Онлайн книга «Река судьбы»
|
— Сегодня мне звонили из школы, — небрежно сказала Лилиан. Все трое детей прекратили есть и уставились на мать. — Из чьей школы? — осторожно спросила Элизабет. — Из вашей. Джейсон, у которого отлегло от сердца, принялся жевать морковку, а у Элизабет и Эмили тревожно расширились глаза. — А зачем? — спросила Эмили. — Честное слово, мы не сделали ничего плохого. — Она покосилась на сестру. — Во всяком случае, я. — Я тоже, — заверила Элизабет, улыбнулась как ангел и перевела взгляд на мать. — Так чего они хотели? Сделав глоток чаю со льдом, Лилиан нарочито долго вытирала рот салфеткой. — Ма! — в унисон завопили двойняшки. Тут она улыбнулась: — Миссис Бейли спросила, не смогу ли я подежурить на школьном балу. Им не хватает двух человек. — И что ты ей ответила? — спросила Элизабет. — Конечно, согласилась. — Лилиан отрезала еще кусочек жаркого. — Уик-энд у меня будет свободен. Джейсон уйдет в поход с друзьями. — Это невозможно! — с ужасом в голосе пробормотала Элизабет. — Хуже, чем потрошить лягушек на уроке зоологии у мистера Хорнера! — простонала Эмили и закрыла лицо руками. — Судьба страшнее смерти? — с усмешкой спросил Девин. — Да, когда на балу дежурят твои родители! — сообщила ему Элизабет и повернулась к Лилиан. — Не обижайся, ма, но это мне совсем не нравится. Девин понимающе улыбнулся. Лилиан похлопала Элизабет по руке. — Я не обижаюсь, моя радость. Но ведь я член родительского комитета, а миссис Бейли напомнила, что в этом году я еще не дежурила. — Разве ты не могла сказать, что больна или занята? — надулась Элизабет. Тут Маккей не выдержал, откинулся на спинку стула и захохотал во все горло. Лилиан выгнула бровь. — Девин, ты находишь это смешным? — Очень, — держась за живот, ответил он. — Вот и прекрасно. Потому что я сказала миссис Бейли, что вторым дежурным будешь ты. Смех тут же прекратился. Передние ножки стула со стуком опустились на пол. — Что?! — Вот это да! — воскликнула Эмили. — Кайф! — добавила Элизабет. Воспользовавшись всеобщим замешательством, Джейсон положил себе вторую порцию фруктового салата. Лилиан злорадно улыбнулась. Конечно, ничего такого она миссис Бейли не говорила. Но пусть не смеется. А она потом позвонит директрисе и предупредит, что второго дежурного искать не нужно. — Лилиан, — серьезно сказал Девин, — я не могу быть дежурным на школьном балу. — Еще как сможешь. Это очень просто и не требует никакого родительского искусства. — Она намазала булочку маслом и откусила кусочек, скрывая улыбку. — Дядя Девин, пожалуйста! — взмолилась Элизабет, напуская на себя ангельский вид. — Если ты пойдешь с мамой, это будет так клево! — подключилась Эмили. — При маме ни один мальчик не пригласит нас танцевать. А если ты пойдешь, то будешь ее отвлекать! — Она улыбнулась Девину, явно довольная своим объяснением. Маккей сначала задумался, а потом поднял на Лилиан глаза, в которых загорелся дьявольский блеск. Он наклонился и поставил локти на стол. — Отвлекать, говоришь? Интересная мысль! Его голос действительно стал низким и хрипловатым или это ей только чудится? Увидев его пристальный взгляд и сексуальную улыбку, Лилиан затрепетала. — Если ты пойдешь с мамой, это будет здорово! — Эмили смотрела на Девина с обожанием. — Пойду, — решительно сказал Маккей, — если ваша мама пообещает танцевать со мной. Вилка Лилиан застыла в воздухе. При мысли о том, что она будет прижиматься к его телу, в жилах закипела кровь. Но, может, Девин имел в виду не медленный танец?.. — Договорились. Сегодня мыть посуду было обязанностью Эмили, Элизабет предстояло убрать со стола, а Джейсону — выкинуть мусор. Они беспрекословно принялись за дело, а взрослые вышли во двор. Лилиан наполнила лейку и стала поливать цветы. Девин сел в качалку и сцепил пальцы на животе. Солнце клонилось к горизонту, окрашивая небо пурпурными, оранжевыми и красными тонами. — Ты получил приглашение на свадьбу Эми и Ричарда? — спросила Лилиан, нагнувшись над очередным цветком. Новобрачные были их общими друзьями. — Да. — Девин, сытый и довольный, вытянул длинные ноги и развалился в кресле. Кажется, я начинаю привыкать к этому, лениво подумал он. Лилиан обернулась и посмотрела на него. — Кого возьмешь с собой? Девин встречался с женщинами, однако никогда не заводил серьезных связей. Это его вполне устраивало. На свете была лишь одна женщина, на которой он мог бы жениться, но эта женщина видела в нем всего лишь брата... Он вздохнул. — Еще не думал, — сознался Маккей. Он еще не ответил на приглашение. — А ты? — Без кавалера. — Она сорвала засохшую фуксию и бросила ее в стоявшее рядом ведерко. — Я буду одна. Этого следовало ожидать... Глаза Девина скользнули по ее спине, машинально отметив, что Лилиан была без комбинации. Закатное солнце освещало ее длинные ноги и пышные бедра. — Лили, почему у тебя нет кавалеров? — невольно спросил он. Женщина повернулась к нему лицом. — Как так нет? Ох уж эти кавалеры, подумал Девин. Один из них был банкиром, таким же чопорным, как его крахмальная рубашка и вечный галстук. Второй — преподавателем ближайшего колледжа. Лилиан говорила, что его беседы напоминают лекции и что он смертельный зануда. — Ты у нас настоящая сердцеедка, — иронически хмыкнул Маккей. — Подумать только, за три года, прошедшие со смерти Майкла, ты встречалась с четырьмя ухажерами и еще двум отказала! Лилиан наклонилась и наполнила лейку. — Не хочу связывать себя, — ответила она. Это было правдой. — Я не о браке, Лили, — пояснил Девин. — Всего-навсего о мужском обществе. Ты красивая женщина и нуждаешься в том же, что и все остальные. — Мистер Маккей всегда идет напролом и называет вещи своими именами, — криво усмехнулась она. Он выпрямился и поставил локти на колени. — Но это же правда! Я знаю множество мужчин, которые с удовольствием пригласили бы тебя куда-нибудь, но ты всем отказываешь, хотя очень привлекательна и сексуальна. — Да. Особенно складки на животе... — У тебя потрясающие ноги и очень славная... гмм... попочка. — Он плотоядно усмехнулся. — Убери ее куда-нибудь подальше. На сегодня с меня хватит. Ее лицо порозовело. |