Онлайн книга «Вдохновение любви»
|
— Алекс, почему ты до сих пор сидишь здесь? Что толку смотреть на больную несчастную женщину, в то время как мою дочь… мою недостойную дочь, — поправилась миссис Экрейд, — носит неизвестно где? Алекс поднялся с дивана, правда, прежде приложился губами к расслабленной руке несостоявшейся тещи. — Ступай и не возвращайся один, — произнесла миссис Экрейд таким тоном, словно благословила Алекса на поиски Золотого Руна. — Не беспокойтесь. Дейзи будет дома уже завтра. Джина с сомнением покачала головой, однако сочла за лучшее промолчать. Не хватало еще вступать с матерью в очередную бессмысленную дискуссию. — Удачи, Алекс. — Спасибо. До встречи, леди. — О, я этого не перенесу! — воскликнула миссис Экрейд, едва Алекс вышел из гостиной. Джина тяжело вздохнула, осознав, что как минимум день ей еще придется исполнять обязанности служанки и выслушивать нытье матери. — Джина, будь добра, зайди ко мне в кабинет, — попросил заглянувший в гостиную Роберт. Мысль о пусть и недолгом избавлении от причитаний матери вдохновила Джину настолько, что она буквально впорхнула на крыльях радости в «запретную зону», рабочий кабинет отца. То, что ее впустили в святая святых наполнило Джину почти благоговейным трепетом. Она была готова исполнить любую, даже самую абсурдную просьбу отца. Попроси он ее вытащить Дейзи из цилиндра вместо кролика, и Джина, ни секунды не медля, бросилась бы на поиски подходящего по размеру головного убора. — Детка, тебе придется немного потрудиться, — без лишних предисловий начал Роберт, протянув ее несколько листов бумаги. — Что это? — Список приглашенных на свадьбу Дейзи и Алекса. Надо их всех обзвонить, извиниться и сообщить, что бракосочетание отложено. — Отложено? А ты уверен, папа, что оно вообще когда-нибудь состоится? Может быть, лучше пока ничего конкретного не говорить? Просто сообщить, что праздник отменяется. Роберт потер в задумчивости подбородок. — Пожалуй, ты права, Джина. Отрадно видеть, что дети превзошли тебя. — Не преувеличивай, — с улыбкой сказала Джина. — Большое спасибо за помощь. Я сам просто не в состоянии сейчас этим заниматься. — Я понимаю. Ну вот, снова за все отвечаю я! — подумала с досадой Джина. Все, видите ли, расстроены и не в состоянии поднять телефонную трубку и сказать пару слов! А я, значит, совершенно не переживаю за сестру. Еще бы, у меня ведь вместо крови в венах течет томатный сок! — Не злись, дочка, — угадав ее мысли, попросил Роберт. — Как мама? — Лежит и стонет. — Джина, — с укором произнес он. — Относись уважительнее к матери. — А что я должна была ответить, если она действительно лежит на диване в гостиной и вот уже час как клянет всех и вся? — Джи-и-и-на. — Молчу-молчу. Пойду обзванивать ваших гостей. — Наших гостей, — поправил Роберт. — Не забывай, что часть из них пригласила ты. — Давай теперь не будем выяснять, кто кого пригласил. Звонить все равно мне одной. — Спасибо, дорогая. Дейзи наверняка будет тебе очень благодарна. Ты замечательная сестра. Рад, что вы всегда приходите на помощь. Счастье для родителей — видеть, что их дети не оставят друг друга в беде. Теперь мне не страшно покидать этот мир. — Папа, ну что ты такое говоришь? Тебе еще рано думать о вечности. Ты еще молодой и подающий надежды политик. Ты уже решил насчет выдвижения кандидатуры? Роберт слегка смутился. — Значит — да?! — радостно спросила Джина. — Мой папа будет губернатором. У меня будет свой охранник. Bay! А шофер у меня будет? Должен же кто-то возить меня в колледж. — Не торопи события, Джина. Кроме того, сейчас не самый подходящий момент думать об этом. — Все равно я рада за тебя… и за себя. Уверена, будь здесь Дейзи, она бы тоже прыгала от счастья. — Будь здесь сейчас Дейзи, она бы прыгала от счастья, потому что через несколько часов состоялась бы ее свадьба. — Думаешь, Алекс действительно в чем-то провинился? — осторожно спросила Джина. — А ты полагаешь, что твоя сестра сбежала бы, не имея на то весомых оснований? Джина отрицательно покачала головой. — Я слышал, как хлопнула входная дверь. Алекс ушел? — Да. Отправился в аэропорт. Собирался лететь вслед за Дейзи первым же рейсом. Роберт сдвинул брови. — Ты не веришь в то, что они помирятся? — спросила Джина. — Не знаю, — дипломатично уклонился от прямого ответа ее отец. — Будущее покажет. — Верно, а теперь беги скорее к телефону. Можешь взять мою телефонную книгу. — Не стоит, папа. Все телефоны внесены в мою компьютерную базу данных. — Ох уж эта современная молодежь, — Роберт усмехнулся, — все по последнему слову техники. Лично для меня твой мобильный — все равно что пульт управления космическим кораблем. В нем не хватает лишь одной важной для тебя вещи. — Какой? — удивилась Джина, гордившаяся своим новым мини-телефоном, вмещавшим в свой крохотный элегантный корпус все новинки техники: от музыкального плеера до фотокамеры. — Зеркала, — со смехом сказал Роберт. — С твоей стороны некрасиво упрекать молодую девушку в излишнем самолюбовании. Разве плохо, что я хочу всегда выглядеть безупречно? — Джина, какая же ты болтушка! — не выдержал Роберт. — У тебя и так мало времени на все необходимые звонки. — Уже бегу. — Джина чмокнула отца в щеку и выскочила за дверь. Алекс сел в кресло, пристегнулся ремнем и, не зная, чем занять себя еще целых пятнадцать минут до взлета, принялся просматривать журнал, лежавший в кармане переднего кресла. — Извините, сэр, но вы заняли не свое место, — раздался мелодичный женский голос над ним, едва он увлекся статьей о банкире, оказавшем благотворительную помощь школе вундеркиндов. Алекс поднял голову и, гневно сверкнув глазами, огрызнулся: — Внимательно посмотрите на свой посадочный талон, мэм. Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы найти свой ряд в самолете. Я абсолютно — слышите? — абсолютно уверен, что сел на свое место. Молодая женщина растерянно похлопала ресницами, а затем еще раз посмотрела на свой талон. — Ой, извините, сэр. Я и в самом деле ошиблась. Мое место перед вами. — Форменная дура, — не сдержался Алекс, чем вызвал еще большее удивление незнакомки, граничившее со злостью. Она презрительно хмыкнула и прошествовала на свое место. |