
Онлайн книга «Сметая все барьеры»
— Ну, что ж, у тебя хорошо получается. Так чем, ты думаешь, я занимаюсь? Джолин улыбнулась, пытаясь изменить настроение их беседы. — Играешь целый день в бадминтон на карибских пляжах. Он расхохотался так неожиданно, что Джолин тоже засмеялась. У него был очень приятный смех, Карл никогда не смеялся так искренне. Хорошо бы Карл мог так смеяться, подумала она. — А ты давно работаешь в ресторане? — Я проработала там четыре года, — ответила она, откинув волосы со лба. — А провела я там, пожалуй, лет двадцать, а то и больше. Я, собственно говоря, выросла там. Моя мать работала в ресторане, пока не умерла. — Должно быть, тебе несладко приходилось, — сказал Джейк. Он улыбнулся ей, и в его улыбке она увидела дружелюбие и сочувствие. — Твоя правда, — ответила она тихим упавшим голосом. — После того как мама умерла, я заняла ее место. — А чем ты занималась до этого? — Да всем понемногу. Я вообще-то два года пробыла в колледже, до того, как мама умерла, изучала архитектуру. Правда, потом я продержалась только один семестр. Поздно начала учиться — в двадцать четыре года — и медленно продвигаюсь вперед. Джейк улыбнулся, чтобы подбодрить ее. — Как говорится, медленно, но верно… — Да, медленно, но не так уж верно. — А что ты делала до колледжа? Она вытянула затекшие ноги. Ей было приятно его внимание. — До этого я работала, чтобы скопить денег на колледж. Сначала в бакалейной лавке, потом в городском детском центре. Там было лучше всего. Он выглядел несколько озадаченным. — Тебе нравятся дети? — О, я люблю их! — оживилась она. — Не дождусь того дня, когда у меня появятся свои! — Хм… — Он не сводил взгляда с дороги, но Джолин могла поклясться, что он обдумывает ее слова, как будто они имеют для него неожиданное и очень важное значение. — А ты не любишь детей? — растерянно спросила она. — Я? — удивился он. — Разумеется, я люблю детей. Но я думал, что Карл… — Что — Карл? Он неопределенно пожал плечами. — Ну, знаешь, Карл и дети… Карл и дети? Что, у него аллергия на детей? Или у него уже есть десяток? — Что-то я никак не возьму в толк, о чем ты говоришь? Джейк замялся. Мысль его лихорадочно заработала. — Да нет, ничего, — уклонился он от прямого ответа. — Я уверен, вы говорили обо всем этом. Это не мое дело… Ох, посмотри-ка туда! — Он увлеченно показывал на что-то за окном. Джолин посмотрела в том направлении. До самого горизонта тянулся однообразный придорожный пейзаж: обширные пастбища, пасущиеся стада, извилистые проселочные дороги, огороженные проволочной сеткой. — Что? — спросила она. — Я ничего не вижу. — Мне показалось, я видел… орла, — выкрутился он. — Ладно, не важно. Она посмотрела туда еще раз. В небе не было ни единого облачка. Она прищурилась и посмотрела внимательнее. Орел? Этому парню можно доверять руль? — Я ничего не вижу, — озадаченно произнесла Джолин. — Должно быть, я ошибся, — сказал он примирительно. По тому, как он быстро согласился, Джолин догадалась, что Джейк просто сменил тему, он не хотел говорить о Карле и детях, но она твердо решила спросить об этом самого Карла. Девушка притихла и загрустила. Машина стремительно неслась по скоростному шоссе. Спустя некоторое время Джолин вздохнула, нарушив тишину. — Ты не ответил на мой вопрос, — напомнила она. — На какой? — живо откликнулся Джейк, одарив ее своим ясным взглядом. — Боюсь, я напрочь забыл, что за вопрос. — Чем ты занимаешься, если не работаешь в «Лэндон индастриз»? Он опустил козырек от солнца и плавно перестроился в левый ряд. — В данный момент я как раз там работаю. Вхожу в совет директоров. — Понятно. — Но вообще я развожу лошадей. Сейчас на ранчо двадцать или тридцать породистых лошадей. — Вот как, — кивнула она. Раньше ей в голову не приходило, что на ранчо есть лошади, на которых можно ездить. Она думала, что «ранчо» для некоторых людей просто название, как «усадьба». — Так, говоришь, на ранчо есть лошади? — Всего их там сто десять. — Он взглянул на нее. — А ты ездишь верхом? — Я не садилась на лошадь много лет. Когда мне было лет десять, мой дядя держал мерина и позволял мне кататься по выходным, — жизнерадостно сообщила Джолин и сама удивилась, как давно она не вспоминала об этом. — Мне нравилось. — Что ж, у тебя есть возможность покататься, если захочешь, — Джейк посмотрел на Джолин, и она подумала, что он, верно, удивляется, какой глупый у них выходит разговор. Она отвернулась к окну. Солнце медленно клонилось к закату, на западе небо окрасилось в слабый розовый цвет. Вдалеке виднелись небоскребы. Должно быть, ехать им оставалось уже не так долго. Кто скажет, хочет ли она, чтобы эта поездка быстрее закончилась и ей не надо было бы вести эту вынужденную беседу с Джейком, или, наоборот, боится, что они скоро приедут, а значит, скоро придется знакомиться с остальными членами семьи, прислугой и всеми, кто живет на ранчо. Да еще без Карла. Она сделала глубокий вдох, вбирая в себя пряно-ромовый аромат одеколона Джейка. Неожиданно в машине раздались громкие звонки. Джолин вздрогнула. — Телефон, — сказал Джейк. — Вероятно, это звонят из гаража насчет твоей машины. — Он щелкнул кнопкой на панели. — Да? — Джейк? Из колонок раздавался голос Карла! Джолин решила, что всплеск адреналина, который она ощутила, вызван положительными эмоциями, например радостным возбуждением. — Это я, — сразу отозвался Джейк. — Где ты? — Где ж мне быть? В Лазурном казино с Сабри… — Джолин здесь! — перебил Джейк неожиданно громко. — Я знаю, что она с тобой, — огрызнулся Карл, — поэтому и звоню. — Я говорю — она здесь, прямо рядом со мной, — осторожно и отчетливо произнес Джейк. — Ее машина сломалась, она едет со мной. — Ее машина? — переспросил Карл. Его беспокойство, по идее, должно было быть трогательным, но его просто не было. — Черт побери, я знал, что что-то в этом роде случится, если я не позабочусь обо всем сам. — Он тяжело вздохнул. — Посади ее к себе. — Посадил. Трубка телефона опять сломалась, ты на громкой связи. На мгновение повисло молчание, потом Карл весело сказал: — Джолин! Детка, милая, как ты? Детка, милая? Что тут происходит? Обычно Карл никогда не говорил с ней таким тоном. В который раз за этот день Джолин почувствовала, что краска залила ее щеки. Она взглянула на Джейка, потом на панель, поискав глазами что-нибудь вроде микрофона, куда следует говорить. |