель не пострадает. – Я не добродетельная. – Грейси хотела его и была уверена, что не продержится всю ночь, не набросившись на него. – И я пока еще ничего не пила. – Из этого места невозможно уйти трезвым, а ты, когда я возьму тебя в первый раз, будешь трезвой. Этот вопрос не обсуждается. – Он улыбнулся ей порочной улыбкой, какой она у него никогда еще не видела. – Но на оргазмы меня, пожалуй, можно раскрутить. Грейси была готова к оргазму уже здесь и сейчас, но от необходимости отвечать ее спасло возвращение Элли. Он подошел и поставил на стол три стопки. Потом налил в них виски, принесенное Джеймсом. – До дна! Грейси воззрилась на рюмку. Она начала понимать, почему под конец вечера они могут быть пьяными. Она встретилась взглядом с Джеймсом. Между ними проскочило что-то горячее, почти ощутимое. И в этот момент Грейси решила отбросить всю оставшуюся осторожность. Пусть ее унесет чикагский ветер! Она подняла рюмку. Мужчины последовали ее примеру. – Ваше здоровье. – Ваше здоровье, – ответили они, и все трое чокнулись. Теперь Грейси было уже интересно посмотреть, куда ее заведет эта ночь. Она залпом выпила виски. Двумя часами позже Джеймс был уже далеко не трезв, и Грейси тоже была изрядно пьяна. На протяжении вечера Элли не только опрокидывал вместе с ними рюмку за рюмкой, но и пил за другими столиками. Джеймс не мог понять, как этот парень еще не окосел. Но дело того стоило, потому что глаза Грейси лучились удовольствием, и было ясно, что ей хорошо. В течение вечера Элли возмутительно флиртовал с Грейси, а она и не пыталась осадить парня. Джеймс, глядя на них, то и дело закатывал глаза. Они догадывались, что ему нравится изображать из себя пуританина. – Послушай, Грейси, – сказал Элли, ставя перед ними очередное блюдо. Перемен было столько, что Джеймс уже потерял им счет. – Не хочешь выйти за зеленью? Грейси покраснела и захихикала. – Ты что, предлагаешь мне наркотики? – Нет, только косячок. – Элли потер свой плоский живот. Везет молодым. – Для улучшения аппетита. – Мать твою, Элли, – сказал Джеймс и обнаружил, что у него заплетается язык. – Ты доиграешься, что тебя арестуют. Грейси ахнула и показала на него пальцем. – О боже, он выругался! – Она посмотрела на Элли. – Ты слышал? |