
Онлайн книга «Жемчужина его гарема»
— Двадцать четыре часа, Кира. Только это время я могу тебе дать. — Нет. — Я не прошу. Я тебе приказываю. Ты вернешься домой через двадцать четыре часа или я заставлю тебя это сделать, — произнес мужчина и повесил трубку. Двигаясь как во сне, девушка собрала свои танцевальные принадлежности, взяла кошелек и направилась к машине. Выйти замуж за человека, которого она даже не знает? Кира взяла мобильник и набрала номер отца. — Я не могу поверить, что ты говорил серьезно, — произнесла она, как только он поднял трубку. — Неужели ты мне угрожаешь? Я столько лет не жила в Бараке, я уже семь лет не была… — И все же ты — бараканка. И я был с тобой очень терпелив. Я разрешил тебе закончить обучение в Штатах, но теперь пришла пора вернуться домой. — Барака — не мой дом! — она быстро затормозила, чтобы не врезаться в грузовик. — Ты родилась в Атике и провела здесь детство. — Да, до четырех лет. — Возможно, она и родилась в Атике, столице Бараки, где все здания выкрашены в белый цвет, а улицы узкие и изогнутые, но сама девушка была англичанкой, а не бараканкой. И все ее представления о родине были воспоминаниями гостя, приехавшего на каникулы. Эти визиты нагоняли на нее ужас. С каждым годом прав становилось все меньше, а общение с людьми все короче. Отец поставил себе цель: сделать из нее идеальную бараканскую женщину — красивую, умелую и покорную. — Я никогда не вернусь, — решительно произнесла девушка, медленно говоря по-английски и повторив это по-арабски. — Я бы скорее умерла, чем вернулась. На один момент Омар аль-Иссидри замолчал, а потом произнес жестким и холодным тоном: — Будь осторожней со своими желаниями. И повесил трубку. Омару аль-Иссидри не понравилось бы, чем занимается его дочь. Шейх Кален Нури наблюдал, как красивые девушки, одетые в топики, обтягивающие крепкие груди, и короткие белые шорты, танцуют на стадионе. Взгляд Калена скользил по рядам молодых женщин, не обращая на них ровным счетом никакого внимания. Его взгляд был прикован к брюнетке в последнем ряду. Кира аль-Иссидри. Дочь Омара. Ее отец был в ярости, когда четыре года назад она из Англии переехала учиться в Штаты. Интересно, что бы сделал Омар, если бы узнал, что его дочь выставляет напоказ свое тело перед шестидесятитысячной аудиторией? Кира аль-Иссидри была в беде. Еще немного — и ей станет плохо. Но отнюдь не солнце тому причиной: она поняла, что никогда по-настоящему не знала своего отца. Если он действительно решит выполнить свое обещание, ей негде будет спрятаться, некуда бежать. У ее отца было слишком много денег и слишком большие связи. Омар аль-Иссидри, правая рука султана, имел в своем распоряжении все ресурсы Бараки. И если он захочет, чтобы она вернулась домой, у нее не останется другого выхода. Кира заставила себя сосредоточиться на привычных движениях танца, но угрожающий голос отца продолжал звенеть в ушах. Кира подставила лицо солнцу и попыталась забыть об ужасном предчувствии, которое терзало ее. Через несколько часов после окончания игры, Кира стояла на балконе дорогой квартиры с бокалом вина. Владелец команды, который платил девушке, редко просил ее о чем-либо, и Кире пришлось отправиться на его вечеринку. Теперь она стояла на балконе и пыталась расслабиться. Но угроза отца заглушала любые мысли. Он поклялся привезти ее домой силой. Поклялся заставить ее выйти замуж. Что же ей теперь делать? Омар аль-Иссидри служил султану Бараки уже четырнадцать лет. У ее отца были власть, связи, богатство. Кто согласится помочь ей? Кто захочет рисковать своей жизнью? День был невероятно длинным, и теперь она словно заперта на этом балконе, оглушаемая рок-музыкой и громким смехом богатых мужчин, соблазняющих красивых женщин. Кире не следовало сюда приходить. Эти люди были совершенно непохожи на нее. Кира устала и была подавлена. Спокойно. Думай позитивно. Ничего плохого не случится. Все хорошо. Кира ненавидела подобные вечеринки. Жара, шум, запах ликера и непонятное веселье лишали ее присутствия духа. Они напоминали ей прошлое. — Только не прыгайте вниз, — произнес за ее спиной холодный и насмешливый мужской голос. Произношение было не американским и не британским, а скорее каким-то экзотическим. Кира подавила в себе желание обернуться. — Я не собираюсь прыгать, — столь же холодно ответила она. — Даже несмотря на то, что вы в безвыходном положении? Девушка заглушила чувство тревоги. — Звучит несколько самонадеянно, вы не находите? — Вовсе нет, если знать о вас так много. Кире не понравился этот насмешливый тон. — Мне кажется, вы блефуете, — произнесла она, покрутив бокал в руках. — И этот разговор меня не интересует. — Это вы блефуете, Лалла Кира аль-Иссидри. Арабский. И не просто арабский, а бараканский диалект. Он должен знать ее отца, раз назвал Кирой аль-Иссидри. Кира повернулась к незнакомцу, но тень скрывала его лицо. — Кто вы? — Друг семьи. Внезапно Кире стало нечем дышать. Ее отец уже прислал кого-то за ней, не подождав даже обещанные двадцать четыре часа. Девушка сделала глубокий вдох, чтобы немного успокоиться. Было в тоне незнакомца что-то такое, от чего Кире хотелось закричать. — Выйдите на свет, — холодно сказала она. — Я хочу взглянуть на вас. — Для чего? — Хочу видеть труса, которому доставляет удовольствие запугивать женщину. — Ну, в таком случае… — Говоривший вышел из тени. — Так лучше? — произнес он, засунув руки в карманы. — Теперь вы хорошо рассмотрели этого труса? Кира резко втянула воздух и отшатнулась. — Может, мне лучше было остаться в тени, — произнес незнакомец и медленно направился к ней. — Вы и так можете сделать все, что хотите. — А что я такого хочу? — его голос звучал заинтригованно. — Увезти меня в Бараку силой. — А. Этот единственный звук был странно красив. Незнакомец остановился довольно близко от девушки. В неверном свете луны Кира попыталась рассмотреть лицо этого человека. Она увидела черные прямые брови, твердую линию подбородка и высокие скулы. |