
Онлайн книга «Изумрудный остров»
– Я сейчас рада любой помощи, – пролепетала Роззи. – Я только что сошла с самолета, у меня нет здесь ни друзей, ни просто знакомых, и я даже не знаю, где остановиться. – Мне кажется, такой милой девушке, как вы, лучше всего присмотреть себе комнату в каком-нибудь пансионате на южном берегу Лиффи. Жилье там довольно дорогое, зато это чистый и опрятный район. Думаю, там у вас будет минимум шансов попасть в какую-нибудь историю. – Вы говорите совсем как мой брат, – улыбнулась Роззи. – Он тоже просил меня быть как можно более аккуратной и «не попасть в какую-нибудь историю». – Если хотите, я могу подвезти вас, – предложил незнакомец. Роззи замялась: одно дело советоваться, другое же – доверяться совершенно незнакомому человеку, да еще и мужчине. – Меня зовут Девлин Маллет. – Я Роззи Трамбл. – Довольно распространенная в Ирландии фамилия, – заметил Девлин. – Теперь, когда мы познакомились, вы можете больше меня не опасаться. – Да, это упрощает дело, – согласилась Роззи и улыбнулась. – Моя машина припаркована на стоянке аэропорта, здесь совсем недалеко. К тому же вы сэкономите на такси. – Мне неловко вас утруждать. – Ну что вы! Подвезти такую очаровательную девушку, да еще и показать ей, пусть и из окна машины, любимый город – это же счастье. Соглашайтесь, Роззи, со мной вам нечего бояться. Роззи вздохнула. В конце концов, она отправилась в отпуск в том числе и для того, чтобы найти какое-нибудь романтическое приключение, завязать роман. И если приключение и роман сами находят ее в первую же минуту, зачем сопротивляться? – Поехали! – воскликнула она и весело рассмеялась. Девлин рассмеялся вместе с ней и что-то пробормотал, но Роззи не поняла ни слова. Она удивленно посмотрела на Девлина. – Вы не знаете ирландский? – спросил он. – Подождите-ка, а откуда вы приехали? – Из Бостона. – О, так вы американка! – Это как-то меняет дело? – Роззи сразу же выпустила иголки, уже наслышанная о том, что американцев во всем мире, мягко говоря, недолюбливают. – Я из семьи ирландских эмигрантов. Мой прадед эмигрировал еще до Второй мировой войны. – Если честно, я думал, что вы коренная ирландка, у вас практически нет американского акцента. Я предполагал, что вы прилетели откуда-то из глубинки, чтобы посмотреть Дублин или собрались поступать в колледж. Но, если честно, мне все равно, откуда вы приехали, главное, что мы с вами встретились. Я давно верю в счастливые совпадения. А вы? Весьма польщенная тем, что ее приняли за абитуриентку, Роззи и думать забыла о своих обидах. Тем более что Девлин отнял у Роззи чемодан, взял ее под руку и вел к выходу из аэропорта. – Я не очень-то верю в совпадения, – ответила она. – Мне всегда казалось, что в этом мире нет ничего случайного: просто мы не всегда можем увидеть связь между событиями, не всегда понимаем логику их последовательности. – Кажется, я встретил не только очаровательную девушку, но и умного собеседника. А зачем вы, Роззи, приехали в Дублин? – Я приехала, чтобы получить наследство. Да и просто хотелось больше узнать о своих корнях. – Тогда мы с вами обязательно сходим в музей геральдики. Может быть, обнаружим там что-нибудь о ваших предках. – О, это было бы просто чудесно! – воскликнула Роззи, но тут же смутилась. – Мне неловко отнимать у вас столько времени… Вполне достаточно и того, что вы довезете меня до отеля. – Глупости вы говорите, мисс Трамбл. Уверяю вас, ни один истинный ирландец не знает большего удовольствия, чем долгие рассказы о родной стране. И, как всякий ирландец, я горжусь своей родиной, а значит, вам придется слушать только хвалебные песни. – Девлин неожиданно помрачнел и добавил: – Какова бы ни была действительность. – Что вы имеете в виду? – удивилась Роззи. Они уже выехали из аэропорта и сейчас ехали по каким-то совершенно диким, на ее взгляд, местам. – Не важно, мисс Трамбл. Мне кажется, вас заинтересовал пейзаж? – Да. Мы ведь в город едем? – Конечно. Просто Дублин вместе с пригородами занимает всего около пятидесяти квадратных километров. А от центральной площади Дублина до самой глухой его окраины всего-то семь километров. – Какой маленький! – поразилась Роззи. – Да, но зато сколько всего интересного на этой небольшой территории! Кстати, мисс Трамбл… – Зовите меня Роззи, – попросила она. – Я привыкла слышать свою фамилию только в сопровождении слова «доктор». – Так вы доктор? – Да, детский врач. – Как мило. Вы, наверное, очень чувствительный и отзывчивый человек? Роззи пожала плечами. – Врач не может быть слишком уж чувствительным. – Но вы ведь любите своих пациентов? – А как же можно их не любить? – совершенно искренне удивилась Роззи. – Знаете, иногда и я задаю себе тот же вопрос, особенно когда вижу страдающих детей. Роззи удивленно посмотрела на него. – Впрочем, я же вам рассказывал о Дублине. Вы знаете, что первое упоминание о поселении людей на этой территории относится к двести девяносто первому году? – Да что вы говорите?! – Правда, сам город был основан норманнами в девятом веке. А вообще на территории Ирландии, точнее в графстве Антрим, в семитысячном году до нашей эры появились первые люди. Наши с вами предки. – Какая древняя история у этой страны! – поразилась Роззи. – Ну это не совсем история Ирландии, скорее ее предыстория. Рождение Ирландии как страны связывают с деятельностью святого Патрика, а жил он в конце четвертого – начале пятого веков. Именно благодаря его проповеднической деятельности ирландцы осознали себя как нацию и приняли католическую веру. Вы какого вероисповедания? – Католичка. – Впрочем, я мог и не спрашивать. Если в вашей семье помнят о своих корнях, иначе и не могло быть. – А это так важно? – спросила Роззи. Этот странный разговор все сильнее будоражил ее воображение. – Особенность истории Ирландии – тесное переплетение религиозных противоречий с политическими и этническими процессами. На национальном развитии страны оставил глубокий след отпечаток времен колонизации Англии, когда английские власти проводили религиозно окрашенную политику, а церковь стала играть активную роль в системе управления. – Как вы удивительно рассказываете! – Вы все понимаете, Роззи? – Пока да. – Если что-то будет непонятно, вы скажите: я окончил исторический факультет, и иногда меня, скажем так, заносит. |