
Онлайн книга «Выбор за тобой»
– В общем, завтра мы вылетаем на Сицилию и будем решать все на месте. Но в любом случае давить на девочку нельзя. Ты согласна? – Джон строго посмотрел на Джессику. Та кивнула. А потом вынула из папки фотографию Алессандры, созданную на компьютере по просьбе Анны, и долго смотрела на нее. – Какая ты, Алессандра, на самом деле? Я так боюсь встречи с тобой! И так жду ее! – прошептала Джессика. Она посмотрела на Джона. – Но, мне кажется, мы должны всегда помнить о желании самой матери. Анна просила нас найти ее дочь. И взять в свою семью. Среди толпы встречающих в аэропорту Палермо Джессика и Нельсон с удивлением заметили монашенку лет сорока, высоко поднявшую табличку с их фамилиями. Они подошли и представились. – Сестра Бригитта, – вежливо сказала монашенка. – Меня послала мать-настоятельница. Я отвезу вас в монастырь. Сестра Бригитта вела старенький «пежо» так ловко, как будто всю жизнь проработала шофером. – Давно вы здесь? – полюбопытствовал Джон. – Уже лет пятнадцать. – Вы итальянка? – Вообще-то я датчанка. Имела в Копенгагене свой собственный фитнесс-центр. Но потом моя карьера не заладилась, да и в личной жизни начались серьезные неприятности. Так я оказалась здесь. И ни одной минуты не пожалела о своем решении. Да вы сами увидите, что это за место! Благодать! Кто хочет служить Богу, тот не покинет наш монастырь никогда! Нельсон и Джессика переглянулись. Может, Алессандра решит точно так же? – подумали они одновременно. «Пежо» начал быстро взбираться в горы, а потом помчался по головокружительному серпантину. Но сестра Бригитта сохраняла олимпийское спокойствие. Наконец перед ними открылась величественная панорама: на фоне синего неба на самой вершине горы высился старинный монастырь с толстыми белыми стенами. Они издали невольный крик восхищения. – Я же вам говорила, – снисходительно заметила сестра Бригитта. – А знакомы ли вы с Алессандрой Бальдини? – не смогла удержаться от вопроса Джессика. – Конечно. Очень способная девочка. Хорошо рисует, разбирается в компьютере. – В компьютере? – удивился Нельсон. – Конечно. Времена средневековья прошли. Теперь в монастырях стараются идти в ногу со временем. Правда, телевизор мы не смотрим. Но правильные фильмы на религиозную тематику нам показывают раз в месяц. – Правильные? – недоуменно посмотрел на нее Нельсон. – Ну, те, против которых не высказывается Ватикан. Например, фильм Мэла Гибсона «Страсти Христовы» мы, конечно, смотреть не будем. – Сестра Бригитта поджала губы. Нельсон и Джессика переглянулись. «Пежо» тем временем подъехал к высоким железным воротам монастыря. Сестра Бригитта просигналила три раза, и ворота распахнулись. Они въехали в чистый ухоженный двор с прекрасным садом и подъехали к покоям матери-настоятельницы. Там сестра Бригитта вышла из машины и вежливо попрощалась. – Желаю успеха. Мы еще встретимся. Я отвезу вас обратно в аэропорт, когда мне прикажут. Джессика и Нельсон поднялись по старым истертым каменным ступеням на второй этаж. Там, в большой комнате, уставленной старинной мебелью, их ждала мать-настоятельница. Это была изящная женщина лет семидесяти с внимательными голубыми глазами, казалось слегка выцветшими от времени. – Мне позвонили из Ватикана, просили принять вас и оказать всяческое содействие. Сейчас я приглашу сюда Алессандру. – Она взяла в руки бронзовый колокольчик и позвонила. Минуту спустя дверь отворилась. На пороге появилась девочка-подросток, как две капли воды похожая на компьютерную фотографию, созданную по заказу Анны. У нее была кожа оливкового цвета, темные шелковистые волосы. Как и предупреждала Анна, девочка оказалась больше похожей на своего отца, а не на мать. Но вот глаза, большие, карие, опушенные густыми черными ресницами, были точно как у Анны. – Алессандра, это твои друзья, – ласково, но сдержанно произнесла мать-настоятельница. – Они прилетели из Америки. Глаза девочки округлились. – Да, Алессандра, мы американцы. Как, впрочем, и ты. – Но я итальянка! – с негодованием воскликнула девочка. – Ты американка итальянского происхождения. Таких в Америке миллионы. Они покинули родину в поисках лучшей доли, – терпеливо проговорил Нельсон. – И благодаря им мы знаем не только слова «мафия» и «пицца». Мы восхищаемся великолепной игрой актеров Роберта де Ниро и Аль Пачино. Фильмами Скорсезе и Копполы. Весь мир знает певицу Мадонну – Марию Луизу Чикконе. Среди американцев итальянского происхождения много выдающихся ученых, есть и лауреаты Нобелевской премии. Так что быть американкой итальянского происхождения не только не стыдно, но и почетно. Твоя мать, например, выдающийся мастер своего дела, а мы ее друзья. – Вы друзья моей мамы? Но я ее совсем не знаю. Меня здесь иногда навещал отец, пока его не убили. Я знаю, что в Америке живут мои бабушка и дедушка. Но… если у меня есть мама, почему она никогда не приезжала ко мне, не писала? Она меня бросила! – Послушай, девочка, – снова заговорил Джон. – В этой жизни не все так просто. Ты жила с мамой и папой почти до трех лет. У вас была настоящая семья. Вот твои фотографии, на которых ты изображена с родителями. Видишь, какие у вас счастливые лица. А потом… потом твой папа украл тебя. Увез в Италию и сдал в приют при монастыре. – Но почему он так сделал? – растерянно проговорила девочка. – Трудный вопрос. Он был… как бы это помягче сказать… не в ладах с законом. Ты же догадываешься, почему он умер? Алессандра кивнула. Она была бледна, ее глаза наполнились слезами. – А моя мама? – робко спросила она. – Она такая добрая на фотографиях, такая счастливая… – Она тебя очень любила. Очень страдала, что тебя украли, и тысячу раз хотела приехать и забрать тебя к себе. Но твой отец… В общем, он угрожал убить тебя, если она попытается тебя найти. От горя твоя мама заболела, а совсем недавно… она умерла. Алессандра зарыдала. Настоятельница встала с кресла, подошла к ней и обняла. – Твоя мама просила нас забрать тебя в Америку, – тихо сказала Джессика. – Она хотела, чтобы ты стала членом нашей семьи. Если ты пожелаешь этого, конечно… – Она сделала паузу и добавила: – Мы тебя заставлять не будем. – Волнение сковало ей горло. – Я могу рассказать тебе о своей семье. Тебе это интересно? – произнесла она наконец. Алессандра кивнула. Джессика достала пачку фотографий. – Вот это наш дом. Он находится в пригороде Хьюстона, в штате Техас. Там так же тепло, как и на Сицилии. Может быть, даже теплее. Там не бывает зимы. Рядом Мексиканский залив. Мы можем хоть каждый день ездить туда, если ты любишь плавать. – Я не умею плавать, – смутилась девочка. – Ой, а это кто? |