
Онлайн книга «Дом Цепей»
Гэмет понимал охвативший их ужас и с некоторым удовлетворением наблюдал за страхом, застывшим на лицах тех, кому они с товарищами несли смерть. Теперь он отчётливо слышал песнь битвы, накатывающую и уходящую, словно волны на каменистом берегу, — и всё же нарастающую с каждым мигом, идущую к кульминации, которая только грядёт — грядёт, уже скоро. Скоро. О да, нам нужна была песня. Мы так долго ждали эту песню. Чтобы воспеть наши свершения и наши битвы. Наши жизни и нашу смерть. Нам был нужен собственный голос, ведущий души в поход, вечный марш вперёд. Навстречу битве. Навстречу войне. Занимая эти стены из булыжника и песка. Защищая высохшие пристани и мёртвые города, когда-то пылавшие древними снами, что мелькают отражением жизни на тёплых водах маловодного моря. Даже воспоминания стоят того, чтобы их защищали. Даже воспоминания. Он продолжал сражаться бок о бок с дружиной тёмных воинов и проникся любовью к своим могучим товарищам. И потому, когда всадник с драконьим шлемом наконец-то подъехал к нему на своём коне, Гэмет приветственно взмахнул клинком. И вновь всадник засмеялся. Он потянулся испачканной в крови рукавицей к забралу и поднял его. За шлемом скрывалось лицо темнокожей женщины с чарующими голубыми глазами, испещрёнными прожилками цвета песка. — Там ещё! — крикнул ей Гэмет, хотя даже ему казалось, что голос прозвучал не из его уст, а издали. — Ещё враги! Нужно скакать туда! Её белоснежные зубы мелькнули во тьме, и она вновь засмеялась: — Не племена, друг мой! Они — наша родня. С этой битвой покончено — остальные будут проливать кровь утром. Мы отправляемся к берегу, солдат, — ты присоединишься к нам? Он заметил в её глазах что-то большее, чем профессиональный интерес. — Да. — Ты готов бросить своих друзей, Гэмет Уль’Паран? — Ради тебя — да. Её улыбка и последовавший за нею смех окончательно похитили сердце старика. Он в последний раз осмотрел другие склоны и не увидел движения. Викацы на западе поскакали дальше, хотя одинокая ворона ещё парила в небе. Малазанцы на западе отступили. Бабочки исчезли. В траншеях «Живодёров» за час до рассвета остались лишь мертвецы. Месть. Она будет довольна. Она поймёт и будет довольна. И я буду. Прощай, адъюнкт Тавор. Корик медленно уселся рядом, уставившись на северо-восток так, будто пытался понять, что привлекло внимание солдата. — Что там? — спросил он спустя некоторое время. — На что смотришь, сержант? Скрипач протёр глаза: — Ничего… точнее, ничего, в чём был бы какой-то смысл. — Мы не увидим утреннюю битву, да? Скрипач оглянулся, изучая угловатые черты молодого сэтийца, ожидая что-то в них увидеть, хотя и сам не мог до конца понять что. Спустя некоторое время он вздохнул и пожал плечами: — Всё славное в битве, Корик, существует лишь на звонких устах барда и в словах, что плетут рассказчики. Слава эта достаётся призракам да поэтам. Правда же в том, что то, о чём ты слышал и мечтал, вовсе не то, что будет в жизни, — это разные вещи. Стирать границу между балладами и реальностью можешь на свой страх и риск, парень. — Ты всю жизнь был солдатом, сержант. Если это тебе так не нравится, почему ты здесь? — У меня нет ответа на этот вопрос, — признал Скрипач. — Я думаю… Наверное, я был призван сюда. — Той песней, о которой говорил Флакон? Той, что ты слышал? — Угу. — И что она означает, эта песня? — Думаю, у Быстрого Бена есть на это вразумительный ответ. Но нутром чую одну вещь, снова и снова. «Мостожоги», парень, они взошли. Корик сотворил защитное знамение и слегка отодвинулся. — Или, по крайней мере, те из нас, что уже мертвы. Остальные… мы… просто в самоволке. Тут, в мире смертных. — Значит, собираешься в скором времени умереть? Скрипач нахмурился: — У меня таких планов не было. — Славно, нас тут всех устраивает нынешний сержант. Сэтиец отодвинулся. Скрипач вновь уставился на отдалённый оазис. Я ценю это, парень. Он прищурился, но через тьму было не проглядеться. Там что-то творилось. Такое чувство, будто… Будто друзья сражаются. Я почти слышу звуки битвы. Почти. Внезапно двойной вой разорвал небо. Скрипач вскочил на ноги. — Худов дух! Послышался голос Улыбки: — Боги, что это было? Нет. Не может быть. Но… И вдруг тьма над оазисом начала меняться. Строй всадников проехал перед ними на фоне клубящейся пыли, кони то и дело били копытами и в панике вскидывали головы. Леоман Кистень поднял руку, приказывая своему отряду остановиться, после чего жестом указал Кораббу следовать за ним, перевёл коня на рысь и направился к новоприбывшим. Маток приветственно кивнул: — Нам тебя не хватало, Леоман… — Мой шаман потерял сознание, — перебил его Леоман. — Предпочёл ужасу забытьё. Что происходит в оазисе, Маток? Вождь сотворил защитный знак: — Рараку пробудилась. Восстали духи — память Священной пустыни. — И кого они считают врагами? Маток покачал головой: — Предательство на предательстве, Леоман. Я приказал своему войску отступить и расположиться между Ша’ик и малазанцами, остальное поглотил хаос… — Значит, ты не можешь ответить на мой вопрос. — Боюсь, битва уже проиграна… — Ша’ик? — Со мной Книга. И я поклялся её защищать. Леоман нахмурился. Ёрзая в седле, Корабб уставился на северо-восток. Сверхъестественная тьма поглотила оазис и, казалось, роилась над ним, словно состояла из живых существ, крылатых теней и призрачных демонов. А на земле под ними как будто двигались бесчисленные солдаты. Корабб вздрогнул. — В И’гхатан? — спросил Леоман. Маток кивнул: — С охраной из соплеменников. Я оставляю почти девять тысяч воинов пустыни в твоём распоряжении… и под твоим командованием. Но Леоман покачал головой: — Эта битва принадлежит «Живодёрам», Маток. У меня нет выбора. Нет времени радикально менять тактику. Все уже на позициях — она слишком долго ждала. Ты так и не ответил мне, Маток, что с Ша’ик? |