
Онлайн книга «Талисман любви»
— И что это за вопросы? — спросил Джеррид, испытывая все большее беспокойство. — Тебе не обязательно это знать. — Невестка вызывающе улыбнулась и исчезла на кухне. Джеррид беспомощно посмотрел на брата. — Да не волнуйся ты так. — Кенни улыбнулся. — И без очков видно, что она по уши в тебя влюблена. — С чего ты взял? — Я видел, как Бекки смотрела на тебя. — Ну и как? — Ее глаза просто светились от восторга. Своим взглядом она, казалось, говорит, — Кенни, имитируя женский голос, перешел на октаву выше, — «Ах, Джеррид! Мой тигр!» — Он еще издевается, — усмехнулся Джеррид. — Да брось ты, — брат хлопнул его по плечу. — Не распускайся! Не забывай, что ты мужчина! — Пойми, Кенни, я хочу, чтобы на этот раз у нас все получилось, я боюсь потерять ее, я люблю ее! — Ну ладно, ладно. Остынь, — перебил брат. — Не то прожжешь дырку в моем паласе. — Как у тебя здесь прохладно. — Бекки обвела взглядом комнату Лиззи. Затем подошла к застланной лиловым покрывалом кровати, скинула туфли и уселась на ней, скрестив ноги. Посмотрела на лежавшего у подушки мягкого игрушечного льва, ущипнула его за нос. Тем временем Лиззи сосредоточенно копалась в одном из ящиков своего шкафчика. — Вот, нашла! — воскликнула она наконец и, подбежав к Бекки, протянула ей какой-то камушек. — Бекки, это кристалл кварца из моей коллекции. Он — волшебный, и я хочу подарить его тебе. Кристалл тускло поблескивал на ее ладошке. — О нет, Лиззи, — начала отказываться Бекки. — Я не могу принять такой дорогой подарок. — Бери, бери, — настаивала девочка. — Он принесет счастье тебе и дяде Джерриду. Бекки взяла камень и внимательно осмотрела его со всех сторон. — Вот как? — задумчиво произнесла она. Как бы ей хотелось, чтобы этот кристалл действительно обладал способностью приносить удачу! Подбежав к двери, Лиззи выглянула наружу и, убедившись, что поблизости никого нет, плотно ее прикрыла. — Я хочу сообщить тебе кое-что по секрету, — зашептала она, вернувшись к кровати. — Только пообещай, что не расскажешь дяде Джерриду. Я слышала, как он говорил о тебе с мамой и папой. Кажется, ты ему очень нравишься. Только он очень переживает, боится, как бы ты его не бросила. — Знаешь, Лиззи, твой дядя — необыкновенный человек, и он мне очень дорог. — Это хорошо, — улыбнулась девочка. — Потому что ты мне сразу понравилась. Бекки, улыбнувшись в ответ, дотронулась пальцем до вздернутого носика своей новой подруги. — Теперь я понимаю, почему твой дядя так тебя обожает. В этот момент раздался стук в дверь. Через секунду она открылась — на пороге стоял Джеррид. — Ну, как вы тут, девушки? Уже подружились? — поинтересовался он. — Да, — ответила Лиззи. — И у нас уже есть общий секрет! — Даже так?! А со мной вы своим секретом поделитесь? Прежде чем племянница успела открыть рот, снизу донесся голос Мари: — Лиззи, спустись, пожалуйста, помоги мне накрыть на стол! — Сейчас, мам, уже иду! — отозвалась девочка и, повернувшись к Бекки, полушепотом произнесла: — Волшебство уже действует, не забывай. Лиззи выбежала из комнаты, и вскоре на ступеньках лестницы послышался топот ее проворных ног. Джеррид сел на кровать рядом с Бекки, и она почувствовала тепло, исходящее от его сильного, крепкого тела. Обняв за талию, он нежно привлек ее к себе. — О каком секрете говорила Лиззи? — спросил Джеррид. — Я не могу тебе этого сказать, — ответила Бекки. — Это касается только нас двоих. — Ах, вот как?! — Он изогнул бровь. — А еще у тебя есть от меня какие-нибудь секреты? Раскрой хотя бы один. Ах, как бы ей хотелось сказать сейчас, кто она на самом деле! Но только делать этого ни в коем случае нельзя. — Когда-нибудь, быть может, и раскрою, — Бекки с тоской подумала о том неумолимо приближающемся дне, когда ей придется расстаться с ним. — Джеррид, Бекки! — крикнул снизу Кенни. — Обед уже готов! — Идем! — откликнулся Джеррид. Затем он нагнулся и надел на ноги Бекки ее туфли. Подав руку, он помог ей подняться с кровати и снова заключил в объятия. — Ты знаешь, мне все равно, есть у тебя от меня секреты или нет, — сказал Джеррид. — Пока ты со мной, я самый счастливый человек на земле. Шагая рядом с Джерридом, Бекки ощущала в сердце щемящую боль, которая, казалось, никогда не отступит. Во время обеда Джеррид старался держать нить общего разговора под контролем, опасаясь, как бы не были упомянуты его прошлые отношения с Бекки. Однако, видя, с каким радушием Мари и Кенни ухаживают за гостьей, он начал понемногу расслабляться. После десерта мужчины вызвались помочь хозяйке с посудой. — Хорошо, мальчики, — сказала Мари. — Отнесите все в мойку, а мы пока прогуляемся. — Кто это — мы? — встревожился Джеррид. — Мы — это Бекки, Лиззи и я, — ответила невестка. — Имеешь что-нибудь против? Конечно, такая прогулка была бы нежелательна, но, видя, как Бекки и Лиззи оживленно разговаривают о чем-то у входной двери, Джеррид предпочел не вмешиваться. — Желаю приятно провести время, — произнес он без особого энтузиазма. Женщины ушли. Джеррид с озабоченным выражением лица стоял у стола, глядя на закрывшуюся за ними дверь. Вдруг он почувствовал, что хрустальная чаша, доставшаяся Мари в наследство от прабабушки, выскользнула из его рук. Сердце в груди на мгновение замерло. Джеррид успел поймать семейную реликвию в сантиметре от пола. Кенни, видевший все это, облегченно перевел дух. Бекки и Мари неспешным шагом шли вдоль усаженной деревьями улицы. Впереди по гладкой поверхности тротуара на роликовых коньках катилась Лиззи. С первой же минуты знакомства Бекки поняла, что Мари просто не терпится переговорить с ней, и теперь она опасалась услышать вопрос, на который могла бы ответить только ее сестра. — Наверное, ты ждешь, когда я начну свои расспросы? — нарушила молчание Мари, будто прочитав ее мысли. И, не дожидаясь ответа, продолжила: — Именно это я и собираюсь сделать. Джеррид — близкий нам человек, и мы, естественно, стремимся защитить его, потому что не желаем видеть его таким же опустошенным, как семь лет назад. — Мари, я сожалею о том, что произошло тогда, — выдавила из себя Бекки. — Если бы можно было повернуть время вспять, я бы избавила его от той боли… Мари вдруг остановилась и пристально посмотрела на нее. — Бекки, зачем ты вернулась? |