
Онлайн книга «Зачарованный лес»
— Привет, отец. Вызовы были? Отец выпрямил спину. Он рано поседел, на нем были очки и свободная одежда. — Нет. Но день полностью занят. Розмари вырвала сорняк. — Так всегда в это время. Не знаю, то ли рождаемость возросла, то ли люди стали больше болеть. — Люди уже не могут справляться с болезнями, как раньше, — ответил Джон Филдинг, возвращаясь к своей работе. — Согласна, и их нельзя винить, даже если нам от этого тяжелее. — Верно. Денни крикнула в окно, что обед будет готов через пять минут, и они вошли в дом. — Не возражаешь, если я попозже опять уйду? — спросила Розмари у отца, когда они уселись за стол. — Конечно нет. Ты и так почти никуда не выходишь. Я уже тебе это говорил. Что-то намечается? — Нет, просто пойдем погулять с Хью, Лиз и Джерри. — Ты стала реже видеться с этим молодым человеком, — заметил отец. — Хью теперь очень занят, поскольку нет главного лесничего. — Как он отнесся к приезду нового человека? — спросил Джон Филдинг, накладывая себе картошку. — По-моему, очень рад. Ему было нелегко все эти недели, когда двое людей выполняли работу за троих, особенно теперь, когда нужно пропалывать саженцы. А если вскоре не будет дождя, то им придется еще и поливать. — Когда приезжает новый лесничий? — В понедельник. После обеда Розмари помогла Денни вымыть посуду и сообщила ей, что уходит. — Не забудь, Денни. Если будет больше одного вызова или отец слишком устанет, звони мне. Денни, высокая, крупная, очень энергичная женщина, ласково улыбнулась ей: — Не знаю, что бы отец делал без тебя. — А что бы мы делали без тебя! — ответила Розмари. — Ладно уж! — отмахнулась Денни, но не смогла скрыть удовольствия. — Дай мне чайное полотенце. Вытру посуду. Если ты собираешься уходить, тебе надо поторопиться. Розмари только успела переодеться и пробежать расческой по каштановым волосам, развязав ленту и свободно распустив их по плечам, как к дому подъехал Хью и остался ждать ее в машине. — Не зайдешь к отцу? — спросила его Розмари. — Не знаю. Наверное, в другой раз. У меня такое чувство, что лучше ехать прямо сейчас, иначе зазвонит телефон, и тебе придется бежать к какому-нибудь больному. Кстати, как твой отец? — Намного лучше, но он так быстро устает, что я стараюсь щадить его. — Ему с тобой повезло. Иначе ему пришлось бы выйти на пенсию или искать временного заместителя. А теперь едем. Хью завел машину и свернул в направлении Линдхерста, а Розмари задумалась над его словами. Наверное, он был прав, но только она никогда не собиралась оставлять отца, даже если выйдет замуж. Хотя, кто знает, возможно, в один прекрасный день ей придется сделать выбор. Может, на это намекал Хью? Он украдкой взглянул на нее: — Лиз и Джерри передумали идти. Кто-то из детей заболел, а они не хотят оставлять его с Джоан. — Джоан всего тринадцать, она сама почти ребенок, но уверена, что, если кто-то из младших заболеет, она сможет позвонить родителям. Кто именно заболел? — Джимми, младший. — Мне надо взглянуть на него? — Нет, ты не на работе. И прежде чем ты скажешь, что врач всегда на работе, предупреждаю, что Джимми объелся зеленых яблок. Просто Лиз не хотела оставлять с ним Джоан. Если хочешь, мы можем заехать к ним по дороге домой. — Хорошо, — согласилась Розмари, недоумевая, почему Хью сегодня такой сердитый. — У вас, врачей, слишком обострено чувство ответственности, — продолжал он. — Ты как та старушка из детского стишка, которая жила в башмаке. Розмари рассмеялась. Она не была уверена, шутит ли Хью или говорит серьезно. В его словах была крупица правды. Они проехали мимо Соловьиных угодьев, и Розмари вспомнила про незнакомца. В нем было что-то, что отличало его от других, нечто загадочное и привлекательное, несмотря на то что она была сердита на него. Странно, как незнакомцы могут войти в твою жизнь и исчезнуть из нее. Паб «Форестерз Армз» был излюбленным местом встречи работников леса. Там было уютно и красиво, а владелец паба и его жена прожили в лесу всю свою жизнь. Розмари и Хью поздоровались со знакомыми, и вскоре Хью предложил заглянуть к Джерри и Лиз. Они уже собирались уходить, когда за полуоткрытой дверью другой комнаты Розмари заметила Лидию Бринли, дочь богатого фермера и обладателя очень большого старинного дома с лужайками, террасами и парком, занимавшим несколько сот акров леса. Но при виде спутника Лидии Розмари вздрогнула от неожиданности. — Что такое? — спросил Хью. — Этот мужчина с Лидией Бринли… Хью проследил за направлением ее взгляда. — Да, я его раньше никогда не видел. Ты его знаешь? — Нет, но я встретила его в лесу, когда сегодня возвращалась домой. — Может, ее друг? Что он делал в лесу? — Стоял у дерева и курил трубку. Хью нахмурился: — Надеюсь, он не бросил ее на сухие листья. — Не беспокойся. — Розмари рассказала ему о случившемся и добавила: — Кажется, он американец. — Так ты с ним разговаривала? — Я просто сказала ему, что курить в лесу — опасно. — А он? — Убрал трубку и ушел. — Нахал! — Да. На следующей неделе Розмари несколько раз вспоминала незнакомца и почти ждала встречи с ним, прогуливаясь по лесу. Она не понимала, почему он произвел на нее такое впечатление, и сотню раз повторяла себе не быть такой глупой. Она почти позабыла о нем, когда в день приезда нового лесничего получила вызов в Сосновый лес. Кто-то там повредил лодыжку. Розмари отправилась в путь. Как только она прибыла на место, то заметила перемену. Прежний лесничий был довольно неряшлив, и повсюду всегда валялись секачи, серпы, кривые садовые ножи, лопаты, пилы и прочая хозяйственная утварь. Теперь же все было аккуратно разложено по местам и висело на крючках вдоль стен. Стол, обычно представлявший собой скопище бумаг, был в полном порядке. Кажется, новый лесничий оказался очень аккуратным человеком. Даже карта участка леса на стене, где были подробно указаны угодья, питомники и плантации, выглядела чище. Пострадавший сидел положив ногу на стул, его лицо сморщилось от боли. — Привет, Кен, что случилось? Упал в кроличью нору? — Да, доктор. — Боже! Тебе придется привыкнуть смотреть под ноги. Вижу, кто-то уже оказал тебе первую помощь. — Ботинок сняли прежде, чем нога успела опухнуть, и на нее наложили холодный компресс. — Кто это сделал? |