
Онлайн книга «Опасная соперница»
— Спокойно. Пол отвел ее с Эмилем в дом. С Мелиндой все в порядке, она только очень испугалась, что для нее даже полезно. А теперь я отнесу вас в дом. Несмотря на мои возражения, он взял меня на руки и стал взбираться по узкой тропинке. Несмотря на мой рост, Гарт нес меня легко, словно пушинку, и я только удивлялась его силе. Когда Гарт собирался войти со мной в дом, у дверей появилась Арманелл. В белом платье, с искусно наложенным макияжем она выглядела как фея из сказки. Увидев Гарта в мокрой одежде и со мной на руках она обомлела. — Что здесь происходит? — возмущенно спросила она. Проигнорировав вопрос, Гарт внес меня в дом и положил на диванчик в прихожей. Через мгновение вокруг меня собрались все: Пол, миссис Киннифер, Мелинда, Эмиль, Хильда с Бесси и другими служанками, вдалеке маячила фигура Уилсона, по лестнице спускалась Юнис. Арманелл стояла поодаль. Я изумилась, увидев, что Мелинда рыдает. — С тобой все в порядке? Я бы не вынесла, если бы ты умерла! — всхлипывала девочка. Опять потеряв сознание, я очнулась в собственной постели. Миссис Киннифер суетилась с горячими грелками, Гарт сидел рядом, а в дверях виднелась фигура Арманелл. Графиня вошла в комнату. — Значит, наша поездка отменяется? — ноющим тоном спросила она. Гарт обернулся и раздраженно ответил: — Мы никуда не поедем, пока Джудит не придет в себя. Думаешь, я смогу развлекаться, зная, что Джудит чуть не погибла, спасая Мелинду? Если бы Юнис не увидела все из окна, Джудит погибла бы! — Прости, Гарт. Боюсь, я вела себя как эгоистка, — покорно согласилась Арманелл. — Иди переоденься, а я позабочусь о ней. Она села у моей кровати, и Гарт произнес: — Я зайду позже, Джудит. Пока рядом были миссис Киннифер и Хильда, Арманелл хранила молчание, но стоило им уйти, она как с цепи сорвалась. — Опять тебе удалось привлечь к себе внимание, — усмехнулась графиня. — Мы как раз собирались ехать в гости, когда ты подняла весь этот шум, и теперь я вынуждена весь вечер просидеть дома. Для гувернантки ты слишком вызывающе себя ведешь. — Думаете, я прыгнула в море, чтобы испортить вам вечер? Обвинение Арманелл настолько разозлило меня, что я почувствовала прилив сил. — Вы понимаете, что Мелинда чуть не утонула? — Это не первый раз, когда ты расстроила мои планы, — продолжала Арманелл. — Когда я приехала, ты подговорила эту мерзавку Мелинду испортить мое платье. Гарт сказал, что велел тебе запереть ее в комнате и не выпускать. — Думаете, я устроила все специально? — Просто это были удивительные совпадения! Тебе хорошо удаются подобные сцены. — Не моя вина, что Мелинда упала в воду. — Твоя! Почему ты не следила за детьми? Прятаться за выходками Мелинды очень удобно, чтобы скрыть ненависть ко мне. — Как вы можете такое говорить? — Ты меня ненавидишь, потому что влюблена в Гарта, и делаешь все, чтобы привлечь его внимание. Теперь сделала себя героиней, спасая девчонку! Я молча смотрела на нее. Значит, мои чувства к Гарту так очевидны? В будущем я должна быть осторожнее. Тут появилась Юнис, и Арманелл объявила, что передает меня на «попечение Юнис». — Тебе повезло, — заметила Юнис, когда за Арманелл закрылась дверь. — В этой бухте утонул Гайлз. Немногим, кого увлекало течение, удавалось спастись. Если бы я не смотрела в бинокль, тебя бы не спасли. Я застала Гарта как раз вовремя, прошло бы еще несколько минут, и он бы уехал с Арманелл. Бедняга Пол тебя бы не вытащил. Только теперь я смогла осознать опасность, которой подвергалась. — Но я пришла поговорить не об этом, — продолжала Юнис. — Я хочу предупредить тебя, чтобы ты была осторожнее с Гартом, Джудит. Сначала я не видела в этом необходимости, но, похоже, ошибалась. — Что вы хотите сказать? Юнис подошла к моему туалетному столику и принялась перебирать косметику. Она побрызгала свое увядшее лицо увлажнителем. Я поняла: она оттягивает время, подбирая слова. От дурного предчувствия у меня выступила на лбу испарина. Юнис плюхнулась на стул и отрывисто произнесла: — Ты влюблена в Гарта: я видела, как ты смотрела на него, когда он нес тебя в дом. Поэтому я должна предупредить тебя. Я поняла, что выдала себя, и теперь бесполезно все отрицать. — Ты не должна увлекаться им, Джудит, — серьезно продолжала Юнис. — Потому что… Не знаю, поступаю ли я правильно, говоря тебе, но я успела полюбить тебя. Ты единственный человек, который обращает на меня внимание. Я не могу оставаться в стороне и допустить, чтобы ты отдала себя в руки убийцы. — Кого? — прошептала я. — Я не говорила тебе раньше, но я отчетливо видела в бинокль из своей комнаты, как Гарт сбросил Гайлза в воду. — Это неправда! — крикнула я. — Гарт на это не способен! Я знаю. — Ты ничего не знаешь. Ты не веришь мне, потому что влюблена в него. Тебе легко обмануться. Страх, что Юнис может быть нрава, заставил меня замолчать. — Можешь мне поверить: зачем мне лгать? — сказала Юнис, словно прочитав мои мысли. — Нет, нет! — закричала я, закрыв лицо руками. — Потом я видела, как лодка перевернулась. Я уверена, что Гарт специально перевернул лодку, чтобы его не обвиняли в гибели Гайлза. — Но это мог быть несчастный случай! — Мне так не показалось, — хмуро ответила Юнис. — Это был несчастный случай, — прошептала я, когда Юнис ушла. Всю ночь я ворочалась и не могла заснуть. Неужели я правда полюбила такого негодяя? Я не могла в это поверить. Но, как сказала Юнис, тому, «кто влюблен, легко обмануться». Я попросила Верити помочь мне выбрать платье для бала, и она с радостью согласилась поехать со мной в Плимут в один из свободных дней. Платье мы выбрали легко. Увидев его, и я, и Верити сразу же поняли, что это оно, — пышные волны из нежно-голубого шифона поверх нижней юбки из переливчатой синей тафты, лиф вышит мелким бисером и жемчугом. У Верити перехватило дыхание, когда нам сказали его цену. — Жаль, — расстроилась она, — тебе бы оно очень пошло. — Я немного скопила. Думаю, один раз можно потратиться, — сказала я как можно небрежнее. Верити удивленно взглянула на меня. — Оно мне сразу понравилось. К тому же я не покупала ничего нового с тех пор, как приехала сюда, — заметила я. Верити пришла в восторг от того, что я все-таки куплю платье, и без дальнейших расспросов приняла мои довольно неловкие объяснения. Вернулись домой мы только вечером, так как немного засиделись в кафе. В дороге мы болтали без умолку, предвкушая грядущий бал. У Верити было прекрасное настроение еще и оттого, что я уговорила ее обратиться в магазины, которые могут заинтересоваться ее работой. Сначала Верити отказывалась, но я практически насильно втащила ее в магазин, где она, к ее удивлению и восторгу, получила несколько значительных заказов. |