
Онлайн книга «Четыре желания»
Мэг нерешительно толкнула дверь, по-прежнему ощущая себя девочкой, которую из подобных заведений выгоняли по меньшей мере раз десять за жизнь. По помещению бегали с самодовольным видом несколько дядек, у которых с шеи свисали портновские ленты, — чересчур пожилых, чтобы сойти за сына Таунсенда. Один из портных подскочил к Мэг. Из кармана его рубашки торчал мелок, а лицо украшали обвислые усы, делавшие его похожим на персонажа мультфильма про Кролика Банни. — Сэр? — спросил он с таким выражением, что стало ясно — произнести «Сэр, чем могу вам помочь?» он считает просто ниже своего достоинства. Мэг покосилась на портного. Как ей держаться с ним? «Непринужденно», — ответила она сама себе. Как будто ты всю жизнь провел в подобных местах. — Э-э-э... приказчик, Натали только что привела в порядок мою голову. Теперь я хотел бы одеться во что-нибудь пристойное. Только прошу вас, никаких цилиндров, а то он убьет меня, когда проснется. Впрочем, убить меня ему будет не так-то просто, — Мэг нервно хихикнула. — Вам костюм, сэр? Какой-нибудь определенной марки? — Нет, просто сообразите мне что-нибудь поприличнее. Моя «Visa» все выдержит. И тут же внезапно вокруг Мэг расцвели угодливые улыбки. Портные принялись действовать своими метрами с той же ловкостью, с которой Индиана Джонс управлялся с хлыстом. Они ухватили Лоури под мышки и спросили: — Сэр, вы предпочитаете готовый костюм или пошитый по вашей мерке? — Э-э-э... я не вполне уверен, но, пожалуй, лучше что-нибудь уже готовое. — Очень хорошо. Пожалуйста, не шевелитесь. Тройку или двойку? — Не знаю. Пальто не надо. — Разумеется, сэр. — И вот эту пару коричневых туфель. С такими вот скобками, через которые пропускают ремешок. — С пряжками? — С ними самыми. — Размер? Хитрый вопрос. Без сообразительности тут никак не обойтись. — Размер? Что-то я подзабыл. В старости память пробуксовывает. Я же уже совсем дряхлый. — До тех пор пока вы, сэр, помните, как подписываться под чеком, это не имеет ни малейшего значения. — Простите? — Ох, ничего. Просто шутка. Мэг показалось, что одевать ее принялся смерч. Семейство Таунсендов в полном составе суетилось вокруг, выкрикивая на лету маловразумительные фразы и цифры. После нескольких показавшихся Мэг нескончаемыми минут примерки и подгонки портные наконец завершили свою лихорадочную деятельность. — Вуаля! — воскликнул самый старший из Таунсендов, призывая всех полюбоваться его творением. Мэг отважилась открыть глаза. «Совсем неплохо», — подумалось ей. Потрепанное шмотье Лоури исчезло, вместо него на старике красовался темно-синий пиджак и серые брюки. Отвороты брюк идеально легли на темно-коричневые туфли с пряжками и шнуровкой. Темно-красный галстук дополнял накрахмаленную до хруста бледно- голубую рубашку. — Сэр? Таунсенды вились вокруг своего клиента, ожидая от него похвал с таким видом, с каким стервятники вьются над умирающим от жажды путником в пустыне. — Ну... это... — Да? Что бы сказал в подобной ситуации Джеймс Бонд? — Выдающийся результат, джентльмены! Работа высшего класса! Похоже, Мэг попала в самую точку, потому что Таунсенды сразу же весело зачирикали между собой. Глава семейства тут же приблизился к Мэг с маленьким серебряным подносом. И тут ее поджидали дурные известия. Очень дурные известия. Хуже не придумаешь. Восемьсот сорок фунтов! Если бедный Лоури имел бы малейшее представление о том, что произошло, сердечный приступ убил бы его на месте. Мэг вручила портному кредитную карточку, надеясь на то, что умереть банкротом не такой уж большой грех, чтобы испортить ауру. В противном случае старина Лоури крупно влип. Один из сыновей Таунсенда подлетел к ней. Перед собой он держал старую одежду Лоури, сложенную в пластиковый мешок, с тем же примерно видом, с которым нянька держит грязные подгузники. — Извините, сэр, вам не нужны эти... вещи? Мэг обдумала заданный вопрос. Она уже переложила в карманы нового костюма бумажник, железнодорожный билет, пенсионное удостоверение, ключи и до обидного малое количество наличности. — Нет. Сэру эти вещи без надобности. Выбросьте их в мусорный бак. — Мудрое решение. Назад дороги не было. Попытаться проникнуть в телецентр теперь можно было или в этом шикарном новом костюме или в подштанниках. К последнему свободный мир, несмотря на все перемены, произошедшие в нравах, все еще не был готов. Настало время будить старика. Мэг покинула тело Маккола и стала ожидать, когда в ее адрес полетят гром и молнии. Старик сонно моргнул зелеными глазами, и тут по его лицу расплылась улыбка. — Привет, — пробурчал он, адресуясь непонятно к кому. Выглядело это довольно странно. Таунсенды всем скопом попятились к противоположной стене. Лоури поднял палец вверх: — Твое лицо мне до боли знакомо. Мэг огляделась по сторонам. С кем, черт побери, старикан беседует? — Мне никогда его не забыть. Какое еще лицо? Может быть, от того, что Мэг вселилась в старика повторно, мозги его не выдержали и он лишился рассудка? Она проследила за направлением взгляда Маккола. Оказывается, сонный дурень беседовал с собственным отражением в большом зеркале, висевшем на противоположной стене примерочной кабины. Взрыв счастливого смеха вырвался из уст девочки. Лоб Маккола вновь наморщился в привычном раздражении. — Что здесь такого смешного? Таунсенды покраснели: они конечно же пересмеивались между собой над странным поведением своего нынешнего клиента. Мэг справилась со смехом и ответила: — Ничего, если не считать того, что ты разговариваешь с собственным отражением в зеркале. — Да ничего подобного! Это вовсе не я! — Присмотрись, Маккол. Это именно ты. Лоури еще раз вгляделся в элегантную фигуру, стоявшую напротив него. Он заметил, что вокруг незнакомого джентльмена имеется рама. Что довольно-таки необычно. За исключением, разумеется, того случая, когда мы имеем дело с отражением в зеркале. — Боже мой, — вздохнул он, когда до него наконец дошло. — Вот кем я мог бы быть! Мэг фыркнула: — Господи, Маккол! Ты умудряешься хныкать по любому поводу. На твоем месте я бы радовалась! Лоури прикоснулся к стеклу, чтобы убедиться, что все это ему не чудится. |