
Онлайн книга «Сокровенные мечты»
— Ах, Айрис! — В порыве чувств Лейси обняла ее. — Теперь уже можно не бояться! Если Девлин не найдет пуму, ее, конечно же, обнаружит кто-то другой. — Ну что же, — вздохнула Айрис, — в таком случае мне нужно съездить в Ла-Вету и кое-что привезти оттуда. Это не займет у меня более получаса. Ты справишься тут одна? — Конечно! Не волнуйся! — Лейси взглянула на мирно посапывающих малышей. — Отправляйся, куда тебе нужно. Когда Айрис торопливо удалилась, дом показался Лейси чересчур тихим. Вместо того чтобы с ребятами смотреть телевизор, Лейси принялась наводить чистоту на кухне. Затем она еще раз заглянула в комнату с детьми, убедившись, что все малыши спят крепким сном. Заснули и подростки из ее группы. Все, кроме одного. Джереми, застенчиво улыбаясь, медленно подошел к ней и робко тронул ее за руку. — Они найдут ее? Когда Лейси пыталась заглянуть ему в глаза, ее не покидало ощущение, что подростку что-то известно. Больше, чем он старался показать. — Будем надеяться! — бодро ответила она. — Тебе страшно? Джереми оглянулся по сторонам, словно боялся, что кто-то его услышит. — Временами мне снится… — сказал он, впервые выглядя моложе своих четырнадцати лет. — Иногда мне кажется… — Что, дорогой? — Что я не успею вырасти и никогда не стану взрослым. — Подросток нервно хрустнул пальцами и отвел глаза. Лейси почувствовала, что сердце у нее готово разорваться. — Непременно станешь! С чего это ты сомневаешься? — Ну… — Он смущенно улыбнулся. — Если бы вы знали, в каком дерьме я живу… — Ну и что? Люди как-то выкарабкиваются, преодолевают обстоятельства, надо только захотеть. — Голос Лейси стал твердым, она наклонилась к мальчику. — Я знаю, о чем говорю. Ты обут, одет, ходишь в школу, и у тебя будет возможность изменить свою жизнь. — Может быть, — проговорил Джереми, но его взгляд выражал неуверенность. — Если прежде меня не пристрелят… Сердце у Лейси заколотилось, и на глаза навернулись слезы. Господи, как ей хочется помочь этому бедному испуганному ребенку! — Ты состоишь в уличной банде? Но Джереми только покачал головой. — Айрис вернулась, — торопливо проговорил он. Наступившую тишину внезапно нарушил звук хлопнувшей дверцы автомобиля. Джереми посмотрел в лицо Лейси, и страх, отразившийся в этих темных глазах, как-то не вязался с застывшей на лице улыбкой. — Забудьте обо всем, что я вам сейчас говорил! Так будет лучше! Айрис несла какой-то огромный мешок. Войдя в комнату, она закрыла за собой дверь. — Тебе помочь? — Смотрите! — Джереми глядел в окно, указывая на въезжавший во двор старый пикап темно-синего цвета. — Дэвид, — прошептал он тихо, чтобы не услышала Айрис. «Что-то случилось!» — мелькнула мысль у Лейси, и сердце у нее замерло. Дэвид уже стоял на пороге. У запыхавшегося и раскрасневшегося Дэвида был такой вид, как будто, чтобы сюда добраться, он пробежал несколько миль. — Срочно позвоните шерифу! Нам нужна «скорая». — Что произошло? — выкрикнула Лейси, а Айрис побежала к телефону. — Девлин Паркер… — проговорил Дэвид, пытаясь отдышаться. — Его нашли в небольшом каньоне в трех милях отсюда. Похоже, он упал. У Лейси помутилось в глазах. — Он… — Он жив. — Мрачно глядя на нее, Дэвид тронул девушку за плечо. — Мне неизвестно, насколько серьезно он пострадал, но он сейчас без сознания. — Мне нужно ехать! — Лейси, охваченная паникой, вцепилась в руку Дэвида. Бросив на нее удивленный взгляд, он кивнул. — Айрис, ты справишься с детьми одна? — Ну разумеется! Не волнуйтесь, я прекрасно справлюсь! Езжайте! Не проронив ни слова, Лейси вместе с Дэвидом вышла из дома и села в грузовик. Колеса пикапа пробуксовывали на гравии, когда Дэвид, дав полный газ, выехал с территории лагеря. Дэвид вел пикап по вымытой дождем, изрытой ямами и колдобинами дороге. Грузовик так сильно трясся и громыхал, что у Лейси все внутренности выворачивало наизнанку. — Впереди дороги нет, — сказал Дэвид, с такой силой вцепившись в баранку руля, что побелели костяшки пальцев. — Дождь здесь был очень сильный, нам придется ехать через пастбище. Слава Богу, что у моего грузовика привод на все четыре колеса. — Наверное, мы должны радоваться, что нам не придется ехать по скалам, — проговорила Лейси, пытаясь успокоить свое бешено колотящееся сердце и унять дрожь в коленях. Что, черт возьми, с ней такое творится? Внезапно в течение каких-то нескольких дней загадочный человек по имени Девлин Паркер стал ужасно важен для нее. Беззвучно двигая губами, Лейси молилась, чтобы с Девлином все было благополучно. — С тобой все в порядке? — не отрывая глаз от дороги, спросил Дэвид, и в его голосе слышалось сочувствие. — Наверное, да. Спасибо тебе! — Ну что ты! За что? Лейси подумала про себя, что напрасно она считала Дэвида легкомысленным «калифорнийским серфингистом». Таким, как ее бывший муж Марк. Похоже, она ошибалась. — За понимание! Лейси казалось, что эта поездка никогда не кончится, хотя на самом деле прошло всего минут семь. Дэвид остановил грузовик перед небольшой группой людей. Бросалось в глаза, что Эдвард с Шейлой отсутствовали. — Они где-нибудь в Ла-Вете, — сказал Дэвид, словно прочитал ее мысли. — Наверное, команда спасателей подняла Девлина из каньона. Выскочив из машины, Лейси протолкнулась сквозь толпу, где на самодельных носилках лежал Девлин. Его лицо было мертвенно-бледным и странно неподвижным. Хейдса, его постоянного спутника, нигде не было видно. — Мы вызвали «скорую», — сказал Дэвид, в знак приветствия по очереди похлопывая некоторых мужчин по спине. — Они скоро приедут. — Девлин! — Дрожащей рукой Лейси схватила его руку, чтобы послушать пульс. Пульс был неритмичным, но сильным. — Девлин! — прошептала Лейси, склоняясь над ним. Девлин пошевелился и застонал. Он стал беспокойно поворачивать головой из стороны в сторону. Только тогда Лейси заметила кровь, сочившуюся из покрытой шрамами стороны его лица. Остальные тоже это увидели. — Святая Дева Мария! — пробормотал один из поисковиков. — Ну и личико у этого парня! Это уж точно не оттого, что он свалился со скалы! Лейси метнула гневный взгляд на того, кто это проговорил, и уже хотела сказать что-нибудь резкое, но ее опередили. — Болван, это же Девлин Паркер! Толпа загудела. |