
Онлайн книга «Дом Цепей»
— Значит, мы можем оказаться в дюжине гребков от берега и этого не понять. — Да. На счастье, море тут довольно тёплое. Мы просто дождёмся рассвета… — Если он вообще наступит, — проворчал Торвальд. — Наступит, — заверил его Сильгар. — Чувствуешь температуру слоёв в воде? У ног она холоднее. Так что солнце прогревает это море, я уверен. Рядом появился Дамиск, он тащил за собой Борруга, который, похоже, потерял сознание. Когда он потянулся к бочонку, Сильгар его оттолкнул, а затем, брыкаясь ногами, отплыл подальше. — Работорговец! — выдохнул Дамиск. — Бочонок и так еле держит мой вес, — прошипел Сильгар. — Он почти полон пресной водой, которая нам, скорее всего, понадобится. Что стряслось с Борругом? Торвальд подвинулся, чтобы дать Дамиску место на веретене весла. Охранник попытался положить туда и руки Борруга, и даруджиец вновь придвинулся, чтобы помочь. — Не знаю, что с ним, — ответил Дамиск. — Может, головой ударился, хотя я раны не нащупал. Поначалу он бредил, что-то нёс, затем просто потерял сознание и чуть не утонул. Повезло, что я до него дотянулся. Голова Борруга то и дело скрывалась под водой. Карса потянулся и схватил бесчувственного человека за запястья. — Я его возьму, — прорычал теблор, набрасывая руки Борруга себе на шею. — Свет! — вдруг завопил Торвальд. — Я видел свет — вон там! Остальные обернулись. — Я ничего не вижу, — проворчал Сильгар. — А я видел! — настаивал Торвальд. — Слабый. Уже погас. Но я видел… — Скорее всего, перевозбуждённое воображение, — проговорил Сильгар. — Будь у меня силы, я бы открыл свой Путь и… — Я знаю, что́ видел! — возмутился даруджиец. — Тогда веди нас, Торвальд Ном, — сказал Карса. — Заведёт нас не в ту сторону! — зашипел Сильгар. — Безопаснее подождать… — Ну так жди, — отрезал Карса. — У меня есть пресная вода, а у вас — нет… — Верно. Придётся мне тебя убить, раз ты решил оставаться здесь. Вода ведь нам может понадобиться. А тебе — нет, поскольку ты будешь мёртвый. — Теблорская логика просто восхитительна, — хихикнул Торвальд. — Ладно-ладно, поплыву за вами, — быстро согласился Сильгар. Даруджиец задал небыстрый, но ровный темп, отталкиваясь ногами под водой, и потянул за собой весло. Дамиск продолжал держаться за веретено одной рукой, а ногами начал делать странные лягушачьи движения. Ухватив одной рукой запястья Борруга, Карса последовал за ними. Голова бесчувственного нижеземца лежала у него на правом плече, а колени бились о бёдра теблора. Рядом, шумно молотя ногами по воде, толкал вперёд свой бочонок Сильгар. Карса заметил, что воды в бочонке куда меньше, чем говорил рабовладелец, и он легко удержал бы всех. Впрочем, самому теблору поддержка была не нужна. Особой усталости он не испытывал и, похоже, держался на поверхности лучше, чем нижеземцы. С каждым вдохом его плечи и верхняя часть груди поднимались из воды. И если не считать коленей Борруга, которые мешали загребать ногами, нижеземец ничем не мешал… Но что-то было не так с этими коленями. Карса приостановился, протянул руку и пощупал. Обе ноги были начисто отрезаны сразу под коленями, а вода за ними казалась тёплой на ощупь. Торвальд обернулся и спросил: — Что случилось? — Как думаешь, есть в этих водах сомы? — Сомневаюсь, — ответил даруджиец. — Там ведь море было всё-таки пресное. — Хорошо, — хмыкнул Карса и поплыл дальше. Свет, который заметил Торвальд, больше не появлялся. Они продолжали плыть в полной темноте, впрочем, море было совершенно спокойным. — Это глупо! — объявил через некоторое время Сильгар. — Мы просто вымотаемся безо всякого смысла… Торвальд окликнул Теблора: — Карса, а почему ты спрашивал про сомов? Что-то большое, покрытое грубой шкурой поднялось из моря и упало на спину Карсе, так что урид ушёл под воду. Запястья Борруга вырвались из его хватки, руки дёрнулись назад и пропали. Оказавшись под водой на глубине большей, чем рост взрослого воина, Карса развернулся. Одной ногой он попал в крепкое, твёрдое тело. Теблор воспользовался этим, чтобы оттолкнуться, и поплыл наверх. Как только он вынырнул, уже сжимая в руке свой кровный меч, всего на расстоянии роста показалась громадная серая рыба, пасть, полная острых зубов, сомкнулась на том, что ещё было видно от Борруга. Зубы рассекли голову, плечи и руки. Широкая голова рыбы яростно закачалась вперёд-назад, странные глаза-блюдца сверкнули, словно озарившись внутренним светом. Позади Карсы раздались крики, и он обернулся. Дамиск и Сильгар отчаянно работали ногами, пытаясь спастись. Торвальд плыл на спине, крепко сжимая в руках весло, а ногами молотил под водой. Только он молчал, хотя лицо даруджийца перекосилось от страха. Карса вновь посмотрел на рыбу. Она, похоже, никак не могла проглотить Борруга — одна из его рук легла поперёк горла. Рыбина застыла в воде почти вертикально, дёргая головой взад и вперёд. Зарычав, Карса поплыл к ней. Как только теблор приблизился, рука Борруга высвободилась и труп скрылся в утробе чудовища. Набрав полную грудь воздуха, Карса взбрыкнул ногами и приподнялся над водой. Его кровный меч описал кривую, оставляя за собой хвост воды, и впился в нос огромной рыбы. Тёплая кровь брызнула на предплечья Карсы. Рыба отдёрнулась всем телом. Карса рывком подплыл ближе и обхватил чудовище ногами под парой боковых плавников. Рыба попыталась вывернуться, но не смогла преодолеть хватку теблора. Карса перехватил меч, вонзил его в брюхо и рванул вниз. Вода вдруг стала горячей от крови и желчи. Тело рыбины обмякло и потянуло его в глубину. Урид вложил меч в ножны; затем, продолжая погружаться вместе с рыбиной, засунул руку в открытую рану. Ладонь наткнулась на бёдро Борруга — изодранное месиво плоти — и пальцы сомкнулись на кости. Карса протащил нижеземца сквозь облако белёсой жидкости, которая жгла глаза, и вынырнул на поверхность вместе с телом. Теперь кричал Торвальд. Обернувшись, Карса увидел, что даруджиец стоит в воде по пояс и размахивает обеими руками. Рядом Сильгар и Дамиск брели по отмели на берег. Волоча за собой Борруга, Карса поплыл вперёд. Полдюжины гребков спустя он коснулся ногами песчаного дна. Теблор встал, продолжая держать Борруга за ногу. В следующий миг он уже был на берегу. Остальные сидели или стояли на коленях на бледной полосе песка и пытались перевести дух. |