
Онлайн книга «Секретный ключик»
– Это что, ваш метод поиска идеальной женщины? Желаете наконец остепениться? – Она понимала, что тон ее звучит излишне резко, но опять не смогла остановиться. – Я не собираюсь остепеняться. Никогда. – Вся игривость его тона куда-то исчезла, ответ прозвучал столь же резко, как и вопрос. – Вы хотите сказать, что в мире слишком много женщин, чтобы стоило останавливаться на какой-то одной? – Совершенно верно, – отрезал Джордано и поднялся с кресла. – И мне надо позвонить одной из них. – И он захромал к своей спальне. – Не рановато ли для Сьюзен? – спросила Шерил вслед. – Это… Пола, – ответил Джордано не поворачиваясь. – А вы что, ведете счет? В три часа ночи телефон зазвонил вновь, но Шерил решила не обращать на него внимания. Она знала, кто звонит, и не испытывала ни малейшего желания слушать воркующий голос Сьюзен. Перевернув подушку прохладной стороной кверху, Шерил перевернулась на другой бок. «Надеюсь, что ты заполучишь сильнейшую головную боль в мире», – сказала она про себя Джордано. При следующем звонке Шерил, накрыв голову подушкой, начала проклинать его и страдающую бессонницей собеседницу. Наконец, после пятого звонка, телефон замолчал. Давно пора, подумала она, кладя подушку на место и отгоняя от себя мысли о ведущем ночные разговоры с женщинами, полураздетом Джордано… В дверь постучали. Ничего не понимая, Шерил приподнялась, сомневаясь, не показалось ли ей. Стук раздался снова. – Шерил? Дверь открылась, в щель просунулась голова Джордано. – Сделайте мне одолжение. – Его голос звучал хрипло, в нем слышалась боль. Вскочив с кровати, Шерил нащупала в темноте халат и накинула его на себя. – С вами все в порядке? – Да. Всего лишь головная боль. – Опять!.. – Все нормально. Но мне нужно продиктовать несколько чисел, а я никак не могу сосредоточиться. – Чисел? – Странно? Они что, математикой по ночам занимаются? – Так вы мне поможете или нет? – нетерпеливо сказал он. – Пойдемте. Запахнув халат и завязав пояс, она последовала за ним. Джордано поспешил в свою спальню столь быстро, насколько ему позволили костыли, и к тому времени, как она вошла туда, был уже в постели. Он лежал, распростершись на спине и прикрыв глаза ладонью, рядом располагались телефон и большой толстый блокнот. Не отнимая руку от глаз, Джордано попросил: – Продиктуйте по телефону числа из этого блокнота. – Неужели Сьюзен хочет, чтобы Шерил читала ей числа? – Только сядьте, ради Бога, – пробормотал Джордано и, схватив ее за руку, заставил сесть на кровать. Шерил села как можно дальше от него и заглянула в блокнот. Интересно, о каких числах он говорит. Их было много, целая колонка, но они не имели для нее никакого смысла. – Алло? – осторожно спросила она в трубку. – Алло. – Прозвучавший густой мужской голос с английским акцентом поразил ее. – Говорит Пол Формен. Вы от Дана Рикелли? Насколько я понял, он сейчас не совсем в порядке, Не обижайтесь на него. Он скоро войдет в норму, просто немного переработал. Не продиктуете ли вы мне спецификацию? Переработал? Джордано? Шерил бросила на него удивленный взгляд, но он по-прежнему прикрывал рукой глаза. А Пол Формен… или Пола? Медленно, запинаясь, она начала читать числа, и, хотя ей они ровным счетом ничего не говорили, Пол Формен был, казалось, удовлетворен ими. – Великолепно. Скажите Джордано, что я переговорю с Локсли и мы прикинем, пойдет ли этот вариант. Или, точнее сказать, поплывет ли, – весело сообщил Формен. – А может быть, он хочет переговорить с Локсли сам? Шерил повторила вопрос Джордано. – Нет. – Я слышал, – сказал Пол. – Значит, договорились. Скажите, что я позвоню после этого разговора. Большое вам спасибо. – Он повесил трубку. Шерил сидела с трубкой в руках, чувствуя, что сама словно плывет куда-то. Она вспомнила множество телефонных звонков, разговоры посреди ночи, казавшийся ей подозрительно игривым тон Джордано. – Он сказал, что позвонит вам, как только переговорит с Локсли. – Спасибо, – поблагодарил Джордано. – И как долго это продолжается? Он облизал пересохшие губы и ответил почти шепотом. – Началось несколько часов назад. – Я не имею в виду головную боль, – отрезала Шерил. Он поморщился, но промолчал. – Так Пола или Пол? – ласковым голосом спросила она. Джордано скривился еще сильнее, но по-прежнему не произнес ни слова. – Кто такая Сьюзен? – Моя секретарша, – признался он с тяжелым вздохом. – А кто такой Формен? – продолжила Шерил. – Друг. – И деловой партнер? – высказала догадку она. – И это тоже. – Джордано опять вздохнул. – Так, значит, все эти плейбойские штучки были просто-напросто игрой? Он убрал руку и открыл глаза. – Это не игра. – Да, может быть, не совсем игра. – С этим она могла согласиться. – Вряд ли вы смогли бы обмануть самую свободную в мире прессу и заставить ее сообщать о сотнях ваших встреч с самыми знаменитыми женщинами мира, если бы в этом не было ни крупицы правды. Но вы представляете из себя нечто большее, чем Дан-Мачо, не так ли? – А я никогда и не отрицал этого. – Но делали все для того, чтобы создать подобное впечатление? – Это не ваше дело. – И не вашего отца тоже? – Его это вообще не касается! – Приподнявшись на локтях, Джордано бросил на нее гневный взгляд. – Он всегда меня ни во что не ставил. Хотел, чтобы я занимался только тем, чего хочет он! – А чем же вы в действительности занимаетесь? Наступило молчание. – Проектирую яхты, – наконец признался он. Глаза Шерил чуть не вылезли из орбит. – Так вот что я диктовала Полу? – Вы диктовали установочные размеры двигателя, который мы должны установить. Формен координирует работу на месте. В Глазго. Мы базируемся там. – А звонки в три часа ночи? Джордано поморщился. – В Глазго в это время уже девятый час утра. Он звонит, когда это ему необходимо. Я тоже – когда он нужен мне. – А у вас… большое дело? – Да. Почему-то это ее тоже не удивило. – И долго вы занимаетесь яхтами? – А что? Вам нужны рекомендации? Хотите, чтобы я построил для вас судно? Я вам не по карману. |