
Онлайн книга «Врозь или вместе?»
— Ты замужем? — еще более нахально осведомился Бернард. — Была. Но сейчас в разводе, — нехотя ответила Кэтрин и, усевшись на свое место, сделала глоток кофе. Она знала, что он подумал сейчас о ней. Мол, ветреница, ну или что-нибудь в этом роде. В былые времена ей приходилось выслушивать от него длиннющие речи о том, что семья должна быть крепкой, а жена — целомудренной и верной… — А дети у тебя есть? Похоже, Бернард хотел узнать все и сразу. — Нет. — Кэтрин сделала еще один глоток. — А у тебя? Есть еще кто-нибудь, кроме Робина? — Нет, только он один. — А твоя жена знает о том, что ты у меня? Или ты собираешься все рассказать ей о нас? — О нас? — Бернард усмехнулся. — Что же я рассказал бы ей «о нас»? Что мы с тобой были любовниками до тех пор, пока ты не нашла себе друга поинтереснее? — с горечью в голосе спросил он. Кэтрин застыла в недоумении. Во-первых, для нее не существовало мужчин, «интереснее» Бернарда. Он был ее первой любовью, первым любовником, и никто другой после него не шел с ним ни в какое сравнение. Только Бернард — Тарлингтон, а позднее лишь воспоминания о нем пробуждали в ней настоящий вулкан страстей. Его ласками она никогда не могла насытиться. И по сей день мечтала хотя бы еще разок очутиться в его жарких объятиях. В тот день, когда они расстались, Бернард не захотел ее выслушать. Наверное, все эти годы он считал, что она предательница, что променяла его на другого из желания испробовать что-нибудь новенькое. — Ответь мне на один вопрос… — тихо и как-то зловеще произнес Бернард, подаваясь вперед. — Теперь, когда с той проклятой ночи прошло столько времени, мне будет не так больно это слышать… Тот парень оказался лучше меня? Я имею в виду, в постели… Щеки Кэтрин вспыхнули. — Понятия не имею! — отрезала она. Бернард издал странный звук, похожий на приглушенный стон. — Не смеши меня, Кэтрин! Я сам все видел! Как ты лежала на скамейке, склонив голову на его колени! Мужчина и женщина, между которыми происходит подобное, не могут не быть любовниками. — Но я никогда не спала со Стивеном! — с чувством заявила Кэтрин. Он должен узнать правду, пусть со столь огромным опозданием, решила она и воскликнула: — Стивен всего лишь пытался утешить меня в ту ночь. Бернард злобно расхохотался. — Представляю себе, каких утех ты от него потребовала! С твоей-то неуемной любовью к сексу. Кэтрин вскочила и с шумом поставила чашку, которую держала в руке, на блюдце, едва не разбив его. — Ты чудовищно заблуждаешься! — возмущенно заорала она. — Стивен действительно всего лишь утешал меня. Так на его месте поступил бы любой нормальный человек, и мужчина, и женщина! Да будет тебе известно, что именно в тот день я узнала о существовании твоей Барбары! Как выяснилось тогда, эта девушка была у него давно. Она тоже жила в Лос-Анджелесе и училась в каком-то университете. Бернард же в разговорах с Кэтрин никогда не упоминал о ней, однако втихаря бессовестно крутил с ней роман. Те ощущения, которые она испытала, услышав от друзей о Барбаре, были самым страшным из того, что ей довелось пережить. Гнев, обида, отчаяние и нестерпимая душевная боль давили на нее, жгли сердце. Она чувствовала себя обманутой и несчастной, проклинала тот день, когда познакомилась с Бернардом, и не желала продолжать жить. Ее поддерживали друзья и подруги. Только благодаря им, Кэтрин не натворила тогда глупостей. Немного придя в себя, она уволилась с работы и вернулась в родной Нью-Йорк, к родителям. — Чем же закончились ваши отношения с Барбарой? — спросила Кэтрин, решив, что сейчас она должна выяснить все до конца. — Свадьбой, — ответил Бернард. У нее неприятно кольнуло сердце. Нет-нет, ответ Бернарда не явился для нее неожиданностью. И все же на протяжении всего этого времени она тайно надеялась, что рассказанное ей друзьями — какая-то ошибка или чья-то выдумка. Не одну ночь провела она без сна, терзаясь размышлениями. Может, она что-то неправильно поняла? Может, слишком поспешила с выводами? Теперь Кэтрин точно знала, что напрасно изводила себя. И от этого на душе было так ужасно, что хотелось громко реветь. Но ей удавалось держать себя в руках. — Иди домой, — тихо и устало пробормотала она, опускаясь на стул. — Пожалуйста, уходи отсюда. К сыну, к жене… — Жены у меня давно нет, — произнес Бернард, отвернувшись к окну. — Барбара живет во Франции со своим новым мужем и двумя дочерьми. Робин периодически навещает их. Кэтрин ахнула. — Извини… Я ведь ничего не знала… — Не извиняйся. Признаюсь, я не сильно переживал из-за ее ухода, поскольку к тому моменту был уже многому научен. Бернард тихо и мрачно рассмеялся. Потом повернулся к Кэтрин, вновь окинул ее внимательным взглядом и почувствовал сильный прилив желания. Ему вдруг до жути захотелось прижаться к ее упругой теплой груди и забыть обо всех невзгодах и переживаниях. — Сколько лет Робину? — поинтересовалась Кэтрин. — Четырнадцать, — ответил Бернард. Теперь она могла точно определить, когда именно его сын появился на свет. — Значит, ты женился на Барбаре сразу после расставания со мной? Бернард молчал. — Конечно, так оно и было, — пробормотала Кэтрин, нервно барабаня пальцами по столу. — Скажи мне, только честно, ты спал с Барбарой в тот период, когда встречался со мной? В серых глазах Бернарда появились колючие льдинки. — Естественно, нет! — взорвался он. — Барбара вышла за меня замуж девственницей. Девственницей! И как Кэтрин не подумала об этом? Ведь Бернард был приверженцем старых строгих правил. И сейчас, говоря о девственности Барбары, он наверняка желал причинить Кэтрин боль. У него это получилось… Хотя, если быть честной до конца, она никогда не сожалела о том, что потеряла эту драгоценность в восемнадцать лет, то есть задолго до замужества. — Итак, ты до сих пор не сообщил мне, зачем пожаловал, — строго и холодно заметила она. — И не рассказал о том, как так вышло, что теперь ты живешь со мной по соседству. Бернард рассмеялся. — Уж не думаешь ли ты, что я следил за тобой и намеренно поселился в этом доме? — Он махнул рукой туда, где сквозь окно виднелась стена соседнего коттеджа. Действительно, подумала Кэтрин, поняв вдруг, что сделала очень глупый намек. — Значит, это просто ужасное совпадение… — протянула она, глядя в пустоту. |