Онлайн книга «Несговорчивая жена принца»
|
Знаю, что все испортила, но любила я тебя по-настоящему. Потом Джессика перечитывала письмо снова и снова, но из текста никак не следовало, что она находится хоть в отдаленном родстве с королевской семьей Бхакара. – Уверена, что поехать во дворец было бы прекрасно, но… Прекрасно? Ничего прекрасного. Она и дворцы несовместимы. Вот гамбургеры и жареная рыбка, слаксы и стоптанные шлепанцы – это в самый раз. – Но? – Я надеялась встретиться с моей семьей. – И вы встретитесь, – пообещал он. – Сейчас все согласуют. А пока разрешите мне разместить вас со всеми удобствами. Что он имеет в виду? И как ей может быть удобно с посторонними, будь они хоть королевской крови? Он повернулся, чтобы пойти к выходу, но она задержала его, положив руку ему на плечо и ощутив под пальцами добротную ткань его костюма. – Погодите. – Есть проблемы? Большинство маленьких девочек играют в принцесс, но обычно их мечты ограничиваются великолепными нарядами и парочкой тиар. А жить под одной крышей с королем и королевой? Такого рода страхов ей испытывать еще не приходилось. – Наверное, мне стоит остановиться в гостинице. Он явно смутился. – Король с королевой будут огорчены. Ну как же объяснить? – В моей стране говорят – лучше выглядеть глупым, чем открыть рот и дать тому доказательства. Тут именно такой случай. – Изречение мне нравится. Но вы не выглядите глупой, так что мне не ясно, как вас следует понимать. – Возможно, они были бы огорчены моим отсутствием, но жить во дворце… Я точно сделаю что-нибудь, что огорчит их куда сильнее. Он покачал головой. – Вам всего лишь надо быть самой собой. – Этого я и боюсь. – Нет никаких причин для страха. – Нет, есть. Вот отличный пример. – Она обвела рукой роскошный интерьер салона. – Я выросла в задрипанной квартирке Лос-Анджелеса. И не отличу вилку для креветок от вил. – Вы преувеличиваете. – Да. Но суть вы уловили. – Если вам понадобится узнать что-то в этом роде, будьте поблизости от меня и повторяйте мои действия. Обещаю защитить вас. Она внимательнее вгляделась в его подчеркнуто доброжелательное лицо. – Звучит как «доверься мне». – Верно. – В моей стране люди предпочитают держаться подальше от человека, если он говорит такое. – Необычайно циничный взгляд. – У меня есть на то причины. – С нетерпением жду возможности их узнать, – сказал молодой человек. Вероятно, пытается быть вежливым. Улыбнувшись, он прикрыл ее руку своей. Движение, предназначенное успокоить, а вместо того растревожившее. – Король с королевой предвкушают встречу с вами, внучкой их дорогих друзей, которую они много лет искали. – Искали? – вскинулась Джессика. В письме мама сообщала, что забеременела от женатого дипломата и сбежала из дома, не желая навлекать позор на свою семью. Джесс боялась, что эта же семья и к ней повернется спиной, а слова попутчика подарили ей новую надежду. – Спасибо вам… Кстати, он представился? Может, совокупность разыгравшихся нервов, скептицизма и его комплиментов заставила ее забыть? – Извините, не знаю вашего имени. – Прошу прощения. Упустил из виду. – Он слегка поклонился. – Кардал, сын короля Бхакара Амала Хурани. Имя показалось знакомым. Наверное, потому что Кардал был частью королевской семьи. – Значит, мы родственники? Он покачал головой: – Ваш род восходит к королям, но то было больше сотни лет назад. Непонятно по какой причине она почувствовала облегчение, продлившееся до момента, когда вдруг ей стало ясно, отчего его имя звучит так знакомо. И почему она подумала, будто видела его раньше. Потому что фотографии Кардала мелькали в газетах. В жизни он выглядел лучше. – Вы – принц-бабник. Кажется, она произнесла это вслух? О господи, выражение его лица подтвердило, что произнесла. – Вы читаете бульварные газеты. – Я их не покупаю, – сказала она. Различие невелико, но все-таки оно есть. – Однако их трудно не заметить в магазине, парикмахерской или в приемной у врача. – Можно было бы выбрать доктора, который не оказывает поддержку сомнительным изданиям. – Выбора у меня нет. – Вот доказательство, что они живут на разных планетах. Он понятия не имеет о ее мире. – Мои дети ходят к врачу, которого оплачивает для них государство, и у нас нет возможности выбирать издания, выкладываемые им в приемной для посетителей. – У вас есть дети? – спросил он. В темных глазах мелькнуло удивление. – Я никогда их не рожала, если вы это имеете в виду. Я – социальный работник и занимаюсь детьми, находящимися на попечении государства. – Ясно. – Сомневаюсь. Вам, должно быть, никогда не приходилось беспокоиться о медицинском обслуживании, об обеде или о крыше над головой. Вы ведь выросли во дворце, а не в детском доме. – Для себя она сделала пометку, что раздражение приглушает страх. – Похоже, вы правы. Ну надо же! – Как мне следует вас называть? Ваше высочество? Или ваша милость? – Я предпочитаю титул «повелитель Вселенной». Джессика моргнула. – Прошу прощения. Вы пытаетесь шутить? – Ни в коем случае. Но он улыбался – обворожительной улыбкой, от которой слабеют колени. Еще одна пометка: этот бабник имеет чувство юмора, удваивающее его обаяние. Джессика не знала, радоваться ли, что ее способность вычислить донжуана безукоризненно функционирует, или огорчаться, что явно унаследовала от матери слабость к таким мужчинам. Пусть не старается – ей нужна искренняя любовь, а бабники насквозь фальшивы. Совершенно очевидно: Кардал – воплощение всего, что ей не нравится в мужчинах. Да и потом, не станет он нацеливаться на нее. Согласно тем сомнительным изданиям, принц предпочитает моделей, актрис и всемирно известных красоток. Она не то, не другое и не третье. – Друзья и родные зовут меня Кардал, – сказал он. – Нам пора. – Пусть будет Кардал, – кивнула Джессика. – Я только возьму мои сумки. – О них позаботятся. Он поддержал Джессику за локоть, чтобы пропустить вперед, и тепло его пальцев просочилось через материю ее костюма, рождая желание мгновенно растаять. Может, потому, что от него так хорошо пахло. Где-то она читала, что запах – мощное средство из арсенала соблазнителей. Тем не менее существует такая вещь, как откровенное предубеждение, а он недавно поцеловал руку единственной женщине в мире, неуязвимой для его разрекламированных бульварной прессой чар. |