
Онлайн книга «Величие жертвы»
— Вот как? — Насчет церемонии. — Дэвид снизил голос до полушепота. — Мне пришло в голову, что нам стоит устроить что-то более торжественное, чем просто регистрация. — Зачем? Он медлил, придумывая объяснение, которое позволило бы не упоминать об угрозах Эстер обратиться в иммиграционную службу. — Разве вы не хотите пригласить своих родственников? — наконец нашелся он. — Моя мама… она не очень любит путешествовать. Скорее всего, она предпочтет просто прислать поздравительную телеграмму. — Натали прислонилась к стене, но это почти не увеличило расстояние между ними. — Я звонила ей перед тем, как дать вам окончательное согласие. Она считает, что вам очень повезло, — с улыбкой добавила она. — Думаю, она права, — сказал Дэвид. И он не покривил душой. Конечно, этот брак не будет настоящим, но почему-то он на мгновение почувствовал себя самым счастливым мужчиной в мире. Натали посмотрела на него широко распахнутыми глазами и облизнула полуоткрытые губы. — Я не собиралась напрашиваться на комплименты. — Я это знаю. Дэвид пытался остановить нахлынувшую на него волну желания, но это ему не удавалось. — И все же мне было приятно это слышать. Спасибо, — тихо добавила она. Он немного помолчал, а потом решил пояснить, что имел в виду. — Даже не знаю, что бы я делал без вас. — Он кивнул в сторону детской и тут же понял, что его слова опять прозвучали двусмысленно. — Это просто замечательно, что вы остаетесь с Ником. — Но ведь еще вчера вы были готовы найти другую няню, — напомнила Натали, не отрывая глаз от его лица. Может быть, я и нашел бы ее, но зато не смог бы отыскать другую Натали, мысленно ответил Дэвид. Удивительно, эта девушка постоянно напоминает мне о моих родительских обязанностях, временами доводя до белого каления, и все же мне с ней легко и просто, как ни с кем другим, впервые признался себе он. Может быть, раньше я просто не задумывался об этом, потому что знал, что она скоро уедет? А теперь она останется. Вглядываясь в лучистые голубые глаза Натали, Дэвид неожиданно понял, что она очень красива. Он и раньше находил ее привлекательной, отмечая стройные ноги и пышные светлые волосы, но сейчас эти глаза вдруг поразили его настолько, что он стал запинаться, как мальчишка. — Вас не так легко заменить, — смущенно выдавил он. — Вчера вы были готовы сделать это, — стояла на своем Натали. — Вчера — да. Но теперь я понял, что вы для Ника — больше, чем няня. Легкий румянец проступил на ее щеках. — Вот как? — Мой сын действительно вас любит. Ее темные ресницы опустились, как занавес, скрывая выражение глаз. — Натали… — тихо прошептал Дэвид. Она снова подняла глаза, и их взгляды встретились. Не вполне понимая, что делает, он коснулся рукой ее щеки и медленно провел большим пальцем по нежной коже. Натали не шелохнулась и не отвела глаз. Дэвид обхватил ладонью ее затылок и нежно привлек к себе. Их губы встретились, и жаркая волна пробежала по его телу. Они замерли на несколько долгих мгновений, а потом девушка раскрыла губы, впуская внутрь кончик его языка. Ее ладони нерешительно скользнули по его груди, и он обхватил свободной рукой ее за талию, прижимая к себе. Ненасытное желание вспыхнуло в нем. Дэвид понимал, что не должен поступать так, ведь всего час назад они с Натали обо всем договорились, но не мог остановиться. Он провел кончиком языка вдоль ее верхней губы, замирая от захватывающих ощущений. Вдруг Натали вздрогнула и отстранилась. — Что это? — краснея и слегка задыхаясь, спросила она, адресуя вопрос скорее себе, чем Дэвиду. — Это поцелуй, — еле слышно ответил он. — Но мы… — Она сделала шаг в сторону и отвела взгляд. — Мы не должны… Мы так не договаривались. Дэвид молча смотрел на ее раскрасневшееся лицо, набухшие от поцелуя губы. Ему нечего было сказать. Он знал, что она права, но не желал признавать это вслух. — Прошу прощения, — наконец выговорил он без тени раскаяния в голосе. Натали, прищурившись, смерила его долгим взглядом и проговорила: — Вы, кажется, хотели обсудить свадебную церемонию. — Она собралась с духом и снова посмотрела ему в глаза. — Зачем нам устраивать пышное торжество? Дэвид прислонился плечом к стене и тяжело вздохнул. — Вы помните Эстер, жену брата Агнес? — О которой только что упоминал Ник? Да, я однажды видела ее. — Так вот, эта женщина не оставляет попыток получить опеку над моим сыном. Она твердо намерена добиваться своего. — Но разве можно забрать ребенка у отца? Ведь закон на вашей стороне. — Я тоже думаю, что у нее ничего не выйдет, но нам лучше подстраховаться. — Понятно, — протянула Натали. — В таком случае, женитьба вам не повредит. — Скорее поможет, — признал Дэвид. Несколько секунд девушка внимательно изучала его лицо, а потом спросила: — Так в чем же проблема? — Вряд ли вам будет приятно услышать это. — И все-таки расскажите. Дэвид коротко кивнул. — Дело в том, что сейчас Эстер перешла к угрозам. — Каким? — Она не верит, что наша свадьба будет настоящей. — Удивительная догадливость, — усмехнулась Натали. — Да, мы оба знаем, что это так, — кивнул он, — но другие не должны ничего заподозрить. А Эстер уверена, что это будет брак по расчету, и намерена разоблачить нас. — И как же? — Пока не знаю, но хочу принять меры предосторожности. — Хорошо, но при чем тут свадебная церемония? Какая разница, зарегистрируем мы свой брак в мэрии или обвенчаемся в церкви? — Видимо, Эстер ожидает, что наше бракосочетание пройдет тихо и незаметно… — начал Дэвид. — Поэтому мы, — подхватила Натали, — должны поступить наоборот. — Именно так. Поэтому будет лучше, если мы устроим небольшой прием по случаю свадьбы. — Дэвид сунул руки в карманы, испытывая странное смущение, словно школьник на первом свидании с девушкой. — В субботу. — В эту субботу? — слегка испуганно переспросила Натали. — А что, вы уже передумали? — Нет, — без колебаний ответила она. — Но это значит, что до бракосочетания осталось меньше недели. — Мне кажется, этого времени вполне достаточно. — Но мне придется прямо сейчас начать приготовления… — начала Натали. |