
Онлайн книга «Западня. Занесенные снегом»
Глаза Дэна снова обратились на монитор компьютера. – Он забронировал полтора часа на северной площадке. – Вы можете сказать, у какой именно лунки он сейчас находится? Дверь в пункт проката распахнулась. – Нет, но он, должно быть… – Тренер снова поднял взгляд, и его лицо, несмотря на загар, побледнело. Он оборвал фразу на полуслове и широко улыбнулся, глядя мимо Кейлин и Уилла. – Хавьер! И какой у тебя счет сегодня? – Семьдесят семь. В ровном голосе вошедшего мужчины Иннис расслышал гордость – и слабый акцент. Хавьер Эстрада подошел к стойке и остановился рядом с мисс Шарп. Он был одет в бриджи в стиле Пейна Стюарта [8], его рубашка с белым воротничком промокла от пота под мышками, и он небрежно обмахивался кепкой. Уилл отошел от стойки, и Кейлин благоразумно последовала за ним, взяв его под локоть – как будто они просто присматривали себе клюшки и сумки для гольфа. – Семьдесят семь? – переспросил Дэн. – Нет. Ни за что не поверю. – Помнишь тот прием, что ты мне показывал, – с поворотом запястья? Ты просто гений. – Ну, я рад за тебя, Хав. Это хорошо, просто классно. – Я бы выбил семьдесят пять, если б не пар-пять [9] на дальней стороне. – Пятнадцать? – Я сделал четыре патта [10]. Этот грин [11] проходится намного медленнее, чем остальные. – Знаешь, – Дэн доверительно подался вперед, – ты не первый, от кого я сегодня слышу жалобы на этот грин. Между нами говоря, один из гринкиперов [12] сегодня слишком сильно его увлажнил. – И кто из гринкиперов это сделал? – Брайан. – Значит, Брайан лишил меня моего личного рекорда. – Ты приедешь на следующий урок в понедельник после обеда? – Обязательно. Выдай мне корзину мячей. Мне нужно отработать удар сэнд-веджем [13], пока я не уехал домой. *** Кейлин вывела «Бьюик» со стоянки и остановила сбоку от клубного здания: так, чтобы им было видно тренировочное поле. Солнце садилось, окрашивая скалы в розовый цвет и бросая на дорожки золотистые отсветы. – Надо признать, – произнес Уилл, – что, увидев его этаким денди, приехавшим на досуге поиграть в гольф, я усомнился в этих рассказах о крутых «альфовцах»… – Ваш мобильник включен? – перебила его Шарп. – Да. Она схватила свою сумочку и открыла дверцу. – Куда вы? Но Кейлин ушла, оставив Уилла сидеть в нагретой на солнце машине в пятидесяти футах от тренировочного поля. Хавьер ровными, плавными ударами отправлял большинство мячей на ближайший грин. Через некоторое время он извлек из сумки драйвер [14] и установил мяч на стартовое возвышение. После этого занял позицию, посмотрел на мяч сверху вниз, наклонив голову, и стал переминаться с ноги на ногу, выискивая самое удобное положение для удара. Секунд через пятнадцать он отвел клюшку назад и замахнулся. Когда титановая головка клюшки соприкоснулась с мячом, до слуха Уилла донесся резкий щелчок. Игрок довел удар до конца, замер, а потом поднял взгляд, следя глазами за мячом, который по длинной дуге летел к дальнему краю поля. Сидя в машине и наблюдая за этим похитителем людей, наркоперевозчиком и убийцей, Иннис ощущал странное спокойствие. «Это потому, что тебе кажется, будто на самом деле всего того, что ты собрался сделать, не случится», – мелькнула у него мысль. Хавьер нанес удар по последнему из своих мячей и сунул драйвер в сумку для гольфа. Уилл вызвал по мобильному Кейлин и сообщил: – Он уже забрасывает сумку на плечо. – Ждите там. Я возвращаюсь к вам. Бывший адвокат завершил вызов. Эстрада уже шел в его сторону. Иннис слышал, как клацают по асфальту шипы на подошвах его туфель для гольфа. Хавьер прошел совсем рядом с открытым окном машины – от него пахло по́том и одеколоном. Глаза его были скрыты за солнечными очками, и Уиллу было не по себе от того, что он не видит, куда направлен взгляд «альфовца». Иннис следил за Эстрадой в боковое зеркало, пока тот не скрылся за зданием клуба. Тогда он стал смотреть через лобовое стекло, но никак не мог сосредоточиться и продолжал поглядывать в боковое зеркало. «Успокойся. Успокойся. Успокойся…» Кто-то стукнул в стекло со стороны водителя. Уилл вздрогнул, но это была всего лишь Кейлин. Иннис отпер дверцу, и женщина, открыв ее, уселась за руль. – Что вы собираетесь делать? – спросил Уилл. – Увидите, – отозвалась она, включая двигатель и переключая передачу на задний ход. Глава 19
Новенький «Эскалейд» притормозил перед выездом из «Боулдерс», мигая правым поворотником. – Что вы собираетесь делать? – снова поинтересовался Уилл. Кейлин бросила на него быстрый взгляд, недобро усмехаясь. «Эскалейд» выехал на Норт-Том-Дарлингтон-роуд, «Бьюик» последовал за ним. – Будьте добры, – произнесла мисс Шарп, – откройте мою сумку и достаньте оттуда «глок». Вы ведь раньше держали в руках оружие, верно? – Ну да – в скаутском лагере «Вебелос» лет двадцать назад. – Бывший адвокат извлек из сумки Кейлин маленький черный пистолет. – Он заряжен? – Да. Теперь очень осторожно оттяните назад затвор. Видите патрон? Иннис посмотрел на крошечный снаряд в латунной оболочке с медным кончиком. – Вижу. – Можете положить обратно. Уилл посмотрел сквозь лобовое стекло и увидел внедорожник Хавьера примерно в пятидесяти футах впереди. С «Эскалейдом» явно было что-то не так, его заносило к обочине. – Почему он так виляет? Кейлин снова улыбнулась. |