
Онлайн книга «Цветы любви»
— Нет, — любезно ответил он. — Джесс замужем, и у нее свой дом. С тех пор как умерла моя жена и наши сыновья разъехались, я живу один. Лора рукой показала на его лежавшую поверх одеяла перевязанную ногу: — И как же вы собираетесь справляться с домашним хозяйством? — На костылях. — Будет тяжело. — Ну, Джесс будет приходить днем, а ночью я обойдусь. Лора взглянула на него с сочувствием: — А если, не дай бог, пожар? Что будете делать? Вам надо обязательно нанять кого-нибудь в помощь. Оставаться одному опасно. — Вы говорите точно как мой доктор и моя сестра, юная леди. — Меня зовут Лора Гиффорд. — Она переложила букет в левую руку и протянула правую. Старик понравился ей с первого взгляда, и у нее были большие планы на его будущее. Рид пожал протянутую руку. — Вы знаете, для меня это несложно, я привык быть один. Прекрасно, она узнала почти все, что хотела: вредных привычек нет, свободен и весьма обаятелен. Что-то еще? — Лора Гиффорд? Вы дочь Джорджа Гиффорда? — спросил он. — Вы знали моего отца? — Мы рыбачили вместе много лет назад, когда мои сыновья были еще детьми. Он держал цветочный магазин «Дюны Лоры». Он назвал его в честь тебя? — Меня и пляжа. — Да, я помню… Я видел тебя с матерью пару раз. Тебе было четыре или пять лет. Мама у тебя была настоящей красавицей. Черные как смоль волосы, изумрудные глаза… Ты вылитая мать. — Она и сейчас красивая, — осторожно произнесла Лора. — Они с папой разошлись. — А где он сейчас? — В Сан-Диего. — Сочувствую твоим родителям. — Для них так лучше. — А ты? Замужем? Дети? — Нет, спасибо, — отозвалась она с иронией. — Честно говоря, у меня другое мнение по данному вопросу. К сожалению, в наше время столько молодых женщин не хотят выходить замуж… Пока он говорил, Лора думала. А точно ли он подходит ее матери? Внешность бывает обманчива, за приятными манерами может скрываться подлец. Надо выяснить все до конца… — Доктор Рид, у меня возникла идея. Мне нужна подработка. Я могла бы приходить к вам вечерами. По крайней мере, в доме будет кто-то, кто сможет помочь вам… в случае чего. Он явно удивился, потом на губах у него заиграла улыбка. — Я рано ложусь спать, тебе будет скучно. — Мама говорит, что скучно бывает только скучным людям, — сказала девушка, надеясь произвести на него впечатление глубокомысленными высказываниями матери. — Я могу представить рекомендации… — Не обязательно. — Что не обязательно? — раздался голос за ее спиной. Лора сразу его узнала. Джон Вудс уже шел к кровати. Увидев Лору, он удивленно сощурился. В дорогом, сшитом на заказ костюме и без стетоскопа вокруг шеи он выглядел таким красивым, таким искушенным… Я не ожидал увидеть вас здесь. — Он посмотрел ей прямо в глаза. Его пристальный взгляд привел Лору в замешательство. — Я принесла цветы, — пробормотала она. — Вы знакомы? — спросил доктор Рид. — Мы познакомились сегодня, Лора принесла в клинику кота. Кажется, она была расстроена, когда увидела меня вместо тебя, Виктор. Лора смутилась, а доктор Рид вздернул брови. — Что-то не припомню, чтобы вы когда-нибудь бывали в клинике. А ведь мама говорила ей, что врать нехорошо! — Я слышала о вас от моей подружки, Пег Хо. У вас же наблюдается Сериза? — Это действительно было так. Доктор Рид усмехнулся: — Ирландский сеттер Пег — четвероногий вечный двигатель. — Ты еще не видел кота Лоры, — сказал Джон. — Боггл необщительный и недружелюбный, и я собираюсь отдать его соседке — она обожает кошек. — Лора поспешила сменить тему: — Я рада, что мы случайно встретились. Хотела сказать вам спасибо, доктор Вудс, за то, что вы ничего не взяли за осмотр Боггла. — Я просил называть меня Джоном. — Джон, — смутилась Лора. — Великолепные цветы, — проговорил Джон. — Лора — флорист. — Доктор Рид глядел то на Лору, то на Джона. Тот так ей улыбнулся, что коленки у Лоры ослабли. Ей всегда нравились улыбчивые люди. — Интересная работа у вас! — Спасибо. — Виктор, я могу что-нибудь для тебя сделать? Принести журналы? Радиоприемник? Сладости? — Меня выписывают сегодня вечером. Джесс и ее муж заберут меня. — Это отлично! Лора поняла, что сейчас она может уйти. — Мне пора идти. До свидания! — сказала она и двинулась к двери. — А вы не собираетесь оставить цветы? — Джон указал на ее букет. — Лора принесет их ко мне домой вечером. Не подумай, что я не ценю ваше внимание, Джон, но вы зря беспокоились. Джон вопросительно вскинул бровь. — А разве мы посылали тебе цветы? — Посылали. Вот тут написано. — Рид протянул ему карточку. Джон взял ее и молча прочитал. — Может быть, одна из практиканток… — промямлила Лора. — Они всегда излишне усердствуют, — пришел ей на помощь доктор Рид. Джон все еще смотрел скептически. — А эта юная леди будет моей ночной сиделкой еще пару недель. — Рид подмигнул Лоре, и та улыбнулась ему в ответ. — Я думал, ты не любишь приглашать незнакомых людей к себе в дом, а тем более ночью. — Ну, Лора, скажем, не незнакомка, я знал ее отца. — Ты знал ее отца? — Джон буквально буравил Лору взглядом. — Ну, в любом случае я тоже буду рад тебе помочь. Ты так много сделал для моего отца. — А сейчас ты замещаешь меня в клинике. Это неоценимо. К тому же в сиделки ты все равно не годишься, а Лора гораздо симпатичнее тебя. Оба посмотрели на нее, и Лора почувствовала, что краснеет. — Не могу с этим спорить, — усмехнулся Джон. — И она позволит мне заплатить ей, ведь так? — Конечно, — весело отозвалась Лора. — Спасибо, что пришла и предложила мне помощь, — улыбнулся ей доктор Рид. — Вы просили его об этом? — спросил Джон. — Да она настаивала, не так ли? Под подозрительным взглядом Джона Лора почувствовала себя преступницей. Мама одинока, а позже она найдет кого-нибудь и для бабушки. Она хочет опять жить одна, хочет быть свободной. А доктор Рид кажется неплохим малым, и лучший способ проверить это — побыть рядом с ним пару недель. |