
Онлайн книга «Юная леди Гот и грозовые псы»
Лорд Гот был явно разочарован, и Ада почувствовала комок в горле. Она очень не любила расстраивать отца. – Просто… просто я была занята, я вязала свитера обезьянкам, а потом… – Что-о? – нахмурился лорд Гот. – Вязала им свитера? Его взгляд сосредоточился на подносе у Ады в руках. – Так что же потом? Ты подавала им чай? Девочка потупилась. Едва ли ее отец одобрит катание на снежных подносах. – Ладно, – вздохнул лорд Гот. – Я полагаю, мисс Борджиа вернется еще не скоро. А что касается этих обезьян, надо мне будет перемолвиться с добрым доктором словечком… Он церемонно кивнул дочери и покатил с графиней через лужайку в сторону беговельного трека. – Так напомните мне, какое в точности дерево мы разыскиваем? – Маленькое, – ответила графиня. – У Пальца Християна Андерсена очень определенные требования касательно елочки. – Вот ты где! – воскликнула Эмили, направляясь к Аде через лужайку. – Так ты будешь с нами на снежном подносе кататься? ![]() Ада и Эмили присоединились к остальным детям, сидевшим на чайных подносах перед исключительно добротной копией греческого храма на вершине холма. У каждой из сестер Вотте было по серебряному подносу. Уильям Брюквидж с чрезвычайно сосредоточенным видом восседал на большом подносе из тика, инкрустированного красным деревом. Брамбл Вотте жался с краешку на том же подносе. ![]() Эмили и Ада тоже бросили свои подносы о́земь и уселись на них. – Девочек пропускаем вперед, – сказал Уильям нетвердым голосом. Аде такая вежливость показалась избыточной. – Поехали! – рассмеялась Эмили. Она покрепче ухватилась за ручки, оттолкнулась и покатилась вниз по склону. ![]() Ада и сестры Вотте последовали за ней. ![]() Подносы славно разогнались и неслись вниз в снежном вихре. Ада чувствовала, как у нее сладко ухало в животе, когда ее поднос нырял и подпрыгивал на сугробах. ![]() Внизу они использовали собственные ноги как тормоза и плавно остановились. ![]() Гласили записки сестер Вотте. Хохоча, Ада и Эмили помогли друг дружке подняться на ноги и отряхнуться от снега. – Вот это я понимаю! – с чувством сказала Ада. – Ах, если бы каникулы были подлиннее! Мы могли бы провести больше времени вместе. – Могли бы, – подтвердила Эмили, беря Аду за руку и смотря вдаль, на пруд позолоченных карпов, сейчас – полностью замерзший. – Если бы ты могла отправиться со мной в школу. – Это было бы прекрасно! – Вот и я так думаю. Сестры Вотте протянули свои блокнотики. ![]() – Ах, если бы… – вздохнула Ада. – Но ведь тогда моя гувернантка останется без работы. А Люси Борджия так мила со мной. – Доброе утро, дамы! – сказал преподобный Торвиль, проезжая мимо них на одной ноге. – Я навещал миссис У’Бью и, когда увидел, что озеро все замерзло, не мог удержаться… Неожиданно сверху донесся громкий торжествующий фырк и такой же громкий вопль: – Ух ты, улетный прикол! Подняв взгляд, Ада увидела Сливси, выскочившего из-за одной из колонн Печальных руин позади Уильяма и Брамбла Вотте. Уильяма, который мгновенно побелел как снег, Сливси не заметил, но зато резво сгреб Брамбла в охапку и, стремительно усевшись на поднос красного дерева, рывком оттолкнулся и отправился вниз. – Давай, кореш! Сделаем их! – проорал он. Они понеслись под гору. Полосатый шарф Сливси развевался по ветру. Лицо Брамбла побелело так же, как у Уильяма. Внизу склона поднос подпрыгнул, седоки вылетели с него, шлепнулись на лед озера и, заскользив по нему, врезались прямиком в преподобного Торвиля. – Ну?! Что я говорил? Просто улет! – закричал Сливси, вскочив и лихо катясь на ногах к берегу. Брамбла он при этом волочил за собой на шарфе. – Давай еще разок! Ада и Эмили осторожно прошли по льду, чтобы помочь подняться преподобному. Сестры Вотте поспешили на выручку брату. ![]() – Я кое-что получше придумал, – сказал сбежавший с горы Уильям Брюквидж, осторожно высвобождая Брамбла из крепкой хватки Сливси. – Давай сыграем в прятки? Только мы с тобой, вдвоем. – Да-да, – облегченно вздохнул Брамбл. – Только вы вдвоем. ![]() – Что нам делать со Сливси? – спросила Эмили Брюквидж. – Бедный Торвиль растянул лодыжку и сломал один конек. И сестры Вотте очень беспокоятся за брата. Они без конца пишут о нем записки друг другу и не дают мне взглянуть. Было поздно. Чердачный клуб собрался на специальное заседание. Эмили передала деревянную ложку Уильяму, принявшему цвет угольного мешка, на котором он сидел. ![]() Артур Халфорд, Кингсли Трэверс, Руби Киплинг и Ада сидели на таких же набитых фасолью мешках вокруг стола из фруктовых ящиков и ждали своей очереди высказаться. Лунный свет проникал сквозь круглые чердачные оконца, заливая половицы серебряным светом. – Я играл с ним в прятки до вечера, – начал Уильям. – Просто чтобы дать Брамблу передых. Потом он пожелал взглянуть на отцовские изобретения в китайской гостиной и был очень разочарован, обнаружив на двери табличку «Не беспокоить». Уильям вздохнул. |