
Онлайн книга «Оборотная сторона полуночи»
![]() – Скажешь всем, кто отдает тебе приказы, что они не относятся к генералам германской армии! Я не подчиняюсь приказам лейтенантов. Немедленно пропустить мою машину! Несчастный лейтенант растерянно смотрел в лицо разъяренному генералу. Вытянувшись по швам, он отрапортовал: – Слушаюсь, генерал Шайдер. – И дал команду водителю грузовика, перекрывшего шоссе, очистить путь. – Поехали! – приказал генерал Шайдер. И лимузин быстро исчез в темноте. Ноэль слегка расслабилась и откинулась на спинку сиденья. Напряженность, сковавшая ее тело, постепенно стала спадать. Кризис миновал. Ей только хотелось выяснить, находится ли в багажнике Исраэль Кац. Жив ли он? Генерал Шайдер повернулся к Ноэль, и она почувствовала, что его гнев уже не столь силен. К генералу возвращалось спокойствие. – Примите мои извинения, – произнес он утомленным тоном. – У этой войны есть свои странности. Иногда приходится напоминать гестапо, что войны ведутся войсками. Ноэль улыбнулась ему и взяла в руку его пальцы. – А войска действуют под командованием генералов. – Вот именно, – подтвердил он. – Войска действуют под командованием генералов. Я проучу полковника Мюллера. Через десять минут после того, как машина Шайдера отъехала от заставы, раздался звонок из гестапо. Поступил приказ найти машину генерала. – Она уже прошла заставу, – сообщил лейтенант и почувствовал, что его ждут большие неприятности. Тут же на связь вышел полковник Мюллер. – Давно? – спросил гестаповский офицер. – Десять минут назад. – Вы обыскали машину? Лейтенанта охватил ужас. – Нет, господин полковник. Генерал не позволил мне... – Дьявольщина! В каком направлении он поехал? От волнения лейтенант стал глотать слюну. Потом он заговорил тоном обреченного человека. – Точно не знаю, – ответил он. – Мы находимся на пересечении магистралей. Он мог поехать внутрь страны, в Руан, или к морю, в Гавр. – Завтра в девять утра явитесь в штаб-квартиру гестапо. Зайдете в мой кабинет. – Слушаюсь, господин полковник, – ответил лейтенант. Разъяренный полковник Мюллер бросил трубку и обратился к паре своих подручных: – Быстро в Гавр. Возьмите мою машину. Будем брать Таракана! * * * В Гавр вела извилистая дорога, протянувшаяся вдоль берега Сены среди живописных холмов и плодородных равнин. Была безоблачная, звездная ночь. Удобно расположившись на заднем сиденье лимузина, Ноэль и генерал мирно беседовали. Он рассказал ей о своей жене и детях, о том, как трудна семейная жизнь армейского офицера. Ноэль посочувствовала ему и объяснила, что актрисам тоже несладко приходится. Вокруг них так много фальши. Оба понимали, что это всего лишь игра, и старались не затрагивать в разговоре своих сокровенных чувств и мыслей. Ноэль каждый раз отдавала должное уму и интеллигентности сидящего рядом с ней мужчины. К тому же она сознавала, сколь опасно для нее участие в этой авантюре. Она знала, что Шайдер слишком умен, чтобы поверить в ее внезапное увлечение, и потому подозревает ее в корысти. Ноэль рассчитывала только на то, что сумеет перехитрить его в затеянной игре. Генерал лишь мельком упомянул о войне, но она надолго запомнила его слова. – Англичане – странный народ, – заявил он. – В мирное время они совершенно несносны, но на войне творят чудеса. Английский моряк по-настоящему счастлив, только когда тонет его корабль. Направляясь в деревеньку Этрата, они ночью приехали в Гавр. – Можем мы остановиться здесь и перекусить? – спросила Ноэль. – Я умираю с голоду. Генерал Шайдер утвердительно кивнул: – Конечно, раз вы хотите. – Потом он громко приказал капитану: – Поищите ресторан, который работает всю ночь. – Я уверена, что у причалов есть такой ресторанчик, – сказала Ноэль. Капитан покорно повел машину в портовую часть города. Он подъехал к причалу, где стояло несколько грузовых судов. В соседнем квартале виднелась вывеска «Бистро». Капитан открыл дверцу, и Ноэль вышла из машины. За ней последовал генерал Шайдер. – Наверное, здесь открыто всю ночь. Бистро обслуживает портовых рабочих, – заметила Ноэль. Она услышала звук мотора и обернулась. К лимузину приближался вилочный автопогрузчик. Он остановился рядом с машиной Шайдера. Из кабины вылезли двое мужчин в комбинезонах и шапочках с длинным козырьком, скрывавшим их лица. Один из них пристально посмотрел на Ноэль, затем достал инструменты и стал закреплять вилы. Ноэль почувствовала, что у нее засосало под ложечкой. Она ухватилась за руку генерала Шайдера, и они направились к ресторанчику. Ноэль оглянулась на шофера. Он спокойно сидел на водительском месте. – Может быть, ему выпить кофе? – спросила Ноэль. – Нет, пусть останется в машине, – ответил генерал. Ноэль уставилась на него. Шофер не должен оставаться в машине. Если не вытащить его оттуда, все пропало. Однако Ноэль не решилась настаивать. Они шли к кафе по грубому и неровному булыжнику. Ноэль вдруг оступилась, споткнулась и упала, резко вскрикнув от боли. Генерал Шайдер рванулся к ней и попытался поймать ее, чтобы она не ударилась о мостовую, но не успел. – Как вы? – спросил он. Увидев, что случилось, шофер вылез из машины и поспешил на помощь. – Извините меня, – застонала Ноэль. – Я... я подвернула ногу. Может, у меня перелом? Опытной рукой генерал проверил ее лодыжку. – Нога не распухла. Пожалуй, это просто растяжение. Можете наступить на нее? – Не... не знаю, – ответила Ноэль. Тут подбежал шофер, и вдвоем мужчины подняли ее на ноги. Ноэль попробовала сделать шаг, но нога не слушалась. – Простите меня, – жалобно сказала Ноэль. – Мне бы где-нибудь сесть. – Помогите мне отвести ее туда, – обратился генерал Шайдер к шоферу, показывая на кафе. Поддерживаемая ими с обеих сторон, Ноэль добралась до ресторанчика, и все трое вошли внутрь. В это время портовые рабочие уже орудовали у багажника лимузина. – Вы уверены, что не хотите сразу поехать в Этрата? – спросил генерал. – Нет, честное слово, сейчас все пройдет, – ответила Ноэль. Хозяин ресторанчика повел их к угловому столику. Ноэль усадили на стул. – Вам очень больно? – спросил генерал. – Немножко, – ответила Ноэль, положив руку на его пальцы. – Не беспокойтесь. Это никак не отразится на моем поведении в Этрата. Мы чудесно проведем выходные, Ганс. |