
Онлайн книга «Невинная жертва»
— Так почему же вы не завели себе друга? Мадлен вышла из равновесия и с раздражением выпалила: — Потому что не захотела. — Ага… — пробормотал Луи с мягкой улыбкой. — Наверное, вы рассматриваете себя как очаровательную недотрогу из сказки, соблазнительную, манящую и недоступную. Ей стало неловко от такого сравнения. — Вы нарисовали холодный и бездушный образ. — Значит, вы другая? — Да, другая! И хотя она горячо отрицала свое сходство с бездушной дивой, она чувствовала себя виноватой — многие поклонники еще со времен учебы в колледже говорили ей те же слова. Но ни один из парней, увивавшихся за ней, не вызвал у нее ответного чувства. С двумя или тремя из них у нее были мимолетные романы, которые тут же заканчивались, как только парни начинали претендовать на постель. — Похоже, я снова расстроил вас, — без малейшего раскаяния заявил Луи. — Но несколько необычно видеть девушку в двадцать четыре года, не имеющую близкого мужчину. — Я не говорила, что его никогда не было, — резко бросила она. — Просто мужчин в моей жизни было немного. Следующий его вопрос прозвучал откровенно нагло: — А с кем-нибудь из них у вас были серьезные отношения? — В основном мы были друзьями, — призналась она. — Никто из них ничего особенного не значил для меня, пока… — Она запнулась. Меньше всего на свете ей хотелось говорить об Анри. Но Луи не сдавался. — Пока не появился кто-то особенный? — предположил он. — Да. — Так расскажите мне об этом человеке. — Она ничего не ответила, тогда Луи продолжил: — Осмелюсь предположить, он был высоким, светловолосым и интересным? — Как вы догадались? Он весело рассмеялся. — Когда я сел к вам в машину, вы, помнится, вздрогнули от удивления, а потом сказали, что я вам кого-то напомнил. Значит, речь шла о нем? — Да, — выдавила она сквозь плотно сомкнутые губы. — Неужели мы действительно так похожи? — Вообще-то не очень. Тогда в темноте мне это показалось. — И что он за человек? — Умный, хорошо образованный, умеет хорошо говорить и очень обаятельный. — А чем занимается? — Он работает с ценными бумагами, но ненавидит свою работу. Он говорил, что вообще не должен работать. — Его родители настолько состоятельные люди? — Не слишком, насколько я знаю. Он не любил говорить о своей семье. — Неужели он не рассказывал о своем прошлом и не расспрашивал вас о ваших близких? Озадаченная его расспросами, Мадлен ответила: — Обычно мы говорили в основном о его планах на будущее. И никогда о прошлом. Луи встал и подбросил новую порцию дров в камин. Мадлен в очередной раз удивилась, насколько хорошо он сложен. — Так что же произошло? Вы устали от него? — Нет. — Не могу поверить, что вы ему надоели. — Я бы предпочла не говорить об этом, — сконфузилась она. Даже Сесиль она не рассказала, что произошло между ними. — Если вы все еще не освободились от него, то, поговорив об этом, вы сможете попытаться выбросить его из головы. Нет, она уже не была привязана к Анри. Прошлое осталось позади, но оставалось кое-что еще, о чем она не хотела говорить. Но Луи не унимался. — Как долго вы были знакомы? Он учился вместе с вами? — Нет. Мы познакомились вскоре после моего окончания коллежа. Я уже проработала в Париже полтора года. — Где же вы познакомились? — На аукционе, где были выставлены книги из частной библиотеки. — Может быть, бренди развязало ей язык, а может быть, предположение Луи, что, рассказав об Анри, она сможет быстрее от него освободиться. Как бы там ни было, она продолжила: — Он подошел ко мне и спросил, нет ли у меня каталога. Мы разговорились, и он пригласил меня пообедать. — И вы, конечно же, согласились, поддавшись его обаянию. — Вы правы. Меньше чем через неделю он сказал, что любит меня. — Продолжайте, — ободряюще сказал Луи. — Он стал принуждать меня спать с ним. Он говорил, что в наше время все так делают… — И вы сдались? — Нет. Его красиво очерченные брови взлетели вверх. — Почему же нет? Разве вы не разделяете мнения, что женщина свободна в своем сексуальном выборе? — Я ничего не имею против такой позиции, — ответила она, немного помолчав. — Но свобода предполагает возможность распорядиться собою так, как считаешь нужным. — Значит, он вас не привлекал сексуально? — Я бы так не сказала. — Так в чем же дело? Может быть, он был женат или что-нибудь в этом роде? — Нет. Он не был женат. В то время ему было всего двадцать два, а мне двадцать три. Но он говорил, что уже с пятнадцати лет имел женщин, а иногда несколько одновременно. Наверное, это естественно, потому что он очень сексапильный. — Вероятно, предыдущие девушки были счастливы оказаться в его постели. — Он утверждал, что только зря потерял с ними время. — В вашем описании он выглядит как самоуверенный болван, — холодно подвел черту Луи. Она с горечью поняла, что только сейчас ясно видит справедливость этого замечания. Не зря говорят, что любовь слепа… — И как же вы поступили? — Я твердо держалась сказанного «нет». Это было не то, чего я хотела. — Вы надеялись встретить… как бы это лучше сказать… понимание? — Да. — Мадлен с трудом подавила зевоту. — И тогда он купил для вас обручальное кольцо? Она покачала головой и сильно об этом пожалела, так как комната поплыла у нее пред глазами. — Как, он не купил вам кольцо? — Нет. — Может быть, он сказал, что собирается это сделать? — Нет. — Но повел себя так, что вы стали на это надеяться? — Совсем нет. Нельзя сказать, что он бесчестный человек. Он прямо сказал, что если я мечтаю о замужестве, то выбрала не того мужчину. Мужчины по натуре полигамны, говорил он, и мысль о том, что он должен будет провести всю свою жизнь с одной женщиной, приводит его в ужас. И вообще, брак, по его мнению, отживший институт. — Но вы не согласились? — Нет. В отличие от Анри, она, по примеру своих родителей, мечтала о семье с одним-единственным мужчиной до конца дней. |