
Онлайн книга «Тайна заснеженного королевства»
— Вины? Вы хотите сказать, что чувствуете себя виноватым, поскольку не хотите быть принцем? Он со страдальческим видом покачал головой. — Переворот, который произошел двадцать пять лет назад… не обошелся без кровопролития. — Он проглотил слюну, но взгляд остался спокойным. — Не осталось никого. Никого, кроме вас. Он пристально посмотрел на Эми, но она медленно покачала головой. — Я не та женщина, которая вам нужна. — Я так не думаю, — ответил он без малейших колебаний. Эми как могла боролась с красивой сказкой, но ей становилось все труднее. Однако она решила стоять на своем. Ведь ее ждет неизбежное разочарование, и надо найти от него защиту. — Послушайте, я не могу сейчас доказать, что вы ошибаетесь. Но в глубине души я знаю, что я не та, кого вы ищете. — От волнения у нее сжалось горло. — Мне очень жаль. Я знаю, вам стоило многих хлопот приехать ко мне и устроить этот анализ крови, но он просто докажет то, что я вам говорю, — я не принцесса. Казалось, он смотрел на нее целую вечность, потом протянул руку и коснулся ее щеки. — Если я не верил этому раньше, то поверил сейчас. Я никогда не встречал таких царственных, таких благородных людей. От прикосновения его теплой руки Эми захотелось закрыть глаза и забыться. Но она собралась с силами. — Я ничем не отличаюсь от других. Он улыбнулся знакомой ей улыбкой кинозвезды. — Принцесса Амелия, вы слишком скромны. — Он все еще касался ее щеки. А она не шевелилась, боясь, что он уберет руку. — Я не заслуживаю подобной чести. — Ошибаетесь, — ответил он, нежно проводя рукой по волосам Эми и привлекая ее к себе. — Ни одна из знакомых мне женщин не отказалась бы от подобного предложения. У нее пересохло во рту. Их лица разделяло всего несколько дюймов. — Вы предлагали это многим женщинам? Он наклонил голову набок и, казалось, повеселел. — Вы знаете, что я имел в виду совсем другое. Она попыталась изобразить спокойствие. — Кажется, вам известно обо мне многое, а мне о вас — почти ничего. — Вам интересно? — спросил он. Неожиданно для себя Эми заговорила с придыханием, как Мэрилин Монро: — Я… я не знаю. — Вас легко убедить? — почти шепотом спросил он. — Каждый год первого января я принимаю решение укреплять силу воли. Он приподнял бровь, но ничего не ответил. — И каждый год приблизительно десятого января я решаю больше не пытаться. Он засмеялся. — Тогда пытаться не стоит. Значение силы воли переоценивают. У вас есть гораздо лучшие качества. Она проглотила слюну. — Правда? Он кивнул и, прежде чем Эми успела возразить или хотя бы подумать, схватил ее в объятия и поцеловал. Ее тело отреагировало мгновенно, не оставив ей времени на возражения. Ее целовали и раньше, но, когда его губы коснулись ее губ, Эми почувствовала себя так, будто ее целуют впервые. Как будто целовались неловкие подростки. Внезапно она поняла, что это и есть ее настоящая жизнь. Сердце колотилось с такой силой, что казалось, вот-вот разобьется. Эми охватило смятение, рассудок молчал, а голова кружилась все сильнее. Прекрасное чувство! Он был потрясающим — нежным, сильным, непохожим на ее прежних знакомых. Аромат его лосьона, казалось, опьянял. Эми наконец попыталась сопротивляться. Это было так же непросто, как сохранить равновесие после бутылки водки. Она откинулась на спинку кресла и спросила заплетающимся языком: — Что вы делаете? — Голова все еще кружилась. — Разве в Америке так себя не ведут? — спросил он с поразительным спокойствием. — Ведут. — Она кивнула, пытаясь выиграть время и придумать умный ответ. У нее ничего не вышло. — Люди, которые знают друг друга. Его губы тронула еле заметная улыбка. — Разве я не представился? — Вообще-то нет, ваше высочество… — она сделала выразительную паузу, — не представились. Своим настоящим именем. Он наклонил голову. — Тогда позвольте представиться сейчас. Вильгельм Бергхофф, кронпринц Люфтхании. — Он взял ее за руку. — Вернее, я скоро стану бывшим кронпринцем Люфтхании. Можете звать меня Вилли. Ей стало тепло от его прикосновения. — Вилли, вот как? — Она пыталась говорить спокойно, но голос дрожал от волнения. — Это имя мне нравится гораздо больше, чем Франц. — Если бы это услышал Франц, он бы расстроился. — Значит, Франц все-таки существует? Он кивнул. — Он мой секретарь. Эми бросила на него пристальный взгляд. — Секретарь принца, которому не нужен трон? С трудом верится. — Почему же? — Это противоречит человеческой природе. Людям хочется принадлежать к королевским семьям. Они не хотят покидать замки, они хотят там жить… — Внезапно Эми пришла в голову ужасная мысль: а вдруг он хочет найти «законного наследника», чтобы избавиться от любой возможной угрозы… — Что случилось? — спросил Вилли, обеспокоенно глядя на нее. — Вам плохо? Эми попыталась взять себя в руки. Если он действительно хочет от нее избавиться, она должна скрыть страх. — Нет, я хорошо себя чувствую, — сказала она, но голос дрогнул. — Ничего подобного. — Он встал и направился к маленькому холодильнику у противоположной стены. Вернувшись на место, протянул Эми бутылку холодной воды. — Это поможет. Если бы он желал ей зла, то не пытался бы ей помочь… Она взяла бутылку. — Спасибо. — Что с вами случилось? Она покачала головой. — Ничего. Он пристально смотрел на нее. — Я вам не верю. Она сухо рассмеялась. — Значит, мы квиты. Он оставался серьезным. — Вы мне не доверяете, — тихо сказал он. — И это вас пугает. Ваш взгляд… — Он наклонился и накрыл ей ладонью руку. — Вы меня боитесь. — Не боюсь. Он молча посмотрел на нее. — Вы не верите, что я хочу отказаться от трона. — Он сделал выразительный жест. — Вы думаете, что я хочу… как это говорится… избавиться от соперника? Она подняла подбородок, надеясь, что он не услышит, как ее сердце бьется от волнения. |