
Онлайн книга «Крылья ночи»
Собеседница рассеянно вертела в руке стакан. — Он был… другим, — уклончиво пробормотала она наконец. — Совсем нет, — возразила приятельница. — Это тот же человек, только во времена вашего знакомства он был немного моложе. Сколько ему было? — Двадцать четыре. — И вы расстались семь лет назад, ты сказала? Он уже не был юнцом, — задумчиво добавила она. — Достаточно взрослый, чтобы разобраться в своих мыслях и желаниях. — Сейчас мне столько же. Сандра протянула руку за пустым стаканом Мелани. — А ты сейчас знаешь, что тебе нужно? — Во всяком случае, теперь я не приму от мужчины кольца, если не буду уверена, что хочу выйти за него замуж, — отозвалась собеседница. — Значит, сейчас ты понимаешь, что он чувствовал, когда ты решила вернуть ему кольцо? Девушка кивнула. — Да, могу, — ответила она, и в голосе подруги мисс Дженкинс уловила нежелание продолжать разговор. — Я приготовлю английский ленч, — сменила тему Сандра. — Какой бифштекс ты любишь? — Не слишком прожаренный. — Я тоже. Ладно, увидимся позже. Дверь за ней закрылась, и мисс Роусон вновь подошла к окну. Все еще там… Интересно, насколько серьезный у них разговор… Через полчаса Мелани выглянула в сад еще раз, уже из другого номера. Под деревьями было полно туристов, по большей части американцев. Эта группа приехала пару дней назад и собиралась остаться здесь на неделю. Бросив взгляд на часы, девушка увидела, что стрелки показывают уже без пяти час, и после небольшого колебания решилась. Леон должен был находиться в своем кабинете, и мисс Роусон собиралась поговорить с ним по поводу продолжительности ее рабочего дня и увеличения жалованья, поскольку Сандра отправлялась в следующую среду в Кносс и очень сожалела, что Мелани не сможет составить ей компанию. После ее стука в дверь несколько минут царила тишина, но наконец ее пригласили войти. К ужасу девушки, там оказалась Ольга. Ее раскрасневшееся лицо заставило мисс Роусон пристальнее вглядеться в лицо Леона. Они целовались? — Да? — Улыбка мужчины мгновенно увяла, когда он увидел вошедшую, и брови надменно взлетели вверх. — Что вы хотели? Ощущая кожей враждебный взгляд Ольги, Мелани пробормотала, заикаясь: — Я… я хотела бы по… поговорить… наедине… — Договоритесь о встрече со мной через мисс Ньюсон, — резко оборвал ее хозяин отеля. — Зайдите к ней попозже, и она сообщит вам время визита. — Да. — Девушка перевела взгляд на управляющую. — Вы будете в офисе днем? Леонардос тоже смотрел на Ольгу, и, к полному изумлению Мелани, та одарила ее дружелюбной улыбкой. — До пяти, — ответила начальница приветливо. — Приходите в любое время. — Спасибо. Не поднимая головы, мисс Роусон вышла и направилась в комнату Сандры. — Ты какая-то взволнованная, — заметила ее подруга. — Садись. — Я ходила к Леону, чтобы обсудить дополнительный выходной и оплату, — сказала Мелани, подойдя к широко открытому окну, выходившему на балкон, с которого открывался великолепный вид на город. — Он заставил меня почувствовать себя червяком, как ты удачно выразилась. — Заставил… тебя? — Приятельница выглянула из крохотной кухоньки, сообщавшейся с комнатой. — Что случилось? Ты что-нибудь уладила? — Я выбрала неудачное время — там была Ольга, и Леон приказал мне договориться об аудиенции с ним через нее. — Да это обычная история, — кивнула мисс Дженкинс. — Так положено, без предварительной договоренности босс ни с кем не встречается. Я думала, ты знаешь. — А я об этом даже не подумала, — призналась Мелани. — Действовала по первому побуждению. Было без пяти час, и я решила, что наш разговор не займет больше пяти минут. — Ждала, что тебя примут по блату? — усмехнулась Сандра. — Нет, конечно, — поспешно возразила подруга. — Но мне ненавистна сама мысль идти к этой девице. — Но ты пойдешь? — поинтересовалась собеседница. — Да. — Мелани отвернулась от окна. — Знаешь, Ольга вела себя словно воплощенная любезность, прямо мед источала. Очевидно, мистер Ангели не подозревает о том, как она терроризирует персонал отеля. — Источала мед, говоришь? — Сандра остановилась на пороге кухни и вопросительно посмотрела на свою приятельницу. — Беседуя с тобой? — Угу, — кивнула та в ответ. — Была просто душкой, милой и дружелюбной. Мисс Дженкинс скрылась на кухне и минуты через две появилась с тарелкой овощей. Стол, стоявший у окна, притягивал взор белоснежной скатертью, на которой стояли бутылка вина и ваза с цветами. — Милой, говоришь… — задумчиво протянула горничная. — Да, ты, наверное, права: босс и ни догадывается о том, как она с нами обращается. Правда, я не часто с ней сталкиваюсь. Мисс Ньюсон меня почему-то не особо беспокоит. Да мне и осталось здесь работать всего несколько месяцев, не то что тебе. — Как я хотела бы найти какой-нибудь выход из этой ситуации! — воскликнула Мелани, понимая, что, как только Сандра уедет с острова, жизнь станет совершенно невыносимой. — Представляю, как тебе паршиво. — Мисс Дженкинс направилась обратно на кухню за мясом. — Ты станешь законченной неврастеничкой, прежде чем выплатишь этот долг. Она поставила мясо на стол и фыркнула: — Хм-м… Ладно, отправляйся в ванную, а потом наляжем на еду. Дверь в ванную находилась в той же комнате. Помещение, большое и светлое, вмещало одновременно душ и ванну. Белые и хромированные поверхности сияли, на стене висело огромное зеркало. Туалетные принадлежности Сандры лежали на изящной полочке, а у подножия ванны стояло какое-то зеленое растение. Девушка вымыла руки и вернулась в комнату. Десятью минутами раньше, проходя по коридору, она заглянула в соседнее помещение, обставленное почти так же, как жилище мисс Дженкинс, с ковриками и удобной мебелью. И вид из окна там, как и обещала приятельница, великолепнее, чем у нее. — Сандра, ты не знаешь, как я могла бы заработать побольше денег? — спросила Мелани подругу, когда они сели за стол. — Я думала, ты собираешься поговорить об этом с боссом. — Собираюсь, — кивнула мисс Роусон. — Но он вряд ли повысит мне зарплату. Но даже если бы он это сделал, — добавила она, — мне все равно нужно получать гораздо больше, — За один день? — Горничная покачала головой. — Чем ты сможешь заниматься после рабочего дня? Ты только загонишь себя окончательно. — Эти женщины… местные… они ведь работают всю неделю, без выходных? — Они отдыхают. Спускаются вниз и спят, — объяснила собеседница. — Нет, Мелани, это нереально. Лучше ешь давай. — Она подвинула к ней овощи. |