
Онлайн книга «Признание в любви»
— Девочки, вы снова ссоритесь? В коридор вышел Мэтью. Он был уже выбрит, причесан и полностью одет. Он подошел к Кортни и обнял ее за талию. — Милая, ты в порядке? — Да, мы уже закончили. Не так ли, Сара? — Воркуйте, голубки. Я надеюсь, что ваше счастье не продлится долго. — Не надейся, — ответил Мэтью. — Мы с Кортни скоро поженимся. Сара побелела от злости и досады. Даже от своей наивной сестренки она не ожидала такой прыти. С Гарольдом она тянула три года, а тут решила выскочить замуж за человека, с которым познакомилась буквально на днях! — Да, и надеемся, что на свадьбе тебя не увидим, — добавила Кортни. — Не хотелось бы портить праздник и аппетит всем гостям. — Ишь, как ты заговорила, Кортни! Думаешь, победила? — Мы победили, — ответил за Кортни Мэтью и поцеловал ее в висок. — Что ж, пойду соберу вещи. Мне крайне неприятно находиться в вашем обществе. — Взаимно, — не осталась в долгу Кортни. Сара фыркнула и, резко развернувшись, отправилась в свою комнату. — Вы не растерзаете друг друга? Вас можно оставить в одной квартире? — с улыбкой спросил Мэтью. — Не беспокойся. — Ну и сестричка у тебя! Врагу не пожелаешь. Кортни пожала плечами. — Ты все-таки решил пойти на работу? — Да. Честно говоря, я был бы счастлив, если бы мы пошли вместе. Уверен, что мистер Беннет уже раскаялся в своем решении. — Возможно, так оно и есть, — согласилась Кортни. — Но он меня сильно обидел. — А если он извинится? Ты вернешься в «Элком Инкорпорэйшн»? Кортни помедлила с ответом. Конечно, она бы с радостью взялась за прежнюю работу. Тем более теперь, когда работа в паре с Мэтью над общим проектом доставляла бы ей сплошное удовольствие, но обида на босса прочно угнездилась в ее сердце. — Мэтью, ты плохо знаешь мистера Беннета. Он скорее умрет, чем признает свою неправоту. Вернее, он ее признает, но только лично для себя. Публичные извинения не в его стиле. — И все же? — Ты хочешь знать, хочу ли я вернуться в компанию? Да. Я мечтаю об этом. Вчера я с радостью ухватилась за возможность еще раз посидеть на своем стуле, поработать на любимом компьютере. — Тогда я уверен, что мы еще поработаем с тобой, напарник. Кортни улыбнулась и поцеловала Мэтью. — Иди. Тебе уже пора. — До встречи, милая. — До встречи. До вечера Кортни предстояло еще одно важное дело, откладывать которое она просто не имела морального права. Так почему бы не взяться за него прямо сейчас? — Извините, я могу поговорить с Гарольдом Уокерсом? — Одну минутку, мисс. — Я слушаю, — услышала Кортни знакомый голос в телефонной трубке. — Гарольд, привет. Это я, Кортни. Повисла напряженная пауза. Затем Гарольд спросил: — Что-то случилось, Кортни? Проблемы с Сарой? — Да. Откуда ты знаешь? — Я предупреждал тебя об этом сразу, как только увидел твою сестру на пороге нашей… гм, твоей квартиры. — Верно, — согласилась Кортни. — Тебе нужна моя помощь? — Нет, Гарольд. — Она помедлила, не зная, с какой стороны лучше подступиться к серьезной теме. Решив, что в любом случае это не телефонный разговор, Кортни сказала: — Гарри, здесь остались твои вещи. Я их собрала. Приходи. Заодно и поговорим. — Значит, все кончено. — Да. — Я надеялся, что у нас еще есть шанс. — Давай поговорим обо всем при личной встрече. — Хорошо. Когда я могу подъехать? — В любое время. Хоть сейчас. Я ушла из «Элком Инкорпорэйшн». Так что теперь у меня уйма свободного времени. — Да-а-а, — протянул Гарольд. — Ты сделала именно то, о чем я мечтал. Правда, все произошло слишком поздно. Могу я узнать причину твоего ухода? — При встрече. — Значит, и тут не обошлось без Сары, верно? — Гарольд, мы так никогда не закончим этот разговор. И тебя тоже уволят за болтовню по служебному телефону. — Это что, официальная версия? — Угу. — Ну и хитра же твоя сестрица! Сначала подставила меня… Я-то думал, она стремится узурпировать власть над твоим сердцем… и домом. А оказывается, она просто решила поквитаться с тобой. Признайся, Кортни, чем ты ей так насолила в детстве? — Гарольд, пока. Увидимся. Он рассмеялся. — Хорошо. Я слишком любопытен. А ты слишком скрытна. Все-таки из нас вышла бы отличная пара. Кортни тоже рассмеялась. — И не говори! — Так, может быть… — начал Гарольд, но в трубке раздались короткие гудки. Он вздохнул и положил телефонную трубку. — Плохие новости? — с интересом спросила молоденькая мисс Салливан, работавшая секретарем в юридической конторе Гарольда. — Не знаю, — признался он. Мисс Салливан с сомнением и недоверием взглянула на Гарольда. — Вы хотите сказать, что, поговорив по телефону почти десять минут, так и не поняли, в чем дело? — Вы, как всегда, великолепно сформулировали мое состояние. — Но разве это возможно? — Вот и я поражаюсь: как вам это удается? — Да я не о себе. Я имела в виду… ну да ладно. Все это пустяки. Я не должна вмешиваться в ваши личные дела. Если у вас запутанные отношения с женщиной, то… — затараторила мисс Салливан. — Джулия… Можно вас так называть? Она кивнула. — Не знаю, зачем я вам все это говорю… возможно, потому что вы мне нравитесь и я бы… в общем, у меня были запутанные отношения с этой женщиной. А теперь отношений нет вообще. Кортни позвонила, чтобы я заехал за своими вещами. Джулия опустила глаза. — Мистер Уокерс, вы вовсе не обязаны мне что-то объяснять. — Я знаю, но я захотел вам это объяснить. Она подняла на него глаза и улыбнулась. — Надеюсь, мы с вами подружимся. — Не сомневаюсь, мистер Уокерс. — Для начала — зовите меня Гарольдом. Так будет проще и удобнее. — Хорошо, мистер… Гарольд. Гарольд усмехнулся. Очень уж забавная эта мисс Салливан. Совсем недавно окончила колледж, а разбирается в юридической практике не хуже опытного адвоката. Ее советы подчас поражали Гарольда своей оригинальностью и правильностью. Джулия зарабатывала не так уж и много, при этом снимала квартиру в Лос-Анджелесе и еще умудрялась отправлять родителям часть заработка в Солт-Лейк-Сити. Наверное, питается Святым Духом, подумал Гарольд, окинув хрупкую стройную девушку оценивающим взглядом. |